Научно - Информационный портал



  Меню
  


Смотрите также:



 Главная   »  
страница 1 страница 2 ... страница 4 | страница 5


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

Белорусский государственный университет

Учебно-методическое объединение вузов

Республики Беларусь по гуманитарному образованию
Утверждена

Учебно-методическим объединением

вузов Республики Беларусь по

гуманитарному образованию

Регистрационный № ТД-_DГ.008_/тип

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Учебная программа для высших учебных заведений
по специальности: 1 - 21 05 05 Романо-германская филология

(английский язык и литература)

Минск

2005
Составители:

Л.А. Артеменко, В.Н. Билан, В.Л. Василевская, Л.Н. Дрозд, Л.И. Емцева, Г.А. Иванова, В.М. Кулешова, Л.С. Мезена, Л.Б. Хмурец



Рецензенты:
Кафедра фонетики английского языка МГЛУ, заведующая кафедрой профессор Е.Б. Корневская
Доцент Т.Г. Шелягова, заведующая кафедрой иностранных языков № 1 БГУИР


Рекомендована к утверждению в качестве типовой:
Кафедрой английского языкознания филологического факультета БГУ

Протокол № 2 от 07.09.2004г.


Научно-методическим Советом филологического факультета БГУ

Протокол № 2 от 22.09.2004г.


Ученым Советом филологического факультета БГУ

Протокол № 4 от 31.01.2005г.


Секцией по специальности 21.05.05 - Романо-германская филология Учебно-методического объединения высших учебных заведений Республики Беларусь по гуманитарному образованию

Протокол № 1 от 3 февраля 2005 г.


Ответственный за редакцию: профессор Н.Н. Нижнёва

Ответственный за выпуск: доцент В.Н. Билан


П Р О Г Р А М М А
КУРСА СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

(основной язык, практический курс)




ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Программа по курсу современного английского языка охватывает 4- летний курс обучения на филологическом факультете по специальности «английский язык и литература». В ней рассматривается организация учебного процесса в двух основных направлениях: организация и управление содержанием подготовки специалистов; управление познавательной деятельностью студентов.
Преподавание языка ведется с четкой ориентацией на профессиональные цели обучения филологов, которые должны уметь:


  • пользоваться английским языком как средством межкультурной коммуникации, предметом и средством обучения;

  • применять теоретические лингвистические знания, практические умения и навыки в различных видах речевой деятельности (аудировании, говорении, чтении и письме) в процессе обучения иностранным языкам и при переводе;

  • осуществлять основные функции преподавателя иностранного языка (коммуникативно-обучающую, развивающую, воспитательную, конструктивно-планирующую, организаторскую и гностическую) на основе интеграции знаний и профессионально значимых умений и навыков;

  • организовывать профессиональную деятельность на основе выбора оптимальных методов, приемов, форм и средств.


Приоритетной задачей обучения языку признается формирование у обучающегося коммуникативной компетенции: способности организовать свое речевое и неречевое поведение адекватно задачам общения. Данная цель многоаспектна  и включает в себя ряд составляющих.

- Лингвистическая компетенция: знания о системе и структуре языка и правилах его функционирования в процессе иноязычной коммуникации, способность использовать формальные средства для создания грамматически и фонологически правильных, значимых высказываний на языке.  Для курса практики устной и письменной речи особенно важно реализовать связь с фундаментальными языковыми науками  и обеспечить использование полученных знаний в речи.

- Дискурсивная компетенция: способность планировать речевое поведение, понимать и передавать информацию в связных, логичных и аргументированных высказываниях, построить и организовать высказывание в соответствии с функциональной задачей общения.  Требование к наличию дискурсивной компетенции у студентов связано с пониманием текстового характера речи в лингвистике последних лет, т.к. речь есть текстуально организованная  смысловая информация, структурированная с учетом мотивов и целей общения.

- Социолингвистическая компетенция: способность  осуществлять разные виды речемыслительной деятельности и выбирать лингвистические средства в соответствии с местом, временем, сферой общения, адекватно социальному статусу партнера по общению. К области социолингвистической компетенции относится, в том числе, умение организовать  педагогическое общение и учитывать конкретную педагогическую ситуацию.

- Компенсаторная (стратегическая) компетенция предполагает способность обучающегося преодолевать дефицит своих знаний в области лингвистического кода, наличие лингвистических и общекультурных иноязычных умений, позволяющих находить пути восполнения пробелов в языковой, речевой и социокультурной компетенциях. Для подготовки будущего филолога и педагога особое значение в этом смысле приобретает задача сформировать потребность к самосовершенствованию в иностранном языке.

- Социальная компетенция: умение использовать разные коммуникативные роли, стратегии в условиях  социального взаимодействия с людьми и окружающим миром.

- Социокультурная компетенция. Современная концепция языкового образования делает важный акцент на необходимости не ограничивать изучение языка его вербальным кодом. Речь идет о формировании в сознании обучаемого «картины мира», свойственной носителю этого языка как представителю определенного социума.

Задача формирования коммуникативной компетенции решается последовательно в течение четырех лет обучения с обеспечением необходимой преемственности с уровнем довузовской подготовки студента. На каждом курсе организация процесса обучения исходит из принципа комплексной координации  всех составляющих коммуникативной компетенции. Разница в уровне выражается в различной сложности изученного материала, в степени сформированности речевых умений и навыков. Кроме того, каждый курс имеет определенные приоритеты в постановке стратегических учебных задач.

Программа предусматривает изучение языка по следующим аспектам: фонетике; грамматике, включая грамматические аспекты перевода; разнообразным аспектам лексических особенностей английского языка; фразеологии и стилистическому варьированию лексики; основам орфографии и письменной речи.
На основе комплексной организации материала на всех стадиях (курсах) осуществляется обучение всем видам речевой деятельности (аудированию, говорению, чтению и письму). Фонетические, грамматические, лексические явления изучаются в комплексе в процессе обучения всем видам речевой деятельности.
В программе раскрывается содержание работы по курсам, формулируются конечные требования по каждому семестру курса, определяются требования к курсовым и государственным экзаменам. Определяются критерии и параметры оценки, сформированности умений в различных видах иноязычной речи на каждом курсе. Каждый последующий курс повторяет, систематизирует и углубляет материал предыдущего курса.
На всех курсах преподавание должно включать современные методы, приемы, средства обучения языку, способствующие достижению поставленным целям и задачам. Для эффективного усвоения материала по всем разделам курса привлекаются аудио- и видеоматериалы, учебные, видовые и художественные фильмы, ролевые игры, современные учебники, словари, справочная и энциклопедическая литература. Необходимо использовать в учебном процессе новейшие методологии, связанные с последними достижениями в развитии современного общества, его информационных технологий.

Программа предусматривает контроль и оценку уровня владения языком в форме письменных и устных тестов по всем видам речевой деятельности, а также семестровые и курсовые экзамены в письменной и устной форме.


Тестирование в рамках коммуникативного системно-деятельностного подхода выполняет не только контролирующую, учетную и оценочную функции. Особое место в ходе реализации данного подхода приобретает коррегирующая функция – внедрение в процесс обучения необходимых исправлений, изменений и дополнений, что должно обеспечить более эффективное достижение стандарта владения иностранным языком, т.е. установленного для конкретного этапа обучения уровня в комплексе количественных и качественных критериев и показателей. Одним из важных требований к проведению тестирования является ограничение времени выполнения теста и соблюдение критериев оценки. Предлагаемые критерии оценки соответствуют общепринятым международным стандартам и сочетают в себе формализованные и экспертные принципы.


Правильные ответы, %

Оценка

100-96

10

95-91

9

90-86

8

85-81

7

80-76

6

75-71

5

70-66

4

65-61

3

60 и менее

2, 1

Программа разработана в соответствии со следующими руководящими документами: "Методические указания о порядке разработки, утверждения и регистрации учебных программ для высших учебных заведений Республики Беларусь"1, "Образовательный стандарт"2 и "Учебная программа для высших учебных заведений по специальности 21.06.01 - "Современные иностранные языки""3, “Современные языки: изучение, обучение, оценка. Общеевропейская рамочная структра (Modern Languages: Learning, Teaching, Assessment. A Common European Framework of Reference. – Council for Cultural Cooperation, Education Committee, Strasbourg, 1996)”.


Курс английского языка рассчитан на 1550 аудиторных часов.

_________________________________________________



1 Утверждены Министерством образования Республики Беларусь 20 июня 1999 г.

2 Высшее образование. Специальность Г.02.05.00. Современные иностранные языки. Министерство образования Республики Беларусь, Мн., 1998.

3 Практика устной и письменной речи. Английский язык. "Учебная программа для высших учебных заведений по специальности 21.06.01 - "Современные иностранные языки". – Мн.: МГЛУ, 2002.

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Первый этап обучения

Основной целью обучения является практическое владение иностранным языком в рамках программы 1-го курса, достижение которой предполагает наличие у студентов комплекса лингвистических знаний, речевых и коммуникативных навыков и умений. Обучение языку направлено на:

1. Формирование артикуляторно-перцептивной базы английского языка на сегментном и сверхсегментном уровнях, овладение техникой произнесения иноязычных звуков в слове, словосочетании и речевом потоке, а также формирование аудитивных навыков восприятия иноязычной интонации и ее адекватное воспроизведение в речи.

2. Овладение лексическим словарем (объем – 1500 единиц), позволяющее осуществлять полноценную речевую деятельность при говорении, чтении, письме и аудировании в рамках предметно-тематических блоков учебной программы 1-го курса.

3. Усвоение базисных сведений о грамматической системе английского языка, ее единицах и структуре, а также выработка устойчивых умений и навыков корректного употребления изученных грамматических явлений в устной и письменной речи в соответствии с коммуникативной интенцией и ситуацией общения.

4. Овладение техникой письма, соответствующей нормам английского правописания, а также формирование навыков продуктивного письма.

5. Овладение навыками и умениями аргументированного монологического высказывания в профессиональной и социально-культурной сфере общения.

6. Формирование навыков и умений адекватно реализовывать коммуникативные намерения, вести многотемный диалог.





страница 1 страница 2 ... страница 4 | страница 5

Смотрите также: