страница 1 | страница 2 страница 3 страница 4
Раскрытие информации
42 От предприятия не требуется применения требований по раскрытию информации, содержащихся в настоящем МСФО (IFRS), к сравнительной информации, относящейся к годовым периодам, начинающимся до 1 января 2005 г., за исключением раскрытия учетной политики и признанных активов, обязательств, доходов и расходов (и, если оно использует прямой метод, отчета о движении денежных средств, потоков денежных средств) в соответствии с требованиями пункта 37(a) и (b).
43 Если практически невозможно применить конкретное требование пунктов 10-35 к сравнительной информации, относящейся к годовым периодам, начинающимся до 1 января 2005 г., то предприятие должно раскрыть данный факт. Проверка адекватности обязательств (пункты 15-19) применительно к такой сравнительной информации может быть иногда практически невозможным, но маловероятно, что применение других требований пунктов 10-35 к такой сравнительной информации будет практически невозможным. МСФО (IAS) 8 объясняет значение термина «практически невозможный».
44 При применении пункта 39(c)(iii) от предприятия не требуется раскрывать информацию о ходе разрешения претензий в периоде, более раннем чем пять лет до конца первого финансового года, в котором оно применяет настоящий МСФО (IFRS). Более того, если практически невозможно при первом применении предприятием настоящего МСФО (IFRS) подготовить информацию о ходе разрешения претензий, имевших место до начала самого раннего периода, в отношении которого предприятие представляет полную сравнительную информацию, соответствующую настоящему МСФО (IFRS), то предприятие должно раскрыть этот факт.
Реклассификация финансовых активов
45 Когда страховщик изменяет свою учетную политику в отношении страховых обязательств, то разрешается, но не требуется, реклассифицировать некоторые или все финансовые активы, как «оцениваемые по справедливой стоимости, изменения которой отражаются в составе прибыли или убытка за период». Данная реклассификация разрешена, когда страховщик изменяет свою учетную политику при первом применении настоящего МСФО (IFRS) и когда производит последующее изменение учетной политики, разрешенное пунктом 22. Данная реклассификация является изменением учетной политики и к ней применяется МСФО (IAS) 8.
Приложение A Определение терминов
Данное приложение является неотъемлемой частью настоящего МСФО (IFRS).
цедент
|
Держатель страхового полиса по договору перестрахования.
|
депозитная составляющая
|
Составляющая договора, которая не учитывается в качестве производного финансового инструмента в соответствии с МСФО (IAS) 39 и которая находилась бы в сфере применения МСФО (IAS) 39, если бы являлась отдельным инструментом.
|
Договор прямого страхования
|
Договор страхования, который не является договором перестрахования.
|
негарантированная возможность получения дополнительных выгод
|
Обусловленное договором право на получение, в дополнение к гарантированным выплатам, дополнительных выгод:
(a) которые, вероятно, будут составлять значительную часть от общих выгод по договору;
(b) сумма или сроки которых в соответствии с условиями договора оставлены на усмотрение эмитента; и
(c) которые в соответствии с условиями договора основываются:
(i) на показателях деятельности определенной группы договоров или определенного вида договора;
(ii) реализованных и/или нереализованных инвестиционных доходах от определенной группы активов, находящихся во владении эмитента; или
(iii) прибыли или убытке компании, фонда или другого предприятия, выпустившего договор.
|
справедливая стоимость
|
Сумма, на которую актив может быть обменен или исполнено обязательство при совершении сделки между хорошо осведомленными, желающими совершить такую сделку, независимыми сторонами.
|
договор финансовой гарантии
|
Договор, который требует от эмитента произвести определенные платежи для возмещения держателю договора убытка, понесенного в связи с тем, что определенный должник не осуществляет платежи при наступлении срока в соответствии с первоначальными или измененными условиями долгового инструмента.
|
финансовый риск
|
Риск возможного изменения в будущем одного или нескольких из следующих факторов: заданной процентной ставки, цены финансового инструмента, цены товара, обменного курса иностранной валюты, индекса цен или ставок, кредитного рейтинга или кредитного индекса, или другой переменной, при условии, что в случае нефинансовой переменной, эта переменная не специфична для стороны по договору.
|
гарантированные выгоды
|
Выплаты или другие выгоды, на получение которых держатель страхового полиса или инвестор имеет безусловное право, не ограничиваемое по договору усмотрением страховщика
|
гарантированная составляющая
|
Обязательство выплатить гарантированные выгоды, оговоренное в договоре, который предусматривает негарантированную возможность получения дополнительных выгод.
|
актив, связанный со страхованием
|
Чистые договорные права страховщика по договору страхования.
|
договор страхования
|
Договор, по которому одна сторона (страховщик) принимает на себя значительныйстраховой риск от другой стороны (держателя полиса), соглашаясь предоставить компенсацию держателю полиса в случае, если оговоренное будущее событие, возникновение которого неопределенно (страховой случай), неблагоприятно повлияет на держателя полиса (в приложении B даны указания по данному определению).
|
страховое обязательство
|
Чистые договорные обязанности страховщика по договору страхования.
|
страховой риск
|
Риск, отличный от финансового риска, передаваемый держателем договора страховщику.
|
страховой случай
|
Будущее событие, предусмотренное договором страхования, возникновение которого неопределенно и которое создает страховой риск.
|
страховщик
|
Сторона, обязанная по договору страхования выплатить держателю полиса возмещение в случае наступления страхового случая.
|
проверка адекватности обязательств
|
Оценка необходимости увеличения балансовой стоимости страхового обязательства(или снижения балансовой стоимости связанных отложенных затрат на приобретение или связанных нематериальных активов), на основе анализа будущих денежных потоков.
|
держатель полиса
|
Сторона, имеющая право на получение возмещения по договору страхования в случае наступления страхового случая.
|
актив, связанный с перестрахованием
|
Чистые договорные права цедента по договору перестрахования.
|
договор перестрахования
|
Договор страхования, выпущенный одним страховщиком (перестраховщиком) с целью компенсировать другому страховщику (цеденту) убытки по одному или нескольким договорам, выпущенным цедентом.
|
перестраховщик
|
Сторона, обязанная по договору перестрахования выплатить цеденту возмещение в случае наступления страхового случая.
|
разделение
|
Учет составляющих договора, как если бы они являлись отдельными договорами.
|
Приложение B
Определение договора страхования
Данное приложение является неотъемлемой частью настоящего МСФО (IFRS).
B1 Данное приложение содержит руководство по определению договора страхования, приведенному в Приложении A. В настоящем приложении рассматриваются следующие вопросы:
(a) термин «будущее событие, возникновение которого неопределенно» (пункты B2-B4);
(b) выплаты в натуральной форме (пункты B5-B7);
(c) страховой риск и другие риски (пункты B8-B17);
(d) примеры договоров страхования (пункты B18-B21);
(e) значительный страховой риск (пункты B22-B28); и
(f) изменения уровня страхового риска (пункты B29-B30).
Будущее событие, возникновение которого неопределенно
B2 Неопределенность (или риск) является сущностью договора страхования. Соответственно, по меньшей мере, одно из перечисленного ниже является неопределенным на начало действия договора страхования:
(a) произойдет ли страховой случай;
(b) когда оно произойдет; или
(c) какую сумму страховщику придется выплатить, если он произойдет.
B3 В некоторых договорах страхования страховым случаем является обнаружение ущерба в течение срока действия договора, даже если этот ущерб возник в результате события, произошедшего до начала действия договора страхования. В других договорах страхования страховым случаем является событие, происходящее в течение срока действия договора, даже если возникающий ущерб будет обнаружен после окончания действия договора страхования.
B4 Некоторые договоры страхования охватывают события, которые уже произошли, но чье финансовое влияние все еще остается неопределенным. Примером может быть договор перестрахования, по которому покрываются убытки прямого страховщика, связанные с неблагоприятным ходом разрешения претензий, уже выдвинутых держателями полисов. По таким договорам страховым случаем является обнаружение конечной суммы затрат по указанным претензиям.
Выплаты в натуральной форме
B5 По некоторым договорам страхования может требоваться или быть разрешено осуществление выплат в натуральной форме. Примером может быть случай, когда страховщик непосредственно предоставляет замену украденного предмета, а не возмещает его стоимость держателю полиса. Другим примером может быть случай, когда страховщик использует свои собственные больницы и медицинский персонал для предоставления медицинских услуг, покрываемых договорами.
B6 Некоторые договоры на предоставление услуг за фиксированное вознаграждение, по которым объем услуг зависит от события, возникновение которого неопределенно, отвечают определению договора страхования в данном МСФО (IFRS), но в некоторых странах не регулируются как договоры страхования. Одним из примеров является договор на обслуживание, по которому поставщик услуг обязуется ремонтировать определенное оборудование при его поломке. Фиксированное вознаграждение за предоставление услуг основывается на ожидаемом количестве поломок, но существует неопределенность в отношении того, поломается ли конкретный станок. Поломка оборудования неблагоприятно влияет на собственника, и по договору собственнику предоставляется компенсация (в натуральной форме, а не денежными средствами). Другим примером может быть договор на предоставление услуг в случае поломки автомобиля, по которому поставщик услуг обязуется за фиксированное годовое вознаграждение оказать техническую помощь при поломке автомобиля в пути или отбуксировать автомобиль на ближайшую станцию техобслуживания. Последний договор мог бы удовлетворять определению договора страхования, даже если бы поставщик услуг не принял бы обязательств по проведению ремонт или замене деталей.
B7 Применение данного МСФО (IFRS) к договорам, описанным в пункте B6, скорее всего, было бы не более обременительным, чем применение Международных стандартов финансовой отчетности (IFRS), которые бы были применимы, если бы такие договоры были вне сферы применения настоящего МСФО (IFRS):
(a) существенные обязательства по уже случившимся поломкам или сбоям маловероятны;
(b) если бы применялся МСФО (IAS) 18 «Выручка», то поставщик услуг признал бы выручку с учетом стадии завершенности (и других определенных критериев). Этот подход также допустим в соответствии с настоящим МСФО (IFRS), который разрешает поставщику услуг (i) продолжать использовать существующую учетную политику для этих договоров, за исключением случаев, когда они включают практику, запрещенную пунктом 14, и (ii) изменять в лучшую сторону учетную политику, если это разрешено пунктами 22-30;
(c) поставщик услуг должен проводить анализ того, превышают ли затраты по выполнению договорных обязательств по предоставлению услуг выручку, полученную авансом. Для этого он должен провести проверку адекватности обязательств, описанную в пунктах 15-19 настоящего МСФО (IFRS). Если бы данный МСФО (IFRS) не применялся к этим договорам, то поставщик услуг применял бы МСФО (IAS) 37 «Оценочные резервы, условные обязательства и условные активы», для того чтобы определить, являются ли эти договоры обременительными;
(d) маловероятно, что по этим договорам требования по раскрытиям информации, содержащиеся в настоящем МСФО (IFRS), значительно увеличат объем раскрытий, требуемых другими МСФО (IFRS).
Различие между страховым риском и прочими рисками
B8 Определение договора страхования содержит ссылку на страховой риск, который данный МСФО (IFRS) определяет как риск, отличный от финансового риска, переходящий от держателя договора к эмитенту. Договор, который подвергает эмитента финансовому риску, не содержащий значительного страхового риска, не является договором страхования.
B9 Определение финансового риска в приложении A включает перечень финансовых и нефинансовых переменных. Этот перечень включает нефинансовые переменные, которые не относятся к сторонам по договору, такие, как индекс убытков от землетрясений в определенном регионе или индекс температур в определенном городе. Перечень исключает нефинансовые переменные, относящиеся к сторонам по договору, такие как возникновение или невозникновение пожара, который повреждает или разрушает актив, принадлежащий стороне по договору. Более того, риск изменения справедливой стоимости нефинансового актива не является финансовым риском, если справедливая стоимость отражает не только изменения рыночных цен таких активов (финансовая переменная), но также состояние определенного нефинансового актива, удерживаемого стороной по договору (нефинансовая переменная). Например, если гарантия ликвидационной стоимости определенного автомобиля подвергает гаранта риску изменений физического состояния автомобиля, то этот риск является страховым, а не финансовым.
B10 По некоторым договорам помимо страхового риска страховщик подвергается финансовому риску. Например, многие договоры страхования жизни гарантируют минимальную доходность держателям полиса (создавая финансовый риск), а также содержат обязательство произвести выплаты по случаю смерти, которые иногда значительно превышают баланс на счету держателя полиса (создавая страховой риск в виде риска наступления смерти). Такие договоры являются договорами страхования.
B11 По некоторым договорам страховой случай инициирует выплату сумм, зависящих от какого-то ценового индекса. Такие договоры являются договорами страхования при условии, что величина выплаты, зависящая от страхового случая, может быть значительной. Например, пожизненная пенсия, привязанная к прожиточному минимуму, передает страховой риск, так как платеж зависит от события, возникновение которого неопределенно, - дожития аннуитента. Привязка к индексу цен является встроенным производным инструментом, но она также передает страховой риск. Если передаваемый страховой риск значителен, то встроенный финансовый инструмент отвечает определению договора страхования, и в этом случае его не требуется отделять и измерять по справедливой стоимости (см. пункт 7 настоящего МСФО (IFRS)).
B12 Определение страхового риска содержит ссылку на риск, который страховщик принимает от держателя полиса. Другими словами, страховой риск - это уже существующий риск, который переходит от держателя полиса к страховщику. Таким образом, новый риск, создаваемый договором, не является страховым риском.
B13 Определение договора страхования содержит ссылку на неблагоприятное влияние на держателя полиса. Определение не ограничивает размер выплат страховщика суммой, равной финансовому воздействию неблагоприятного события. Например, определение не исключает страхового покрытия «новое за старое», по которому держателю полиса выплачивается возмещение, достаточное для замены старого поврежденного актива новым. Точно так же определение не ограничивает размер выплат по договору пожизненного страхования суммой, равной финансовому ущербу, понесенному иждивенцами умершего лица, и не препятствует тому, чтобы размер выплат заранее определенных сумм являлся количественной оценкой ущерба, понесенного вследствие смерти или несчастного случая.
B14 По некоторым договорам требуется выплата возмещения, если происходит оговоренное событие, возникновение которого было неопределенным, но не требуется в качестве непременного условия выплаты, чтобы имело место неблагоприятное влияние на держателя полиса. Такой договор не является договором страхования даже в случае, если держатель полиса использует данный договор для уменьшения подверженности риску, лежащему в его основе. Например, если держатель полиса использует производный инструмент для хеджирования лежащей в основе нефинансовой переменной, которая коррелирует с потоками денежных средств от актива предприятия, то такой производный инструмент не является договором страхования, так как выплата возмещения не зависит от того, подвергнется ли держатель полиса неблагоприятному влиянию вследствие уменьшения потоков денежных средств от актива. И наоборот, определение договора страхования содержит ссылку на событие, возникновение которого неопределенно и неблагоприятное влияние которого на держателя полиса является непременным условием договора для осуществления выплаты. Данное непременное условие договора не требует, чтобы страховщик проводил расследование того, на самом ли деле событие оказало неблагоприятное влияние, но разрешает страховщику отказаться от выплаты, если он не убежден, что событие оказало неблагоприятное влияние.
B15 Риск сокращенного или продолженного действия договора (т.е. риск того, что контрагент по договору откажется от договора раньше или позднее, чем того ожидал эмитент при ценообразовании договора) не является страховым риском, так как платеж контрагенту по договору не зависит от события, возникновение которого неопределенно и влияние которого на него неблагоприятно. Аналогично риск повышенных расходов (т.е. риск непредвиденного увеличения административных расходов, связанных с обслуживанием договора, а не расходов, связанных со страховыми случаями) не является страховым риском, так как непредвиденное увеличение расходов не оказывает неблагоприятного влияния на контрагента по договору.
B16 Поэтому договор, подвергающий эмитента риску сокращенного действия договора, риску продолженного действия договора или риску повышенных расходов, не является договором страхования, за исключением случаев, когда он также подвергает эмитента страховому риску. Однако если эмитент этого договора уменьшает такой риск, используя дополнительный договор для передачи части такого риска третьей стороне, то этот дополнительный договор подвергает третью сторону страховому риску.
B17 Страховщик может принять значительный страховой риск от держателя полиса только в том случае, когда страховщик является отдельным от держателя полиса предприятием. В случае с взаимным страховщиком взаимный страховщик принимает риск от каждого владельца полиса и объединяет их в пул. Хотя держатели полисов несут этот объединенный риск совместно как собственники, все же взаимный страховщик принимает данный риск, который является сущностью договора страхования.
страница 1 | страница 2 страница 3 страница 4
|