Научно - Информационный портал



  Меню
  


Смотрите также:



 Главная   »  
страница 1
Акционерное общество «Локомотив» (далее – АО «Локомотив») объявляет о проведении в АО «Локомотив и филиале АО «Локомотив» государственных закупок товарно-материальных ценностей (далее – товары) способом запроса ценовых предложений.

Заказчик: Акционерное общество «Локомотив», г.Астана, ул.Акжайык, 5/1, сайт – www.lokomotiv.kz;

Организатор государственных закупок:

п/п

Наименование филиала- организатора государственных закупок

Адрес проведения государственных закупок

Дата проведения государственных закупок

1

2

3

4

1

АО "Локомотив"

г.Астана, ул.Акжайык 5/1, каб.107

31 октября 2008г в 12-00 часов

2

"Арысское эксплуатационное локомотивное депо"

487220, ЮКО, г.Арысь, ул.Тойбековой 3

31 октября 2008г в 12-00 часов



Государственные закупки товаров способом запроса ценовых предложений:



п/п

Наименование закупаемых товаров

Характеристика товара

Ед. изм

кол-во

Место поставки товара

Место проведения закупок

1

1

Датчик угла поворота ДПС-У-01 (ПЮЯИ.468179.001-01)

Датчик угла поворота ДПС-У-01 предназначен для преобразования угла поворота оси колесной пары в пропорциональное количество испульсов, используемых в измерительных системых, контролирующих направление движения, пройденный путь, скорость и ускорение подвижного состава железнодорожного транспорта при скорости вращения оси диска не более 2122 об/мин. Датчик устанавливается на буксах колесных пар подвижного состава. Климатическое исполнение У категории 1 по ГОСТ 15150, степень защиты 1Р56 по ГОСТ 14254 соотвествуют классификационным группам, установленным РД32ЦШ-03.07. Напряжение питания датчика 35 - 75 В.

шт

20

ТЧЭ-Караганда

г.Астана

2

Блок связи с ДПС БС-ДПС 01Б.01.00.00.ПС (ПЮЯИ.426436.007.ПС)

Блок связи с ДПС БС-ДПС 01Б.01.00.00 ПС (ПЮЯИ.426436.007 ПС). БС-ДПС предназначен для передачи импульсов с двых датчиков угла поворота двум системам потребителям и выдачи по кодовой линии связи RS485 информации о пройденном пути, текущей скорости и ускорения. Обеспечивать гольваническую развязку между системами потребителями и ДПС. Контроля работоспособности датчиков с выдачей сигнала "ИСПРАВНОСТЬ" по каждому каналу на индикациюи сигнала "ИСПРАВНОСТЬ" для систем потребителей.Климатическое исполнение блока БС-У категории размещения 3.1 по ГОСТ 15150-69, степень защиты IP50 по ГОСТ 14254-80, соотвествуют следующим классифискационным группам, установленным РД32ЦШ03.07: - по воздействию климатических факторов К6; - по оздействию механических нагрузок ММ1.

шт

5

3

Блок БИЛ-ПОМ 36991-310-00-02

Блок БИЛ-ПОМ предназначен для отображения помощнику машиниста сигналов АЛСН от системы КЛУБ-У

шт

5

4

Антенна АУУ-1Н ЦВИЯ.466539.003

Предназначен для отображения помощнику машиниста сигналов спутниковой навигации.

шт

10

5

Ячейка ВПД 36991-150-00-01

Ячейка является составной частью блока БЭЛ-У 36991-10-00

шт

5

6

Ячейка СНС 36993-130-00-01

Ячейка является составной частью блока БЭЛ-У 36991-10-00

шт

3

7

Пластмассовые фиксаторы в узле кассета приемника

Фтксаторы являются составной частью блока БИЛ-В

шт

40

8

Блок БИЛ-В 36991-306-00

Предназначен для отображения машинисту оперативной и служебной информации системы КЛУБ-У, ввода и отображения локомотивных и поездных характеристик и регистрации оперативной информации о движении поезда, диагностики системы КЛУБ-У, локомотивных и поездных характеристик в кассете регистрации

шт

3

9

Блок БР (кассето приемник БИЛ-В)

Блок БР - составная часть блока Бил-В

шт

10

10

Блок БЭЛ-У 36991-10-00

Предназначен для: установки и работы на локомотиве в условиях вибрации, наличия пыли, электромагнитных полей и теплоизлучающих источников; приема сигналов по каналам АЛСН и АЛС-ЕН, приема сигналов от антенны СНС, датчиков пути и скорости, датчиков давления, цепей локомотива, рукояток и кнопок БВЛ-У; выдачи информации на блок БИЛ-В для индикации и регистрации в съемной кассете регистрации; управления ЭПК

шт

3

2

1

Телефонные аппараты

Телефон Panasonic K-TS 2351RU – аналоговый телефон АОН (Cailer ID), дисплее (LCD), поддержка только 1-й телефонной линии, часы, ускоренный набор (50 номеров), тональный, импульсный набор, индикатор вызова, регулятор громкости

шт

50

г.Астана

3

1

Смеситель для моек

ГОСТ 22847-77

шт

30

ТЧЭ-Арысь

г.Арысь

2

Линолеум ширина 2м

ГОСТ 7251-77, длина рулона 20/25 м

м/кв

400

3

Сталь листовая 0,7мм шир.1,220мх2100

ГОСТ 16523-70

тн

3,5

4

Сталь угловая (уголок)

50х45

тн

3,5

Срок поставки товаров – 4 квартал 2008 года.

Оплата за товары будет производиться по факту поставки.

Типовой договор:

ТИПОВОЙ ДОГОВОР


по государственным закупкам товарно-материальных ценностей для нужд Акционерного общества «Локомотив»

г. Астана «___»_________2008 года

Акционерное общество «Локомотив», именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице директора филиала акционерного общества «Локомотив» - «____________ эксплуатационное локомотивное депо» _____________, действующего на основании доверенности от «___» «___________» 200__ года №___________, с одной стороны, и ______________, именуемое в дальнейшем «Поставщик», в лице _________ ______________, действующего на основании _______________, с другой стороны, в дальнейшем именуемые «Стороны», в соответствии со статьей 30 Закона Республики Казахстан от 21 июля 2007 года №303-III «О государственных закупках» и Протоколом государственных закупок товарно-материальных ценностей для нужд Акционерного общества «Локомотив» от «_____» _________2008 года № _____, заключили настоящий Договор о нижеследующем.

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА


  1. Поставщик обязуется поставить и передать в собственность, а Заказчик принять и оплатить товарно-материальные ценности (далее - Товар).

  2. Наименование, техническая характеристика, единица измерения, количество, цена за единицу, сумма Товара указаны в приложении № 1, являющемся неотъемлемой частью настоящего Договора.

  3. Срок поставки Товара до «____» ______________2008 года.

  4. Поставляемые Товары должны быть новыми, не бывшими ранее в эксплуатации. Гарантийный срок эксплуатации Товара: не менее 6 (шести) месяцев с даты оформления акта приема-передачи Товара, и/или иные сроки, превышающие период в 6 (шесть) месяцев, предусмотренные удостоверением (сертификат, паспорт) качества, выданного заводом-изготовителем.

  5. В случае ухудшения качества Товара при его приемке, соблюдении условий хранения и/или в период монтажа и наладки, Поставщик обязан в течение 20 (двадцати) календарных дней со дня получения обоснованной претензии с приложением доказательных документов (акт экспертизы, заверенный уполномоченным органом Республики Казахстан, товарно-транспортные накладные), заверенных уполномоченным органом Республики Казахстан, произвести замену выявленного некачественного Товара.

2. СДАЧА-ПРИЕМКА ТОВАРА

  1. Приёмка Товара по настоящему Договору осуществляется в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.

  2. Поставщик обязан передать представителю Заказчика следующие документы на каждую партию Товара:

1) оригинал счета-фактуры;

2) оригинал накладной (представляется в двух экземплярах);

3) оригинал акта приема-передачи;

4) оригинал сертификата соответствия, выданного уполномоченным органом Республики Казахстан, предусмотренного законодательством Республики Казахстан.



  1. Второй экземпляр оригинала счета-фактуры на поставленный Товар Поставщик обязан предоставить в Управление материально-технического обеспечения Заказчика.

  2. В случае отсутствия какого-либо из перечисленных в подпунктах 1)-4) пункта 8 настоящего Договора документов Заказчик оставляет за собой право отказаться от приемки Товара или принять их на ответственное хранение за счет Поставщика. В этом случае все расходы, понесенные Заказчиком, оплачивает Поставщик.

  3. Приёмка Товара по количеству производится по фактическому наличию, при условии выполнения Поставщиком подпунктов 1)-4) пункта 7 настоящего Договора, в присутствии уполномоченного представителя Заказчика.

  4. Прием Товара по качеству осуществляется в соответствии с удостоверением (сертификатом, паспортом) качества, выданным заводом – изготовителем.

  5. При обнаружении Товара, не соответствующего требованиям качества, предъявляемым в соответствии с пунктом 11 настоящего Договора, Заказчик вправе не принимать такой Товар, оформить его на ответственное хранение за счет Поставщика.

  6. Поставщик производит поставку каждой партии Товара только после получения заявки от Заказчика в которой указаны срок и место поставки Товара.

  7. Заявка на поставку каждой партии Товара является неотъемлемой частью настоящего Договора.

3. ЦЕНА ТОВАРА

  1. Общая стоимость Товара по настоящему Договору составляет __________________________ (____________________________________) тенге, в том числе НДС ____________________ (___________________________________) тенге.

  2. Цены по настоящему Договору включают в себя НДС 13%, акцизы, сборы, и т.д.

  3. Цены, указанные в настоящем Договоре, изменению не подлежат.

  4. Валюта платежа: казахстанский тенге.

4. ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ

19. Расчет за фактический поставленный Товар в соответствии с заявкой Заказчика, производится в течение 90 (девяносто) банковских дней с даты предоставления Поставщиком оригинала счета-фактуры, акта приема-передачи Товара и акта сверки, подписанных уполномоченными представителями Сторон.

20. Форма оплаты - перевод денег, зачет встречных требований и/или предоставление иных платежных документов (в том числе векселей).

5. ПРАВО СОБСТВЕННОСТИ

21. Право собственности на Товар переходит от Поставщика к Заказчику с момента подписания уполномоченными представителями Сторон акта приема-передачи Товара.



  1. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

22 Стороны обязуются исполнять надлежащим образом принятые на себя обязательства в соответствии с условиями настоящего Договора.

23. В случае просрочки поставки Товара сроком свыше 5 (пяти) банковских дней Заказчик вправе расторгнуть настоящий Договор в одностороннем порядке, с удержанием неустойки за нарушение условий настоящего Договора.

24. В случае не поставки либо недопоставки Товара в срок, указанный в заявке к настоящему Договору, а также несвоевременного предоставления документов, для оплаты Поставщик обязан уплатить Заказчику пеню в размере 0,1 (ноль целых одна десятая) процента от суммы непоставленного Товара за каждый день просрочки, но не более 10 (десяти) процентов от общей суммы настоящего Договора.

25. В случае поставки Товара ненадлежащего качества либо выявления некачественного Товара в пределах гарантийного срока хранения и/или эксплуатации Поставщик обязан произвести за свой счет замену некачественного Товара в течение 20 (двадцати) банковских дней с даты предъявления претензии. Датой получения претензии считается дата, указанная на штампе почтового отделения связи Поставщика.

26. В случае несвоевременной оплаты за фактически поставленный Товар, Заказчик обязан уплатить Поставщику пеню в размере 0,1 (ноль целых одна десятая) процента от суммы, подлежащей к оплате, за каждый день просрочки, но не более 10 (десяти) процентов от этой суммы.

27. В случае просрочки замены некачественного Товара Поставщик обязан уплатить пеню в размере 0,1 (ноль целых одна десятая) процента от суммы незамененного Товара за каждый день просрочки.

28. Уплата неустойки не освобождает Стороны от исполнения обязательств по настоящему Договору.

7. ФОРС - МАЖОР

29. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Договору, если оно явилось следствием действия непреодолимой силы, а именно: пожара, наводнения, землетрясения, военных действий, блокады, запрещения экспорта или импорта и т.д., если эти обстоятельства непосредственно повлияли на исполнение обязательств Сторон по настоящему Договору, и при условии, что Стороны не могли препятствовать таким воздействиям, и приняли все возможные меры и действия, применение которых можно было ожидать в сложившейся ситуации.

30. В случае возникновения подобных обстоятельств, при соблюдении вышеуказанного условия Сторона, у которой появились такие обстоятельства, обязана:

в течение 5 (пяти) календарных дней письменно уведомить об этом другую Сторону. В уведомлении должны содержаться подробные характеристики обстоятельств, состояния Товаров, возможные последствия и меры, которые намерена предпринять Сторона для сведения к минимуму последствий таких обстоятельств;

в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты наступления вышеуказанных обстоятельств обеспечить за свой счет предоставление другой Стороне свидетельства, выданного Торгово-промышленной палатой или иным уполномоченным органом страны нахождения Сторон. Свидетельство должно содержать наименование Сторон, общее описание обязательств, вытекающих из настоящего Договора, указание на лицо, по просьбе которого выдано свидетельство, дату и место выдачи свидетельства, предполагаемый срок действия обстоятельств непреодолимой силы.

31. В случае несоблюдения вышеуказанных условий по оформлению свидетельства о действии непреодолимой силы или сроков уведомления или предоставления свидетельства Стороны согласились, что никакие обстоятельства не будут рассматриваться, как непреодолимая сила и обязательства Сторон по настоящему Договору не могут быть сняты или ограничены каким-либо образом.

32. Если эти обстоятельства будут продолжаться более 60 (шестидесяти) календарных дней, то каждая из Сторон будет иметь право отказаться от дальнейшего исполнения обязательств по настоящему Договору, и в этом случае ни одна из Сторон не будет иметь права требовать возмещения возможных убытков другой Стороной. В этом случае настоящий Договор может быть расторгнут, а Стороны должны произвести взаиморасчет по фактически исполненным обязательствам.

8. УВЕДОМЛЕНИЯ И СООБЩЕНИЯ


33. Все извещения, уведомления, предложения и иные документы, направляемые в соответствии с исполнением настоящего Договора или в связи с ним одной из Сторон настоящего Договора другой Стороне, должны быть выполнены в письменной форме и отправлены по адресам, указанным ниже, курьером, заказным письмом с уведомлением, экспресс почтой или факсом.

9. ПОРЯДОК РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ


34. Все споры и разногласия, возникающие между Сторонами по настоящему Договору или в связи с ним, разрешаются путем переговоров между Сторонами.

35. В случае невозможности разрешения разногласий путем переговоров они подлежат рассмотрению в судебном порядке в соответствии с законодательством Республики Казахстан.


10. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА И УСЛОВИЯ ЕГО

ДОСРОЧНОГО РАСТОРЖЕНИЯ


36. Настоящий Договор вступает в силу с даты его подписания Сторонами и действует до полного исполнения Сторонами своих обязательств по настоящему.

37. Настоящий Договор подлежит досрочному расторжению в случаях предусмотренных пунктами 23, 32 настоящего Договора, либо на основаниях, предусмотренных гражданским законодательством Республики Казахстан.

38. Настоящий Договор может быть расторгнуть на любом этапе в случае:

- нарушения ограничений, предусмотренных статьей 6 Закона Республики Казахстан от 21.07.07 г. № 303-III «О государственных закупках»;

- оказания организатором государственных закупок содействия потенциальному поставщику, не предусмотренного Законом Республики Казахстан от 21.07.07 г. № 303-III «О государственных закупках».

39. В случае досрочного расторжения Стороны уведомляют друг друга за 10 (десять) календарных дней, после чего Договор считается расторгнутым, и обязуются произвести взаиморасчет за фактические исполнения обязательства по настоящему Договору.



11. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

40. Любые изменения и дополнения к настоящему Договору считаются действительными только в том случае, если они совершены в письменной форме, оформлены в виде приложений или дополнительных соглашений к настоящему Договору и подписаны уполномоченными на то представителями Сторон. Письменный документ с изменениями и дополнениями составляется в двух оригиналах-экземплярах по одному для каждой из Сторон и является неотъемлемой частью настоящего Договора. Документы, подписанные посредством факсимильной связи, имеют для Сторон равную юридическую силу.

41. Ни одна из Сторон не имеет права передавать свои права и обязанности по настоящему Договору третьим лицам без письменного на то согласия другой Стороны.

42. После подписания настоящего Договора все предварительные переговоры по нему, переписка, предварительные соглашения и протоколы о намерениях по вопросам, так или иначе касающимся настоящего Договора, теряют юридическую силу.

43. Настоящий Договор составлен на русском языке, в 2 (двух) экземплярах, по одному для каждой из Сторон.

12. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА, БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ И ПОДПИСИ СТОРОН


ПОСТАВЩИК

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________



ЗАКАЗЧИК

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________





________________/__________/ _______________/_____________ /

МП МП

Приложение № 1

к Типовому Договору закупа

товарно-материальных

ценностей



от «____» _________ 2008 года

СПЕЦИФИКАЦИЯ


п\п

Наименование товара

Техническая характеристика

Ед. изм.

Кол-во

Цена за ед. в тенге с НДС

Сумма в тенге с НДС

1



















2



















3



















4



















5



















6






















ИТОГО:

















ПОДПИСИ СТОРОН

ПОСТАВЩИК ЗАКАЗЧИК

________________/_____________/ _______________/_____________/


Ценовые предложения представляются потенциальными поставщиками в АО «Локомотив» и филиал АО «Локомотив» в срок до 10-00 часов 31 октября 2008 года включительно (кроме субботы и воскресенья) по указанным адресам АО «Локомотив» и филиала АО «Локомотив» с 9-00 до 18-00 часов местного времени.

Потенциальный поставщик подает только одно ценовое предложение, которое должно содержать следующие сведения:

1) наименование, юридический и фактический адрес (для юридического лица), номер патента и удостоверения личности (паспорта), фамилия, имя, отчество, место жительства (для физического лица), РНН и банковские реквизиты потенциального поставщика;

2) наименование и количество товара;



3) место и сроки поставки товаров;

4) цена за единицу товара с указанием сведений о включенных в нее расходах.

страница 1

Смотрите также: