Научно - Информационный портал



  Меню
  


Смотрите также:



 Главная   »  
страница 1


Учреждение образования Федерации профсоюзов Беларуси

«Международный институт трудовых и социальных отношений»

УТВЕРЖДАЮ

Ректор учреждения образования

Федерации профсоюзов Беларуси

«Международный институт трудовых и социальных отношений»

______________ В.И. Толкачев

_____________ 2010г.


Регистрационный № УД- __________/р.

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ)


Учебная программа для специальностей


1- 240102 «Правоведение»


Факультет

Юридический

Кафедра

иностранных языков

Курс

1




Семестр

1













Лабораторные

Экзамен 1

занятия

8

Зачёт

Всего аудиторных часов по




дисциплине

8




Всего часов по

Форма получения

дисциплине

36

высшего образования

Заочная (сокращённая)

Составитель: Т.А. Воробьева

Минск 2010

Учебная программа «Иностранный язык» (английский) составлена на основе типовой учебной программы «Иностранный язык» для высших учебных заведений, утвержденной Министерством образования Республики Беларусь. (утв. 15.04.2008 г., Регистрационный №ТД-СГ.013/тип)


Рассмотрена и рекомендована к утверждению в качестве рабочего варианта на заседании кафедры иностранных языков





«__» _________ 2010 г., протокол № ___





Заведующая кафедрой



____________________О.Ю. Шиманская



Одобрена и рекомендована к утверждению Научно-методическим советом учреждения образования Федерации профсоюзов Беларуси «Международный институт трудовых и социальных отношений»






«__» ________ 2010 г., протокол № ___





Председатель





_______________ В.И. Толкачев








ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА.
Расширение международных связей, интернационализация всех сфер общественной жизни делают иностранный язык реально востребуемым в практической и интеллектуальной деятельности специалистов нового типа.

Квалификационная характеристика выпускника высшей школы предусматривает наличие у него общей культуры и знания иностранных языков. Обучение иностранному языку рассматривается как составная часть вузовской программы гуманитаризации высшего образования, как органичес­кая часть процесса осуществления многоуровневой подготовки высококвалифицированных специалистов, активно владеющих иностранным языком как средством общения в профессиональной деятельности и социально обусловлен­ных сферах повседневной жизни.

Подготовка молодых специалистов в системе высшего образования требует разработки новых подходов к обучению в целом, его составным частям и к преподаванию каждой учебной дисциплины, в том числе и к преподаванию иностранных языков. Реализация дидактических принципов самостоятельности, творческой активности и ответственности обучающего и обучаемого за результаты их совместного труда предопределяет необходимость использо­вания рациональных и интенсивных методик, адекватных конкретным условиям обучения.

Мотивацией при овладении иностранным языком, прежде всего, служит профессиональная потребность студента, готовящегося стать высококвалифицированным специалистом со знанием иностранного языка. В этой связи одной из главных особенностей этого учебного предмета в вузе является его профессионально-ориентированный характер, отраженный в учебной цели и содержании обучения.

Организация учебной деятельности реализуется в виде дискретных циклов. Конкретная учебная задача решается применительно к ситуации учебного общения, которая является шагом на пути последовательного овладения иностранным языком. От цикла к циклу усложняются состав и формы учебных действий: от элементарных до целостных актов письменного и устного общения. В программе выделяется роль и значение самостоятельной деятельности студента в процессе овладения языком в изменившихся условиях обучения. На всех этапах вузовского курса иностранного языка обращается внимание на обучение студентов методике самообразования, которая позволяет им овладеть приемами извлечения информации из текстов, знакомит со способами ее передачи в виде аннотаций, рефератов, устных докладов и сообщений.

В настоящее время значительно возрастает роль современных технологий в практике преподавания иностранных языков. Комплексное применение ТСО, спутникового телевидения и компьютерных технологий определяется их методической направленностью на решение учебных задач, позволяет индивидуализировать обучение иностранному языку.



Цель обучения: сформировать практическое владение иностранным языком как вторичным средством письменного и устного общения в сфере профессиональной деятельности.

В процессе достижения этой цели реализуются образовательные, воспитательные и развивающие задачи обучения языку, входящие составной частью в вузовскую программу гуманитаризации высшего образования.



Цель и задачи достигаются в течение обязательного для всех студентов базового и специализированного курса, завершающего вузовский профессионально-ориентированный курс языка.

Согласно учебному плану специальности «Иностранный язык» (английский) на изучение английского языка отводится 36 часов, из них аудиторных (практических) – 8 часов.

Итоговый контроль проводится в конце семестра в форме экзамена.

СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО МАТЕРИАЛА
I курс 1 семестр
Тема 1. Романтика и будни избранной профессии

1.1. Профессии, которые мы выбираем.

1.2. Мои планы на будущее.

1.4. Времена изъявительного наклонения.


Тема 2. Высшее образование

2.1. Институт, в котором я учусь. Поступление в институт.

2.2. Способности и успеваемость. Учебные предметы. Экзамены.

2.3. Студенческая жизнь.

2.4. Распорядок дня.
Тема 3. Что такое право?

3.1. Отрасли права.

3.2. Формы (источники права).

3.3. Система права.


Тема 4. Конституционное право.

4.1. Область применения конституционного права.

4.2. Конституция Республики Беларусь.

Учебно-методическая карта


1 курс, 1 семестр

номер раздела, темы, занятия

Название раздела, темы, занятия; перечень изучаемых вопросов


Количество аудиторных часов

Материальное обеспечение занятия (наглядные, методические пособия и др.)

Литература

Форма контроля знаний

лекции

Практические (семинарские) занятия

лабораторные занятия

Управляемая самостоятельная работа студента

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1


Романтика и будни избранной профессии

    1. Профессии, которые мы выбираем.

    2. Мои планы на будущее.

    3. Времена изъявительного наклонения.








2







[21]

[16]


[10]

Контроль навыков письменной речи. Написание мини-сочинения «Профессия юриста»

2.


Высшее образование.

2.1. Институт, в котором я учусь. Поступление в институт.

2.2. Способности и успеваемость. Учебные предметы. Экзамены.

2.3. Студенческая жизнь.

2.4. Распорядок дня.









2






[12]

[29]


[6]

[10]


[19]

Проект «Мой институт»

3.

Что такое право?

3.1. Отрасли права.

3.2. Формы (источники) права.

3.3. Система права










2







[1]

[14]


[20]

[25]


Написание эссе «Зачем обществу нужны законы?»

4


Конституционное право.

4.1. Область применения конституционного права.



4.2. Конституция Республики Беларусь.









2






[14]


Проектная работа «Сравнительная характеристика Конституции Республики Беларусь и других


Итого: 8 часов

Итоговый контроль: экзамен.

ИНФОРМАЦИОННАЯ ЧАСТЬ
ОСНОВНАЯ ЛИТЕРАТУРА


  1. Аванесян, Ж.Г. Английский язык для юристов / Ж.Г. Аванесян. – М. : Высшая школа, 2001.

  2. Бедрицкая, Л.В. Правоведение. Читаем и обсуждаем / Л.В. Бедрицкая, А.Ф. Дрозд – Минск : БГЭУ, 2001.

  3. Голованев, В.В. Английский для юристов / В.В. Голованев Минск : ТетраСистемс, 2005.

  4. Гринько, О.П., Занимон Т.В. Английский язык / О.П. Гринько, Т.В. Занимон – Минск : МИТСО, 2005.

  5. Гуманова, Ю.Л. Английский для юристов / Ю.Л. Гуманова, В.А. Королева – М. : ЗЕРЦАЛО, 2000.

  6. Дудорова, Э.С. Практический курс разговорного английского языка / Э.С. Дудорова. – СПб. : Союз, 2000.

  7. Дунаева, И.В. CIVICS / И.В. Дунаева, В.А. Дунаев – Минск : ЕГУ, 1999.

  8. Жандаренко, Л.В. Хрестоматия по английскому языку / Л.В. Жандаренко, А.И. Попова, И.А. Родионова, И.И. Холодинская. – Минск : МИТСО, 2004.

  9. Занимон, Т.В. Методическое пособие по английскому языку / Т.В. Занимон, О.П. Гринько – Минск : МИТСО, 2002.

  10. Карпышева, Н.М. Практическая грамматика английского языка / Н.М. Карпышева, В.Н. Янушков. – Минск : САДИ, 1996.

  11. Комаровская С.Д. Английский язык для юристов / С.Д. Комаровская – М. : Книжный дом, 2000.

  12. Куценко, Л.И. Английский язык / Л.И. Куценко. – М., 1999.

  13. Назарова, Н.Б., Коробова Е.Б. Английский для юристов / Н.Б. Назарова, Е.Б. Коробова – М. : Менеджер, 2002.

  14. Немировская, Э.А. Английский язык для юристов / Э.А. Немировская. – М. : Омега-Л, 2004.

  15. Нестерчук, Г.В., Английский язык для студентов-юристов / Г.В. Нестерчук, Л.М. Калилец – Минск : Новое знание, 2002.

  16. Нестерчук, Г.В. США и американцы / Г.В. Нестерчук, В.М. Иванова. – Минск : Вышэйшая школа, 1997.


ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА


  1. Николаева, А.В. Английский для юристов / А.В. Николаева, Т.Н. Разуваева – М. : Р.-на-Д., 2003.

  2. Сатинова, В.Ф. Читаем и говорим о Британии и британцах / В.Ф. Сатинова. – Минск : Вышэйшая школа, 1996.

  3. Сидоренко, Г.И. Сборник упражнений по грамматике английского языка / Г.И. Смдоренко, И.А. Клыс. – Минск : ООО «Лексис», 2005.

  4. Симхович, В.А. Практическая грамматика английского языка / В.А. Симхович. – Минск : ИП «Перспектива», 1999.

  5. Хведченя, Л.В. Highlights / Л.В. Хведченя. – Минск : Вышэйшая школа, 2000.

  6. Христорождественская, Л.П. Практический курс английского языка / Л.П. Христорождественская. – Минск : Харвест, 2003.

  7. Хромова, Т.В. Методические указания по развитию навыков чтения, устной речи и письма по-английски / Т.В. Хромова. – Минск : МИТСО, 2002.

  8. Шелкова, Т.Г. English for business / Т.Г. Шелкова. – М. : Международные отношения, 1990.

  9. Murphy, R. English Grammar in Use. A self-study reference and practice book for elementary and intermediate students / R. Murphy. – Cambridge University Press, 1994.

  10. Riley, A. English for Law / A. Riley. – New York, London. Phoenix, 1996.

  11. Short, D. Grognet B. By the People, for the People / D. Short, B. Grognet – USIA, 1995.

  12. Soars, J. Headway. Elementary / J. Soars, L. Soars. – Oxford University Press, 1992.

  13. Soars, J. Headway. Intermediate / J. Soars, L. Soars. – Oxford University Press, 1995.

ПРОТОКОЛ СОГЛАСОВАНИЯ

РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ С ДРУГИМИ ДИСЦИПЛИНАМИ


Название дисциплины, с которой требуется согласование

Кафедра, обеспечивающая изучение этой дисциплины

Административное право

Кафедра публичного права

Гражданский процесс зарубежных стран

Кафедра частного права

Гражданское право

Кафедра частного права

Дипломатический протокол и этикет

Кафедра истории права и гуманитарных дисциплин

Информационное право

Кафедра частного права

История государства и права зарубежных стран

Кафедра истории права и гуманитарных дисциплин

История, теория и практика профсоюзного движения

Кафедра истории права и гуманитарных дисциплин

Квалификация преступлений

Кафедра публичного права

Коммерческая тайна и защита информации

Кафедра частного права

Конституционное право

Кафедра публичного права

Конституционное право зарубежных стран

Кафедра публичного права

Международное гуманитарное право

Кафедра публичного права

Международное коммерческое право

Кафедра частного права

Международное публичное право

Кафедра публичного права

Международное частное право

Кафедра частного права

Международное экологическое право

Кафедра публичного права

Общая теория права

Кафедра истории права и гуманитарных дисциплин

Основы дипломатии

Кафедра истории права и гуманитарных дисциплин

Основы права

Кафедра частного права

Основы трудового права

Кафедра частного права

Право интеллектуальной собственности

Кафедра частного права

Семейное право

Кафедра частного права

Таможенное право

Кафедра частного права

Трудовое право

Кафедра частного права

Уголовное право

Кафедра публичного права

Уголовный процесс

Кафедра публичного права

Хозяйственное право

Кафедра частного права





страница 1

Смотрите также: