Научно - Информационный портал



  Меню
  


Смотрите также:



 Главная   »  
страница 1 ... страница 2 | страница 3 страница 4 страница 5 | страница 6 | страница 7

2.

СПИСОК



Обслуживающего персонала предоставляемого для выполнения услуг


п/п

Специальность (в т.ч. указать разряд, группу допуска)
Количество





























Приложение № 8

к Тендерной документации
КОНТРАКТ №____

на выполнение буровых работ
г. Актобе «___»_______ 2011 г.
ТОО «Казахойл Актобе», именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице Генерального директора Решетнева Андрея Вячеславовича, действующего на основании Устава с одной стороны, и _______________________, именуемое в дальнейшем «Подрядчик», в лице _______________________, действующего на основании Устава с другой стороны,

совместно именуемые «Стороны», а по отдельности «Сторона», заключили настоящий Контракт о нижеследующем:


СТАТЬЯ 1. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
В настоящем Контракте термины и выражения, указанные с прописной буквы, имеют следующие значения:

«Аффилированное лицо» - означает в отношении Стороны по настоящему Контракту юридическое лицо, которое (i) прямо или косвенно контролируется такой Стороной, (ii) прямо или косвенно контролирует такую Сторону или (iii) прямо или косвенно контролируется лицом, которое контролирует такую Сторону или контролирует такое лицо. При этом контроль означает возможность определять решения, принимаемые подконтрольным лицом, в силу преобладающего участия в уставном капитале подконтрольного лица или иным образом.

«API» – Американский Нефтяной Институт и все его нормы, стандарты и спецификации, наиболее последние опубликованные на дату заключения настоящего Контракта.

«База Подрядчика» – база Подрядчика в г. Актобе, либо другом месте, определяемом Подрядчиком, откуда на Территорию Контракта будет направляться Персонал Подрядчика и/или Оборудование Подрядчика и откуда будет осуществляться общее руководство Работами.

«Буровая Бригада» – подразделение Персонала Подрядчика, выполняющее Работы по бурению скважин с применением Бурового Станка.

«Буровая Площадка» – любая обозначенная Заказчиком территория в пределах Территории Контракта, на которой будут производиться Работы по строительству скважин и на которой могут быть размещены жилищно-бытовые, подсобные и складские помещения Буровой Бригады и вспомогательных служб.



«Буровой Лагерь» – место дислокации и временного проживания Персонала Подрядчика, находящееся на Территории Контракта, хранения временно неиспользуемого Оборудования Подрядчика и предоставляемых Подрядчиком материалов.

«Буровой Станок» – установка для бурения (указанная в Приложении №18) с установленной производительностью, включающая жилищно-бытовые, подсобные и складские помещения, необходимые для производства Работ.

«Вспомогательные объекты» - означает все здания, строения и сооружения, за исключением скважин, строительство которых предусмотрено Проектной документацией для обеспечения надлежащего выполнения Работ, включая Буровой Лагерь, подъездные дороги, площадки, водозаборные площадки и прочее;

«Входной контроль» - означает входной контроль качества технологического оборудования и трубной продукции для скважин, контроль качества обсадных труб, фонтанной и запорной арматуры (опрессовка, шаблонировка, дефектоскопия методами неразрушающего контроля, толщинометрия, калибровка и ремонт резьбы).

«Дата начала буровых Работ» - дата, указанная в Календарном графике выполнения Работ (Приложение № 2 к Контракту) в качестве даты начала бурения на первой скважине.

«Дело скважины» - полный пакет документов, подлежащих составлению в процессе строительства скважины согласно перечню, указанному в Приложении №10 к Контракту.

«Демобилизация» - Этап Работ, включающий вывоз Персонала Подрядчика, Оборудования Подрядчика, материалов, не потребленных при производстве Работ и не передаваемых Заказчику в составе результата Работ, с Территории Контракта на Базу Подрядчика (или в иное место) после окончания всех остальных Работ по Контракту.

«Контракт» - настоящий документ, включая все приложения к нему, подписанный обеими Сторонами, а также дополнения и изменения к нему, которые могут быть подписаны Сторонами.

«Дорога» - дороги, расположенные на территории Контракта, используемые Подрядчиком в связи с выполнением Работ по настоящему Контракту.

«Ежедневный буровой отчет» – ежедневные отчеты, подготавливаемые Подрядчиком с использованием формы ежедневного отчета по бурению IADC – API, либо по иным формам, приемлемым для Заказчика, а также предусмотренным Законодательством, подробно описывающие: (i) любые случаи загрязнения окружающий среды; (ii) все собрания по эксплуатационной безопасности, пожарные учебные тревоги, аварийные учения, учения по контролю уровня бурового раствора и управлению скважиной; (iii) отчет о состоянии долота; (iv) отчет об испытании противовыбросового превентора, включающий схему имеющегося противовыбросового оборудования (далее – «ПВО»), расположение штуцерной линии и линии глушения скважины, диски или таблицы отклонений; (v) форму записи данных при глушении выброса; vi) форму записи данных, включая геолого-технологические параметры бурения, такие как: по компоновке низа бурильной колонны и записи всех параметров бурения, включая нагрузку на крюк, нагрузку на буровое долото, число оборотов в минуту, давление насоса, механическую скорость проходки, количество ходов поршня насоса в минуту; параметры промывочной жидкости и описание шлама, количество и процентный состав газа (vii) все другие записи и данные, касающиеся выполнения Работ, в том числе предусмотренные Контрактом.

«Законодательство» - законодательные и иные нормативные правовые акты, нормативные технические документы Республики Казахстан, акты территориальных и местных органов Республики Казахстан, применимые к Работам или к Территории Контракта, международные конвенции, Контракты и иные международные правовые акты, действующие в Республике Казахстан.

«IADC» – Международная ассоциация буровых подрядчиков и все ее нормы, стандарты и спецификации, наиболее последние опубликованные на дату заключения настоящего Контракта.

«Календарный график выполнения Работ» - график выполнения Работ с указанием сроков начала и окончания Работ и отдельных Этапов Работ (Приложение №2 к настоящему Контракту).

«Мобилизация» – Этап Работ, включающий подготовку и транспортировку Персонала Подрядчика, Оборудования Подрядчика, предоставляемых Подрядчиком материалов с Базы Подрядчика на Буровую Площадку, в Буровой Лагерь и иное место на Территории Контракта, указанное Заказчиком, для начала буровых Работ.

«Оборудование Подрядчика» – это Буровые Станки, оборудование для испытания, иное оборудование, указанное в Приложениях №№ 6, 7, 18 к Контракту, а также прочее оборудование, хотя и не указанное в настоящем Контракте, но необходимое для выполнения Работ, за исключением Оборудования Заказчика.

«Осложнение» - означает неконтролируемое Подрядчиком с помощью имеющихся в его распоряжении сил и средств событие природно-геологического или техногенного характера, включая нарушения приствольной зоны скважины, в том числе в форме поглощения бурового раствора или выбросов и фонтанирования в результате разницы между давлением в стволе скважины и пластовым давлением, затяжки и прихваты бурильной колонны, сужения ствола скважины (в том числе в результате набухания глин), вскрытие коллекторов с аномально высоким пластовым давлением, вскрытие пластов с большими углами падения, искривление ствола скважины и желобообразование, ненормальную скорость восходящего потока бурового раствора, а также иные события, происходящие ниже роторного стола, которые имеют своим результатом или могут повлечь пожар, взрыв, разлив, выброс или фонтанирование, поломку, обрушение, влекущие невозможность продолжения Работ в нормальном и безопасном технологическом режиме, вынужденную остановку Работ, в том числе в связи с Потерей скважины или с утратой контроля над скважиной.

«Персонал Подрядчика» – работники Подрядчика или субподрядчиков, иные физические лица, привлеченные Подрядчиком к выполнению Работ.

«Представитель Заказчика» – лицо, назначенное Заказчиком, которое будет находиться на месте проведения Работ, представлять Заказчика, контролировать качество выполнения Работ, от имени Заказчика давать письменные указания, принимать решения по оперативным вопросам ведения Работ, подписывать отчеты и акты (за исключением актов о приемке работ), получать уведомления и запросы Подрядчика.

«Представитель Подрядчика» – лицо, назначенное Подрядчиком, которое будет находиться на месте проведения Работ, представлять Подрядчика, от имени Подрядчика принимать решения по оперативным вопросам ведения Работ, подписывать отчеты и акты (за исключением актов о приемке работ), получать уведомления и запросы Заказчика.

«Программа Бурения» – разрабатываемая Подрядчиком, предоставляемая Подрядчиком Заказчику на согласование и утверждаемая Заказчиком подробная инструкция по ведению Работ на каждой скважине, составленная на основе Проектной документации и содержащая сроки и последовательность выполнения Работ, размеры скважины, требования к креплению скважины, рабочему агенту и иные указания по выполнению Работ.

«Проектная документация» – «Геолого-Технический Наряд», «Геологический прогноз бурения», копия «Группового технического проекта» и/или иная документация разработанная Заказчиком, согласованная и утвержденная в установленном порядке в уполномоченных органах, и передающаяся Заказчиком Подрядчику заблаговременно перед началом Работ по каждой скважине. При заключении настоящего Контракта, вся проектная документация передается Заказчиком Подрядчику по акту.

«Работы» – все и любые работы и услуги по строительству скважин, подлежащие выполнению Подрядчиком в соответствии с настоящим Контрактом, Программами Бурения и Проектной документацией.

«Строительные работы» – все инженерные, строительно-монтажные и иные подобные вспомогательные Работы, производство которых необходимо для выполнения Подрядчиком настоящего Контракта, включая строительство Вспомогательных объектов, Буровой площадки, фундамента под Буровой Станок, обваловки Буровых Площадок и прочего.

«Супервайзерская служба», «Супервайзер» - специализированная бригада (специалист), привлеченная Заказчиком для осуществления контроля за выполнением Работ, имеющая полномочия действовать от имени Заказчика в отношении контроля и обеспечения исполнения условий настоящего Контракта и Работ.

«Территория Контракта» – земельный участок с координатами согласно Приложения №20 настоящего Контракта.

«Потеря скважины» - событие или действие, в результате которого дальнейшая эксплуатация скважины становится ограниченной или невозможной

«Этап Работ» - вид/часть Работы, определенный промежутком времени, за который должна быть осуществлен данный вид/часть Работ, предусмотренный Календарным планом выполнения Работ (Приложение № 2 к Контракту).
СТАТЬЯ 2. ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА
2.1. По настоящему Контракту Подрядчик обязуется в предусмотренные Календарным графиком выполнения Работ (Приложение №2 к Контракту) выполнить Работы по бурению _________________________ с максимальной проектной глубиной по вертикали 3800 м на Территории Контракта на условиях «под ключ» и сдать результаты Работ Заказчику, а Заказчик обязуется принять результаты Работ и оплатить их в сроки, предусмотренные Контрактом.

2.2. Состав Работ, которые Подрядчик должен выполнить по настоящему Контракту, определяется Календарным графиком выполнения Работ (Приложение №2 к Контракту), Техническим заданием (Приложение №1 к Контракту), Проектной документацией, Программами Бурения и включает, но не ограничиваясь:

- Мобилизацию,

- подготовительные Работы и Строительные работы, включая планировку подъездных путей, Буровых Площадок, Бурового лагеря, бурение водозаборных скважин на площадках, строительство площадки под жилые и бытовые помещения Буровой Бригады и вспомогательных служб;

- монтаж и демонтаж Оборудования Подрядчика на каждой Буровой Площадке, транспортировка Оборудования Подрядчика, материалов, Персонала Подрядчика на Буровые Площадки, между Буровыми Площадками и в пределах Буровой Площадки.

- бурение ____________ на предельную глубину по вертикали и по горизонтали м, установленную настоящим Контрактом и определенную Программой Бурения глубину и их крепление, тампонирование, при необходимости – повторное бурение скважин, приготовление и обработка бурового раствора, тампонажной и буферной жидкости, контроль за параметрами бурового и тампонажного растворов, опрессовка обсадных колонн, установка и опрессовка устьевого оборудования, опрессовка межколонного пространства;

- проведение инклинометрического сопровождения (соблюдение соответствия ствола скважины по зенитному углу и азимуту) при бурении скважин;

- проведение геофизических исследований в открытом и закрытом стволе (далее – «ГИС») и геолого-технологических (далее - «ГТИ») исследований скважины;

- консервацию или ликвидацию скважин, техническую и биологическую рекультивацию Буровых Площадок и иной территории, на которой проводятся Работы,

- технологическое сопровождение бурения скважин с предоставлением необходимого Оборудования Подрядчика по программам буровых растворов, долот, цементированию обсадных колонн, наклонно-направленного бурения;

- Работы по обеспечению безамбарного метода бурения, вывоз и утилизация отходов производства и потребления, производственных и хозяйственно-бытовых сточных вод, вывоз шлама на полигон;

- Демобилизацию;

- ликвидация водозаборных скважин после окончания работ;

- технический и биологический этапы рекультивации буровой площадки и подъездных путей;

- предоставление Оборудования Подрядчика, всех материалов, топлива, жидкостей и иных средств, необходимых для осуществления Работ, за исключением Оборудования Заказчика;

- проведение мероприятий по промышленной безопасности, охране труда и окружающей среды, мероприятий против Осложнений, аварий, инцидентов;

- входной контроль;

- подготовку дела скважины и иной исполнительной документации по бурению скважин, а также полученной в ходе Работ геологической и геофизической информации в полном объеме и в соответствии с требованиями Законодательства и настоящего Контракта и передачу указанной документации и информации Заказчику.

2.3. Все требования к объемам, качеству и срокам выполнения Работ установлены настоящим Контрактом, Календарным графиком выполнения Работ, Техническим заданием и иными Приложениями к настоящему Контракту, Проектной документацией, Программами Бурения. В случае, если в указанных документах такие требования отсутствуют, данные требования определяются в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан и наилучшей практикой международной нефтегазовой промышленности. Объемы работ по скважине включают любые Работы, выполнение которых необходимо для обеспечения соответствия требованиям Заказчика в соответствии с настоящим Контрактом и приложениями к нему; объемы Работ, которые не упомянуты в Контракте, но необходимы для завершения строительства или безопасной, надежной и эффективной эксплуатации скважин, а также ставки и порядок оплаты таких работ дополнительно письменно согласовываются сторонами до начала их выполнения.

2.4. По завершении Подрядчиком Работ скважины должны полностью соответствовать условиям Контракта и своему целевому назначению, установленному Контрактом и Проектной документацией.


СТАТЬЯ 3. ПЕРСОНАЛ ПОДРЯДЧИКА.
3.1. Подрядчик за свой счет предоставляет Персонал Подрядчика, необходимый для надлежащего выполнения Работ согласно условиям Контракта. Состав Персонала Подрядчика определен Приложением №5 к Контракту. Подрядчик предоставляет полную структуру организации, должностные обязанности на каждого работника. Подрядчик предоставляет следующую информацию по ведущему полевому персоналу Подрядчика, координатору (суперинтенданту), сервисным супервайзерам (буровым мастерам, технологам, механикам, электрикам) и т.п.: критерии компетенции по каждой из должностей, резюме по каждому из кандидатов, предлагаемых на каждую должность. Однако Заказчик может в любое время потребовать от Подрядчика изменить состав и/или численность Персонала Подрядчика, согласно п.3.4 Контракта. Квалификация каждого сотрудника из состава Персонала Подрядчика должна соответствовать требованиям к Работам, предъявляемым настоящим Контрактом, действующим законодательством Республики Казахстан и наилучшей практикой международной нефтегазовой отрасли. Ключевые сотрудники из состава Персонала Подрядчика, в обязанности которых входит непосредственное общение с Супервайзерами, Представителями Заказчика, инспекторами государственных контролирующих органов, должны свободно владеть русским языком или Подрядчик предоставит необходимых переводчиков.

Если Подрядчик по требованию Заказчика должен увеличить численность Персонала Подрядчика, Заказчик обязуется возместить Подрядчику затраты, понесенные им в связи с выполнением данного требования. Если Подрядчик по требованию Заказчика должен уменьшить численность Персонала Подрядчика (но, не менее, чем предусмотрено нормативами обслуживания производственных объектов), то стоимость Работ по определенному Этапу Работ подлежит соответствующему уменьшению на сумму заработной платы и иных расходов на привлечение сокращенных членов Персонала Подрядчика.

3.2. Подрядчик обязуется своевременно и в полном объеме выплачивать заработную плату Персоналу Подрядчика, привлеченному им на основании трудовых Контрактов, в течение срока действия Контракта. Подрядчик принимает на себя всю ответственность по любым искам, требованиям или решениям суда любого характера за Персонал Подрядчика, привлеченный им на основании трудовых Контрактов, в отношении заработной платы, выплат пособий, требований, расходов и любых иных выплат, которые могут причитаться Персоналу Подрядчика. Подрядчик будет самостоятельно и за свой счет урегулировать любые трудовые споры, которые могут возникнуть в ходе производства Работ с Персоналом Подрядчика, привлеченного им на основании трудовых Контрактов, и обязуется возместить Заказчику убытки, вызванные любыми такими претензиями, исками, решениями.

3.3. Подрядчик обязуется постоянно поддерживать строгую производственную и трудовую дисциплину и порядок среди Персонала Подрядчика. Персонал Подрядчика должен соблюдать применимые к ним требования Законодательства (в частности, правила безопасности в нефтяной и газовой отрасли) и локальных актов Заказчика в области трудового распорядка, соответствующих требованиям действующего законодательства Республики Казахстан и официально представленных Подрядчику для ознакомления и последующего выполнения, и нести ответственность за их нарушение в соответствии с действующим Законодательством РК.

3.4. Заказчик вправе потребовать от Подрядчика отстранить от работы и/или исключительно за счет Подрядчика заменить другим любого члена Персонала Подрядчика, привлеченного им на основании трудового Контракта, при наличии предусмотренной действующим законодательством Республики Казахстан обоснованной причины, включая, среди прочего, недостаточную компетентность, нарушение производственной, технологической или трудовой дисциплины, законодательства Республики Казахстан, либо поведение, препятствующее проведению Работ. Такие отстранение или замена должны быть произведены в разумный согласованный Сторонами срок с момента предъявления требования Заказчика. Отстраненное или замененное лицо не должно быть допущено к Работам в дальнейшем.

3.5. После даты начала Работ Подрядчик не может заменить никого из ведущих специалистов Персонала Подрядчика, связанных с выполнением Работ, без предварительного согласия Заказчика. Замена специалистов без согласия Заказчика возможна лишь в случае крайней необходимости для предотвращения осложнений, аварий, несчастных случаев или ликвидации их последствий или если такая замена является следствием исполнения Подрядчиком действующего законодательства РК. Если Подрядчик производит замену такого сотрудника, то он должен немедленно найти равноценную по навыкам и опыту кандидатуру, исключительно за свой счет.

3.6. Подрядчик обязан получать, продлевать и поддерживать в силе и действии за свой счет для Персонала Подрядчика все необходимые визы, разрешения на работу, разрешения на жительство, сертификаты, пропуски на объекты, паспорта и прочие необходимые согласно Законодательству Р.К. документы. Подрядчик обязан своевременно обеспечивать получение перечисленных документов в целях предотвращения задержек в производстве Работ.

3.7. Подрядчик должен обеспечить членов Персонала Подрядчика юридически действительными документами, удостоверяющими:



  1. пригодность по состоянию здоровья к выполнению соответствующего вида Работ;

  2. прохождение ежегодного обучения методам безопасного выполнения Работ, продолжительностью не менее 40 (сорока) часов;

  3. профессиональную пригодность;

  4. сдачу экзаменов на знание правил промышленной безопасности и охраны труда в уполномоченном государственном органе;

а также любыми другими документами, необходимыми для выполнения Подрядчиком Работ, которые необходимо иметь согласно Законодательству.

Все сотрудники Персонала Подрядчика, занимающие позиции от бурильщика и выше, должны иметь действительные свидетельства об окончании курсов по предотвращению / борьбе с выбросами.

3.8. Подрядчик несет постоянную ответственность за здоровье каждого из членов Персонала Подрядчика, в любое время должен быть готов подтвердить их физическую пригодность и по требованию Заказчика предоставить доказательства того, что все члены Персонала Подрядчика прошли медицинское обследование, подтвердившее их пригодность, не более чем за 1 (один) год до Даты начала буровых Работ.. Несмотря на вышеупомянутое, Подрядчик должен принять все необходимые меры, чтобы удостовериться в том, что члены Персонала Подрядчика не болеют инфекционными болезнями.

3.9. Подрядчик обязуется:



  1. ввести запрет на употребление алкогольных напитков, наркотических и токсикологических веществ на Территории Контракта, ознакомить Персонал Подрядчика с настоящим запретом;

  2. не допускать к Работам (отстранить от Работы) Персонал Подрядчика, появившийся на рабочем месте, а также на контрактной территории Заказчика в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения;

  3. не допускать провоза и нахождения на контрактной территории Заказчика веществ, вызывающих алкогольное, наркотическое или токсическое опьянение, за исключением веществ, необходимых для осуществления Работ.

3.10. В случае документально обоснованной необходимости, по первому требованию представителя Заказчика, Подрядчик должен заменить любого члена персонала Подрядчика при поступлении письменного уведомления от Заказчика.
СТАТЬЯ 4. ОБОРУДОВAНИЕ ПОДРЯДЧИКА
4.1. Подрядчик обеспечивает необходимое Оборудование для выполнения Работ Подрядчиком, включая, помимо прочего, Буровые Станки (за исключением Оборудования Заказчика), необходимые для выполнения Работ материалы, а также обеспечивает Персонал Подрядчика всем необходимым для выполнения Работ.

В частности, Подрядчик обеспечивает предоставление к дате окончания Мобилизации (или иной дате, согласованной Сторонами) наличие на Территории Контракта до соответствующего распоряжения Заказчика о Демобилизации:

- Буровых Станков. Модели и характеристики Буровых Станков определены Приложениями № 7 и 18 к Контракту;

- полного комплекта бурильной колонны, включая все спуско-подъемное и погрузочно-разгрузочное оборудование;

- полного комплекта ловильного оборудования для бурильной колонны Подрядчика;

- должным образом проверенного и сертифицированного оборудования для сборки, разборки, и вращения бурильной колонны, такое, как ротор, верхний привод, ключи, моментомеры;

- должным образом проверенного и сертифицированного подъемного оборудования (кронблок, талевая система, буровая лебедка, буровая вышка).

- должным образом проверенного и сертифицированного оборудования для подготовки, очистки и закачки достаточного количества буровых растворов, в соответствии с требованиями Заказчика (емкости для бурового раствора, перекачивающие насосы, оборудование контроля мехпримесей, трехплунжерные буровые насосы в комплекте с подпорными насосами);

- оборудование для проведения газового каротажа и ГТИ в процессе бурения скважин;

- оборудование для наклонно-направленного бурения скважин;

- должным образом проверенного и сертифицированного оборудования для контроля давления в соответствии с указаниями Заказчика (ПВО, манифольды, обратные клапаны ВБТ);

- всего оборудования и материалов, необходимых для спуска и крепления обсадной колонны.

Подрядчик должен предоставить за свой счет (или возместить расходы Заказчика по предоставлению такового) материалы, необходимые для выполнения Работ, указанные в Приложении № 7 к Контракту.

4.2. Все Оборудование Подрядчика и предоставляемые Подрядчиком материалы должны иметь соответствующие сертификаты качества и происхождения в соответствии с требованиями Законодательства. Все Оборудование Подрядчика должно иметь международные сертификаты IADC. Ведение Работ с применением Оборудования Подрядчика, не соответствующего Законодательству или не имеющего таких сертификатов, запрещено.

4.3. Подрядчик должен без увеличения стоимости Работ обеспечить получение и поддержание в законной силе за свой счет всех разрешений, требуемых в соответствии с Законодательством для ввоза материалов и Оборудования Подрядчика на таможенную территорию Республики Казахстан, использования на территории Республики Казахстан и вывоза с таможенной территории Республики Казахстан, в том числе таможенную очистку, оплату всех таможенных пошлин, сборов и иных применимых налогов и платежей. Заказчик окажет содействие Подрядчику при таможенном оформлении импортируемых оборудования и материалов для выполнения Работ на Объекте.

4.4. Подрядчик гарантирует, что Оборудование Подрядчика не будет иметь никаких повреждений или неисправностей, будет в надлежащем состоянии, пригодно для использования в целях выполнения настоящего Контракта. Кроме того, Подрядчик гарантирует, что Персонал Подрядчика будет полностью подготовлен для выполнения Работ на таком Оборудовании Подрядчика.

Подрядчик комплектует и эксплуатирует Оборудование Подрядчика с использованием всех возможностей такого Оборудования согласно техническим характеристикам изготовителя Оборудования и в соответствии с опытом его надлежащей эксплуатации. Подрядчик также гарантирует, что ко времени поставки Оборудование Подрядчика и предоставляемые им материалы будут соответствовать по конструкции и состоянию, намеченному использованию и будут пригодны для эксплуатации с использованием всех его возможностей согласно техническим характеристикам изготовителя как для нового оборудования.

4.5. Подрядчик несет ответственность за:

- сохранность всех поставленных для выполнения Работ материалов и Оборудования Подрядчика до Демобилизации;

- соответствие используемых материалов и Оборудования Подрядчика требованиям, предусмотренным настоящим Контрактом, Проектной документацией, Законодательством, а также техническим условиям, представленным заводами-изготовителями, местными или государственными органами, специализированными организациями;

- складирование Оборудования Подрядчика и материалов на площадках, подготовленных для такого вида Работ, с соблюдением всех норм складирования и погрузочно-разгрузочных Работ, обеспечение ограждения, освещения, охраны материалов и оборудования и наблюдения за складскими и погрузочно-разгрузочными Работами;

- использование Оборудования Подрядчика и материалов, не разрешенных к эксплуатации в соответствии с Законодательством Р.К.;

- обнаруживающуюся невозможность использования Оборудования Подрядчика и материалов. В случае гибели (утраты, повреждения) Оборудования Подрядчика и материалов либо выявленной невозможности их использования для выполнения Работ Подрядчик обязуется за свой счет и без ущерба для сроков выполнения Работ заменить Оборудование Подрядчика или материалы на исправное либо, если применимо, выполнить соответствующий ремонт.

4.6. Подрядчик за свой счет и на свой риск должен обеспечивать Буровые Станки и иное Оборудование Подрядчика всеми необходимыми вспомогательными агрегатами в рабочем состоянии, запасными частями, материалами и прочим. Подрядчик за свой счет и на свой риск должен в кратчайшие разумные сроки производить техническое обслуживание и ремонт Оборудования Подрядчика для обеспечения бесперебойного, эффективного и безопасного выполнения Работ. В случае, если какое-либо Оборудование Подрядчика не может быть использовано для выполнения Работ, Подрядчик должен осуществить замену (ремонт) такого Оборудования таким образом, чтобы замена (ремонт) не вызвала нарушения установленных сроков выполнения Работ.

Объем времени, на которое Подрядчик вправе приостановить выполнение Работ для технического обслуживания и ремонта Оборудования Подрядчика, не должен превышать 48 (сорока восьми) часов в течение календарного месяца. Приостановление Работ для осуществления технического обслуживания и ремонта на срок, превышающий указанные 48 (сорок восемь) часов, будет являться нарушением Контракта, если повлияет на общий срок выполнения Работ по каждой скважине.

Подрядчик должен уведомить Заказчика за два рабочих дня о предполагаемом выводе какого-либо Оборудования Подрядчика из эксплуатации, если это повлияет на надлежащее выполнение Работ

4.7. Подрядчик не может модифицировать, обновлять, заменять Буровые Станки и другое Оборудование Подрядчика без предварительного письменного разрешения Заказчика. Перед началом работ по модификации, обновлению, замене Буровых Станков и иного Оборудования Подрядчика Подрядчик должен предоставить Заказчику запрос, содержащий график выполнения таких работ.

Заказчик вправе посредством направления соответствующего уведомления запросить от Подрядчика проведения модификации или замены Бурового Станка и иного Оборудования Подрядчика. В течение кратчайшего разумного срока после получения такого уведомления Подрядчик должен представить Заказчику расчет стоимости и сроков такой модификации или замены. В случае, если Заказчик по результатам рассмотрения указанного расчета письменно подтвердит свой запрос на осуществление модификации (замены), Подрядчик должен осуществить такую модификацию (замену) в указанные в представленном расчете сроки. Заказчик возмещает Подрядчику стоимость такой модификации (замены) в соответствии с представленным расчетом, за исключением случаев, когда необходимость в проведении модификации (замены) обусловлена ненадлежащей работой соответствующего Оборудования Подрядчика.

4.8. Перед началом Мобилизации Оборудование Подрядчика может быть проинспектировано представителями Заказчика, модифицировано или обновлено по письменному требованию Заказчика за счет Заказчика. Заказчик вправе привлечь третью сторону для проведения такой инспекции. Представители Заказчика вправе присутствовать в любое время при любом обновлении или ремонте Оборудования Подрядчика перед Мобилизацией.

Предмобилизационная инспекция включает, помимо прочего, проверку состояния Оборудования Подрядчика и стандартов техобслуживания согласно стандарту API, спецификациям и рекомендациям завода-изготовителя. Инспекция включает открытие основных частей Оборудования Подрядчика для детальной проверки состояния: зубчатой передачи, подшипников, цепей и вспомогательных частей на предмет чрезмерного износа, определения повреждений или неисправностей, замер необходимых зазоров, проверку сертификатов испытания подъемного оборудования и т.д. При проведении предмобилизационной инспекции Заказчик вправе осуществлять, в частности, проверку Оборудования Подрядчика на соответствие требованиям промышленной безопасности. После завершения какой-либо модернизации Оборудования необходимо провести функциональные испытания, опрессовку, испытание под нагрузкой и проверку сопротивления изоляции Оборудования Подрядчика.

Подрядчик должен предоставить соответствующий персонал для обеспечения качественного проведения предмобилизационной инспекции Заказчика.

В случае, если Подрядчик передает выполнение какой-либо Работы субподрядчикам, то Подрядчик должен в соглашениях с субподрядчиками обеспечить право Заказчика инспектировать любые названные Работы.

В случае выявления по результатам предмобилизационной инспекции недостатков в Оборудовании Подрядчика Подрядчик обязан за свой счет и без нарушения Календарного графика выполнения Работ устранить такие недостатки.

4.9. До Даты начала буровых Работ Подрядчик должен предоставить Заказчику положительное заключение последней инспекции скважинного Оборудования Подрядчика, проведенной компетентной сервисной компанией. Далее, по истечении каждых 6 (шести) месяцев или по достижении не более 8.000 пробуренных метров, в зависимости от того, что наступит раньше, Подрядчик должен за свой счет проводить инспекцию всего скважинного Оборудования Подрядчика в сервисной компании. Инспекция включает, но не ограничивается, инспекцию утяжеленных бурильных труб, толстостенных бурильных труб, бурильных труб, переходников, ведущей бурильной трубы, клапана ведущей бурильной трубы, обратных клапанов, переводников, элеваторов, стропов, серег и любого другого подъемного оборудования Подрядчика, которое будет использоваться при исполнении настоящего Контракта. Инспекция должна включать, как минимум, полную ультразвуковую инспекцию, замер внешнего диаметра, замер и инспекция резьбы бурильного замка бурильных труб.

Дополнительная инспекция Оборудования Подрядчика, проводимая по запросу Заказчика, выполняется за счет Заказчика. Если по результатам инспекции окажется, что какие-либо части Оборудования Подрядчика имеют недостатки, такие части должны быть заменены или отремонтированы за счет Подрядчика без нарушения Календарного графика выполнения Работ.

Отчеты о проведении каждой инспекции, составленные в письменном виде на русском языке, должны быть предоставлены Заказчику незамедлительно после завершения соответствующей инспекции.

4.10. В течение срока действия настоящего Контракта Подрядчик должен обеспечить поддержание достаточного количества запасов Оборудования Подрядчика, материалов, запчастей, необходимых для производства работ по бурению, за свой счет. По требованию Заказчика Подрядчик предоставляет ему список таких запасов на русском языке, но не чаще одного раза в месяц.

4.11. Каждый узел Оборудования Подрядчика, работающего под давлением, должен всегда иметь маркировку с индивидуальным номером и соответствующую документацию, подтверждающую его пригодность к использованию. Текущая и регламентная опрессовка всего работающего под давлением Оборудования Подрядчика должна выполняться в соответствии с Законодательством.

4.12. В ходе выполнения Работ Заказчик может в любое время проводить инспекцию Оборудования Подрядчика. Если по результатам такой инспекции будет установлено, что Оборудование Подрядчика не соответствует условиям настоящего Контракта, либо требованиям Законодательства, применимым стандартам API и IADC, Подрядчик должен за свой счет на свой риск, по получении письменного уведомления от Заказчика, отремонтировать или заменить неисправное Оборудование Подрядчика с тем, чтобы все Оборудование Подрядчика соответствовало вышеуказанным требованиям.
СТАТЬЯ 5. ПРОГРАММА БУРЕНИЯ. ПРОЕКТНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ
5.1. Заказчик должен подготовить и предоставить Подрядчику геолого-технический наряд (ГТН) на каждую скважину, согласно групповому проекту строительства скважин, согласованного со всеми компетентными органами РК и прошедший все необходимые экспертизы. Не позднее, чем за 10 дней_ до начала Работ на соответствующей скважине Подрядчик составляет планируемую Программу Бурения и согласовывает её с Заказчиком. Для составления программы Заказчик должен заблаговременно, но не менее чем за 30 дней до начала Работ, предоставить Подрядчику всю проектную документацию для того, чтобы Подрядчик имел достаточно времени для составления программы. В каждом ГТН Заказчик должен указать детали расположения площадок для бурения скважин, сроки начала и окончания бурения каждой скважины или иного вида Работ.

5.2. Программа Бурения должна содержать детали расположения Буровой Площадки, сроки выполнения Работ по скважине и иные указания по выполнению Работ.

5.3. Подрядчик в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента подписания Контракта передает Заказчику схему расположения Бурового лагеря, Буровых Станков и утвержденную схему строительства фундаментов для Буровых Станков.

5.4. Заказчик может в любое время вносить изменения и дополнения в Программу Бурения, включая, но, не ограничиваясь, в конструкцию скважины, изменение глубины любой скважины как в сторону увеличения и в сторону уменьшения, при условии, что такое увеличение не будет превышать общую глубину бурения, допускаемую мощностью Бурового Станка. Заказчик должен уведомлять Подрядчика о таких изменениях не позднее, чем за 24 часа до осуществления соответственно измененной операции, однако в экстренных случаях Заказчик вправе уведомить Подрядчика о таком изменении непосредственно перед осуществлением измененной операции.

5.5. В случаях, предусмотренных Законодательством, Заказчик должен согласовать изменения в Программу Бурения с соответствующими государственными органами.

5.6. Подрядчик обязуется обеспечить сохранность полученной Проектной документации. После окончания выполнения Работ Подрядчик обязан возвратить Заказчику (а по требованию Заказчика - удалить) полученную Проектную документацию и иную исходную информацию. Возврат (уничтожение) Проектной документации и иной исходной информации оформляется Актом приемки-передачи (уничтожения) документации, подписанным полномочными представителями обеих Сторон.


СТАТЬЯ 6. ПОРЯДОК ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ
6.1. Подрядчик должен выполнять Работы в соответствии со сроками и последовательностью, которые установлены в Календарном графике выполнения Работ. При этом:

Датой начала Работ является ___________

Датой окончания буровых Работ является __________, либо более ранняя дата, указанная Заказчиком, если Контракт будет расторгнут в соответствии со статьей 21 Контракта, либо более поздняя дата, указанная Заказчиком, если Контракт будет продлен в соответствии со статьей 22 Контракта.

6.2. Подрядчик должен осуществить Мобилизацию в соответствии с Календарным графиком выполнения Работ.

6.3. Во время Мобилизации Подрядчик ежедневно до 08:00 утра местного времени (по факсу, электронной почте) информирует Заказчика о текущем местоположении Буровых Станков и ожидаемом времени их прибытия на Территорию Контракта в места, указанные Заказчиком.

6.4. В процессе Мобилизации Подрядчик обязуется выполнить Строительные и иные подготовительные Работы, необходимые для незамедлительного начала буровых Работ сразу по окончанию монтажа Бурового Станка на Буровой Площадке первой скважины.

6.5. Не позднее, чем за 10 (десять) календарных дней до завершения Мобилизации Подрядчик обязуется обустроить Буровой Лагерь, в том числе:

- произвести планировку площадки;

- смонтировать жилищно-бытовые помещения;

- подготовить и обвязать санитарно-гигиенические узлы;

- установить и обвязать емкости для хранения воды;

- смонтировать и обвязать емкости для хранения горюче-смазочных материалов;

- смонтировать полевой центр связи;

- обеспечить передачу данных бурения в режиме «он-лайн» в вагон офис Заказчика на скважине.

- обеспечить Буровой Лагерь всеми необходимыми условиями в соответствии с требованиями санитарно-эпидемиологического Законодательства.

6.6. В ходе выполнения Работ Подрядчик обязуется в указанных Заказчиком местах и в сроки, предусмотренные Календарным графиком выполнения Работ и Программой Бурения, подготавливать Буровые Площадки в соответствии со всеми требованиям Законодательства и Проектной документации.

6.7. До начала выполнения буровых Работ по каждой скважине Подрядчик должен подготовить пусковую документацию по скважинам и предъявить законченный монтажом Буровой Станок для совместного инспектирования представителям Заказчика, государственным контролирующим органам с оформлением соответствующих актов, предусмотренных Законодательством. Все акты по пусковой документации должны визироваться представителями Заказчика. Окончательный акт о получении разрешений на эксплуатацию буровой установки должен быть оформлен в соответствии с Законодательством. Указанный акт, оформленный надлежащим образом и без замечаний, подтверждает завершение Работ по монтажу, пуско-наладочных Работ и Подготовительных работ по соответствующей скважине (Приложение №18).

6.8. К Дате начала буровых Работ Подрядчик обязан мобилизовать Буровой Станок и находиться на Буровой Площадке в полной готовности к началу бурения первой скважины, указанной Заказчиком.

Считается, что Подрядчик находится в полной готовности к началу бурения скважины, если:

а) Подрядчик полностью смонтировал Буровой Станок на первой указанной Заказчиком Буровой Площадке, протестировал и подготовил все необходимое оборудование к буровым Работам;

б) в соответствии с Законодательством оформлены все акты о получении разрешений на эксплуатацию буровой установки;

в) Подрядчик представил Заказчику все необходимые разрешения государственных контролирующих органов на проведение Работ;

г) Подрядчик надлежащим образом выполнил условия статьи 15 Контракта;

д) Заказчиком произведена приемка Бурового Станка, Сторонами составлен акт о готовности Подрядчика к выполнению буровых Работ и Заказчиком выдан допуск к выполнению Работ на скважине.

На Дату начала буровых Работ, при условии, что Подрядчик находится в полной готовности к началу бурения скважины, Подрядчик должен приступить к бурению первой скважины. До соблюдения указанных условий Подрядчик не вправе приступать к выполнению Работ.

6.9. Подрядчик должен выполнять Работы в полном соответствии с Программой Бурения и иной Проектной документацией, Законодательством, письменными указаниям Представителей Заказчика, стандартами API и IADC.

6.10. Подрядчик должен производить Работы 24 (двадцать четыре) часа в сутки, 7 (семь) дней в неделю.

6.11. Подрядчик должен на указанных Заказчиком Буровых Площадках пробурить боковые стволы скважины до глубины по вертикали и отходом от вертикали, указанной в Программе Бурения, а, при согласовании Сторон, до другой глубины, превышающей м, если уполномоченный Представитель Заказчика дал иное указание в письменной форме, спустить и зацементировать эксплуатационную колонну, а также выполнить другие Работы в соответствии с Программой Бурения, Проектной документацией, доведенной Представителем Заказчика до Подрядчика в письменной форме, применимыми планами Работ.

6.12. Бурение скважины считается начатым, когда долото, надлежащим образом прикрепленное к компоновке низа бурильной колонны и используемое для бурения под первую обсадную колонну, проходит через ротор.

6.13. Бурение скважины считается законченным после испытания эксплуатационной колонны на герметичность методом опрессовки, проведения и получения положительных результатов АКЦ последней колонны (хвостовика), выброса колонны бурильных труб на приемный мост и после положительного заключения государственной комиссии.

6.14. Подрядчик обязан составлять планы Работ на все технологические операции в ходе строительства скважины (спуск обсадной колонны, цементирование, вскрытие продуктивного пласта и т.д.) и согласовывать их с Заказчиком и уполномоченными государственными органами. В частности,

- за 5 (пять) календарных дней до начала крепления скважины под колонну Подрядчик обязуется представить Заказчику план Работ по креплению скважины под колонну, составленный с учетом Программы Бурения, Проектной документации, Законодательства РК. План Работ должен быть составлен таким образом, чтобы каждый пункт планируемых Работ был обоснован и у Заказчика не возникало каких-либо вопросов. Подрядчик обязан согласовывать планы Работ в государственных контролирующих органах и с Заказчиком.

6.15. Обсадная колонна должна быть спущена согласно Программе Бурения, после чего она должна быть испытана Подрядчиком с использованием методов, соответствующих Программе Бурения.

6.16. Резьбы обсадных труб должны быть защищены предохранительными кольцами, предоставленными Подрядчиком, до тех пор, пока трубы не спускаются в скважину, либо до соответствующего указания Представителя Заказчика на их снятие, для предотвращения повреждения резьбы. Перед спуском обсадных труб в скважину резьбы должны быть очищены от консервационной смазки. Во время укладки обсадных труб на пол буровой вышки используются предохранители резьбы типа «Клампон» или их эквиваленты.

6.17. Подрядчик обязан обеспечить правильную установку и надлежащий монтаж Бурового Станка. (Приложение №18).

6.18. Подрядчик проводит ГИС во время строительства скважины, бурения, согласно Программе Бурения, Проектной документации. Подрядчик выполняет такие исследования своими силами или силами субподрядчиков, в осуществлении таких исследований следуя методам и процедурам, указанным Заказчиком в Программе Бурения, Проектной документации и Техническом задании.

6.19. Если Заказчик пожелает провести опробование на предмет продуктивности пластов, встречающихся во время бурения или по его завершении, а также любые иные исследования силами и средствами третьих лиц, то Заказчик определит методы и процедуры тестирования (проведения исследований), а Подрядчик оказывает содействие третьим лицам, привлекаемым Заказчиком, в осуществлении такого тестирования (исследования), следуя методам и процедуре, указанным Заказчиком. Такое тестирование возможно, если оно не нанесет вреда Персоналу Подрядчика и/или Оборудованию Подрядчика. В данном случае Подрядчик в соответствии с указаниями Заказчика обязан приостановить выполнение буровых Работ и выполнить Работы, необходимые для выполнения такого тестирования или исследований, при этом сроки Буровых работ по Программе Бурения отодвигаются на период такого приостановления.

6.20. Подрядчик должен вести точные измерения глубины бурения. Результаты измерений фиксируются в Ежедневных буровых отчетах.

Перед началом каротажа, установки обсадной колонны или хвостовика и по достижении конечной глубины скважины, или в любое другое время, указанное Заказчиком, Подрядчик должен определить точную глубину скважины.

Все замеры глубины должны быть сделаны от уровня стола ротора и выражены в метрах.

Во время Работ на любой скважине Подрядчик должен постоянно вести записи, показывающие все размеры всего скважинного оборудования, находящегося в скважине в любой момент времени, на русском языке или английском языке.

6.21. Подрядчик должен обеспечить местоположение ствола скважины в границах, определенных Заказчиком. Подрядчик должен постоянно осуществлять замер углов методом, указанным в Программе Бурения, Проектной документации, и в интервалах, указанных Заказчиком. Подрядчик должен предоставить Заказчику данные всех записей и соответствующих результатов по замерам отклонений. При отклонении от вертикали более чем на 3 градуса и от горизонтали более чем на 25 метров в вертикальной или отклонением в радиусе 25 метров в наклонно-направленной скважине, Подрядчик обязуется перебурить указанный интервал до полного исправления отклонений от вертикали и горизонтали ствола скважины.

6.22. Подрядчик должен производить опрессовку оборудования устья скважины, обсадной колонны, противовыбросового оборудования, бурильной колонны, в соответствии с Проектной документацией, при условии, что такие испытания соответствуют спецификациям завода-изготовителя, в соответствии с Правилами безопасности в нефтегазодобывающей промышленности Республики Казахстан и иным применимым законодательством. Результаты таких испытаний должны фиксироваться в Ежедневных буровых отчетах.

6.23. Подрядчик должен приготавливать, использовать и хранить буровые растворы и другие жидкости в соответствии с Программой Бурения.

Подрядчик должен проводить цементирование обсадных колонн в соответствии с Программой бурения и проектной документации.

6.24. Подрядчик в течение всего времени выполнения Работ на скважине следит за содержанием скважины, бурильной колонны, всех труб обсадной колонны и пространством между обсадными колоннами, буровым раствором и соответствующими жидкостями во избежание аномального притока из скважины. В Ежедневных буровых отчетах Подрядчик должен сообщать о такого рода Работах, поставках, потреблении бурового раствора и других материалов. Во избежание аварийных ситуаций, не дожидаясь письменного указания Заказчика, Подрядчик немедленно приступает к предотвращению наступления и/или ликвидации аварийной ситуации.

6.25. Подрядчик должен использовать буровой раствор в соответствии с Программой бурения. В случае, если свойства бурового раствора перестанут отвечать требованиям Программы Бурения, Подрядчик должен незамедлительно уведомить об этом Представителя Заказчика, а если это невозможно или Представитель Заказчика не дал в разумный срок иного указания, Подрядчик должен улучшить буровой раствор в соответствии с Программой Бурения. Подрядчик должен производить измерения и вести записи объема бурового раствора, содержания песка и иных свойств бурового раствора в соответствии с Программой Бурения в интервалах, указанных Заказчиком. Подрядчик должен поддерживать скважину и обсадную колонну наполненной буровым раствором в течение всего времени бурения скважины.

6.26. В случае достижения продуктивного интервала, который может содержать нефть, газ, конденсат или иным образом представляет интерес для Заказчика, Подрядчик незамедлительно должен уведомить об этом Заказчика.

6.27. По указанию Заказчика Подрядчик выполняет Работы по освоению скважины. Освоение считается выполненным после вызова притока флюида из скважины на поверхность, отработки скважины на режимах, предусмотренных в Программе Бурения, Проектной документации или указанных Заказчиком, и передачи всей полученной в результате освоения информации Заказчику по акту. Все работы, оговоренные в настоящем пункте, должны быть дополнительно оплачены Заказчиком. Подрядчик приступает к их выполнению после согласования Сторонами их стоимости и порядка оплаты и подписания Сторонами соответствующего дополнительного соглашения к Контракту.

6.28. Заказчик может в любое время решить ликвидировать или законсервировать любую скважину и на любой глубине. В этом случае Подрядчик по письменному требованию Заказчика должен остановить бурение и выполнить Работы по ликвидации или консервации скважины. Подрядчик приступает к их выполнению после согласования Сторонами условий их выполнения, стоимости и порядка оплаты и подписания Заказчиком соответствующего Дополнительного соглашения.

6.29. Если Заказчик решает закончить скважину по другому назначению, отличному от первоначального, Подрядчик заканчивает указанную скважину, используя методы, определенные Заказчиком. Подрядчик приступает к их выполнению после согласования Сторонами условий их выполнения, стоимости и порядка оплаты и подписания Заказчиком соответствующего Дополнительного соглашения.

6.30. В течение двух рабочих дней с момента окончания всех буровых Работ Подрядчик уведомляет Заказчика о готовности к сдаче соответствующей скважины в освоение. При принятии решения о вводе скважины в освоение Заказчик в течение вышеуказанного срока организует приемку скважины в освоение комиссией с участием уполномоченных представителей Заказчика, Подрядчика, государственных контролирующих органов. В случае положительного заключения комиссии Заказчик подписывает Акт о приеме-передаче скважины из бурения (Приложение №11 к настоящему Контракту). В случае отрицательного заключения комиссии Подрядчик должен устранить все замечания и выполнить все предписания комиссии и повторить процедуру сдачи скважины в освоение. Данная процедура продолжается до получения положительного заключения комиссии, если Заказчик не примет иного решения.

6.31. Скважина считается оконченной бурением, если:

а) в отношении её выполнены все предусмотренные настоящим Контрактом, Программой Бурения, Проектной документацией Работы и проектные решения, включая изменения и дополнения, доведенные Заказчиком до Подрядчика;

б) Заказчиком и Подрядчиком подписан Акт о приеме-передаче скважины из бурения в освоение (или Акт на консервацию или ликвидацию скважины) согласно Приложению № 11, 12 к настоящему Контракту и Акт на передачу дела скважины согласно Приложению № 13 к Контракту;

в) в соответствии с Законодательством получены все необходимые заключения и согласования государственных контролирующих органов.

6.31.1. В процессе буровых Работ Подрядчик должен полностью контролировать процесс бурения скважины с начала строительства по данным ГТИ и газового каротажа, с предоставлением технологических параметров бурения и анализов исследованного шлама супервайзерской и геологической службам Заказчика. Станция ГТИ должна соответствовать требованиям к проведению работ на выполнение геолого-технологических исследований и газового каротажа Заказчика. По окончанию строительства Подрядчик обязан предоставить образцы шлама, материалы ГТИ и газового каротажа Заказчику с передачей по акту. Данный акт должен быть подписан представителями супервайзерской и геологической службам Заказчика и представителем Подрядчика и внесен в дело скважины.

Подрядчик обязан произвести ГТИ и газовый каротаж в соответствии с Программой бурения и Требований к проведению работ на выполнение геолого-технологических исследований и газового каротажа (Приложение № 16).

6.31.2. В процессе буровых Работ Подрядчик должен полностью контролировать процесс строительства ствола скважины проведением комплексов геофизических исследований скважины, с предоставлением данных каротажа, включая инклинометрию, супервайзерской и геологической службам Заказчика. Промежуточный и заключительный комплексы ГИС должны соответствовать требованиям к проведению работ на выполнение геофизических исследований скважин (ГИС) в открытом и обсаженном стволе Заказчика. Подрядчик должен полностью подготовить ствол скважины для проведения комплекса ГИС под каждую обсадную колонну и оформить акт о готовности скважины перед проведением ГИС. Данный акт должен быть подписан представителями супервайзерской и геологической службами Заказчика и представителем Подрядчика и внесен в дело скважины. По окончанию Работ Подрядчик обязан предоставить все полученные материалы ГИС, включая каротаж качества цементирования эксплуатационной колонны и снижения уровня жидкости для определения герметичности колонны, с передачей по акту. Данный акт должен быть подписан представителями супервайзерской и геологической службам Заказчика и представителем Подрядчика и внесен в дело скважины (Приложение №10).

В случае, если при выполнении комплексов ГИС каротажный прибор (шаблон) не дойдет до пробуренного забоя скважины, Подрядчик должен своевременно устранить дефекты и обеспечить качественный ствол скважины для выполнения комплекса ГИС.

Подрядчик обязан производить комплексы ГИС в соответствии с Программой бурения и требованиями к проведению работ на выполнение геофизических исследований скважин (ГИС) в открытом и обсаженном стволе (Приложение №17 к Контракту).

6.32. После подписания Заказчиком Акта о приеме-передаче скважины из бурения либо Акта на консервацию или ликвидацию скважины Подрядчик должен демонтировать и вывезти с Буровой Площадки Персонал Подрядчика, Оборудование Подрядчика, неиспользованные материалы в место, указанное Заказчиком. Выполнить техническую и биологическую рекультивацию территории Буровой Площадки и иной территории, нарушенной при выполнении Работ, вывоз и утилизацию отходов производства и потребления, производственных и хозяйственно-бытовых сточных вод.

6.33. Последовательно после завершения соответствующих Работ по каждой скважине Подрядчик в сроки, установленные Календарным графиком выполнения Работ, Программой бурения (а при их отсутствии – в установленные Заказчиком сроки), обязуется перевезти Оборудование Подрядчика, материалы, Персонал Подрядчика, Оборудование Заказчика на следующую Буровую Площадку либо в Буровой Лагерь.

6.34. Перемещение и транспортировку Персонала Подрядчика, Бурового Станка, иного Оборудования Подрядчика, материалов, Оборудования Заказчика, кроме Демобилизации, внутри Территории производства Работ Подрядчик осуществляет самостоятельно за свой счет. Кроме того, Подрядчик за свой счет обеспечивает перемещение по территории Буровой площадки и вахтового городка Подрядчика 3 (трех) работников Заказчика. Указанное перемещение и транспортировка не являются Мобилизацией или Демобилизацией. Подрядчик также осуществит перемещение всех остальных работников Заказчика за счет Заказчика.

По окончании перемещения (транспортировки) Подрядчик должен приступить к выполнению Работ на Буровой Площадке следующей скважины в соответствии с Календарным графиком выполнения Работ, Программой бурения и указаниями Заказчика.

6.35. Подрядчик за свой счет устанавливает и обслуживает на Территории Контракта Буровой Лагерь и иные Временные сооружения, необходимые для материально-технического обеспечения Работ и бытового обеспечения Персонала Подрядчика. При этом Подрядчик обеспечивает Персонал Подрядчика проживанием, питанием, бельем и бытовыми и иными услугами.

6.36. Подрядчик отвечает за всё энергоснабжение, водоснабжение, газоснабжение, пароснабжение и прочие коммунальные услуги, которые могут ему потребоваться для выполнения Работ.

Подрядчик имеет право пользоваться для целей Работ услугами поставщиков электроэнергии, воды, газа и прочими услугами, доступ к которым может иметься на территории производства Работ, данные по этим услугам и расходы на оплату таких услуг входят в общую стоимость Работ по Контракту. Подрядчик должен за свой счёт осуществить подключение к указанным услугам, привлечь третью сторону, для поставки и установки любой аппаратуры и оборудования, необходимого для использования Подрядчиком этих услуг и для измерения использованных количеств электроэнергии, воды, газа и прочих услуг.

6.37. Подрядчик за свой счет обеспечивает проживание и трехразовое питание на Буровой Площадке, на которой в данный момент выполняются Работы, для 3 работников Заказчика. В вагончике, предоставляемом для проживания работникам Заказчика на территории Буровой Площадки, должно быть все необходимое: кровати, шкафы, столы, стулья, тумбочки, умывальники, туалет, душевая, кондиционеры, электрочайники, холодильник, микроволновая печь, телевизор со спутниковой антенной.

Подрядчик также предоставит проживание и трехразовое питание для всех остальных работников Заказчика. В этом случае Заказчик возмещает все документально подтвержденные затраты Подрядчика на такое проживание и питание.

Заказчик вправе осуществлять контроль за условиями проживания своих работников и другими услугами, предоставляемыми Подрядчиком.

6.38. Подрядчик предоставляет Представителям Заказчика доступ к средствам связи, находящимся на территории Буровой Площадки, для совершения служебных переговоров (электронную почту, телефонную междугородную связь, интернет и др.), а также обеспечивает комплектом оборудования ГТИ для круглосуточного контроля за процессом бурения скважин. Подрядчик обеспечивает офис Заказчика передачи данных бурения скважин в режиме он-лайн. Подрядчик обеспечивает Представителя Заказчика транковой связью на территории Буровой Площадки, для связи со всеми субподрячиками находящимися на территории Буровой Площадки.

6.39. В течение 45 (сорока пяти) календарных дней после подписания Заказчиком Акта о приеме-передаче скважины из бурения либо Акта на консервацию или ликвидацию скважины Подрядчик должен осуществить Демобилизацию, демонтаж Бурового Лагеря, иных вспомогательных объектов, вывезти на утилизацию и/или захоронение отходы производства и потребления, производственные и хозяйственно-бытовые сточных воды, выполнить техническую и биологическую рекультивацию Территории Контракта, нарушенной при выполнении Работ и не восстановленной ранее.

6.40. Подрядчик обязан соблюдать Законодательство РК, а также локальные нормативные документы Заказчика в области охраны окружающей среды и указания Заказчика по промышленной безопасности и противопожарным мероприятиям, с которыми Подрядчик был надлежащим образом ознакомлен до начала бурения на пусковой конференции, которые будут представлены Заказчиком Подрядчику для последующего соблюдения Персоналом Подрядчика. Подрядчик должен все время поддерживать противовыбросовое оборудование в работоспособном состоянии, а также предпринимать все возможные меры по предотвращению Осложнений, пожаров, взрывов, выбросов и обеспечению безопасности скважины в соответствии с Законодательством и локальными нормативными актами Заказчика.

6.41. Подрядчик должен использовать противовыбросовое оборудование, соответствующее Законодательству, а также проверять и тестировать превенторы в соответствии с Программой Бурения. Результаты таких тестов должны быть указаны в буровых рапортах. Подрядчик должен предпринимать все необходимые меры для контроля за Осложнениями, выбросами, взрывами и пожарами и защиты скважины.

6.42. Подрядчик изучивший предоставленный ГТН должен предотвращать возникновение аварий, осложнений, выбросов, пожаров, неконтролируемых флюидопроявлений и иных инцидентов. В этих целях Подрядчик должен обеспечить надлежащий контроль за проявлениями в скважине и, в необходимых случаях, глушить скважину.

6.43. В случае возникновения Осложнении, пожара или выброса Подрядчик должен принять все возможные меры по удержанию Осложнения, пожара (выброса) под контролем и защите скважины, ликвидации Осложнения, пожара (выброса) и их последствий, а также оказывать помощь Заказчику и третьим лицам, привлеченным Заказчиком для выполнения таких мероприятий.

6.44. Подрядчик обязан заключить соответствующий Контракт с противопожарной частью, а также с военизированной частью по противофонтанной и газовой безопасности на предмет оказания услуг по обеспечению газовой и противофонтанной безопасности.

6.45. Все работники Подрядчика и Субподрядчиков должны вести Работы в укомплектованной специальной одежде и обуви, с укомплектованными средствами индивидуальной защиты. Не допускается выполнение Работ без средств индивидуальной защиты и спецодежды.

6.46. Подрядчик обязуется осуществлять Входной контроль Оборудования Подрядчика, Оборудования Заказчика и материалов, используемых для выполнения Работ.



страница 1 ... страница 2 | страница 3 страница 4 страница 5 | страница 6 | страница 7

Смотрите также: