Научно - Информационный портал



  Меню
  


Смотрите также:



 Главная   »  
страница 1 страница 2 страница 3

7. Литейные дворы и поддоменники
44. Литейные дворы и поддоменники печей находятся в крытых зданиях, выполненных из огнестойких материалов.

Для вновь строящихся и реконструируемых доменных цехов (печей) угол наклона крыши литейного двора принимается не менее 45 °. В случае невозможности выполнения крыши с указанным углом допускается его уменьшение при условии удаления пыли с крыши механизированным способом.

Для предупреждения образования сосулек на крышах литейных дворов предусматриваются специальные устройства.

45. В зданиях литейных дворов и поддоменников предусматривается эффективная аэрация, обеспечивающая содержание вредностей в пределах санитарных норм. Управление створками аэрационных проемов располагается в доступных местах и производится с площадок.

46. Фонари литейных дворов оборудуются ветроотбойными щитами.

47. Поддоменник, все встроенные в здание литейного двора помещения оборудуются не менее чем двумя выходами, не считая выхода на литейный двор.

Необходимо, чтобы настил горновой рабочей площадки был сухим и не имел выбоин.

48. С площадки поддоменника, заключенной между двумя шлаковыми желобами, предусматривается безопасный выход при одновременном выпуске шлака через обе шлаковые летки. В случае невозможности устройства такого выхода одновременный выпуск шлака через обе шлаковые летки не допускается.

49. Для доменных печей расположением желобов для слива чугуна и шлака, чугуновозных и шлаковозных железнодорожных путей обеспечивается возможность обслуживания их мостовыми кранами при вертикальном положении канатов.

50. Для проведения технологических и ремонтных работ литейные дворы оборудуются подъемно-транспортными средствами.

На печах обеспечивается возможность подвода крюка крана литейного двора непосредственно к кольцевому воздухопроводу.

51. На горновой площадке доменной печи имеются устройства для воздушного душирования рабочих мест.

Для доменных печей на литейном дворе предусматривается помещение для отдыха и приема пищи горновых, с подачей в него кондиционированного воздуха.

52. Возле стен поддоменника против шлаковых леток имеются предохранительные стенки и переходные мостики, обеспечивающие безопасный проход вокруг горна.

На доменных печах возле стен здания литейного двора устраиваются площадки для прохода людей, расположенные выше уровня желобов.

53. Доставка глины, песка и других материалов на литейный двор осуществляется в саморазгружающихся коробках или контейнерах. Подъем и перемещение материалов производится с помощью крана литейного двора или других подъемно-транспортных механизмов.

54. При расположении поддоменника и литейного двора на колоннах устройство возле фундамента печи каких-либо помещений, кроме вентиляторной воздушного охлаждения лещади доменной печи и датчиков для определения прогара воздушных фурм, не допускается. В этих помещениях обеспечиваются два выхода с противоположных сторон, оборудованных дверями.

55. Крепление защитных экранов литейного двора, поддоменника и колонн исключает возможность их падения.

56. Стены и колонны здания литейного двора и поддоменника, опорные колонны доменной печи окрашиваются и систематически очищаются от настылей шлака и чугуна и от пыли. В стенах поддоменника против чугунной и шлаковой леток не допускаются проемы, не предусмотренные проектом.

57. За состоянием крыш и навесов литейных дворов и поддоменников осуществляется постоянный контроль и ежеквартально проводится обследование их цеховой комиссией с оформлением акта. Состояние крыш и навесов исключает попадание атмосферных осадков в ковши, желоба и на оборудование. Крыши и навесы очищаются от пыли. Работы по ремонту и очистке крыш и навесов производятся специализированной бригадой по наряду-допуску и проекту организации работ.

58. На доменных печах литейные дворы оборудуются одноносковой разливкой чугуна и шлака; следует иметь не менее одного резервного стационарного носка. При наличии двух и более чугунных леток устройства резервного носка не требуется.

Сливные носки стационарных и подвижных желобов ограждаются на высоту перил ограждения литейного двора.

Для механизации ремонтных работ участки одноносковой разливки чугуна и шлака оборудуются грузоподъемными средствами.

59. Конструкция подвижного желоба и узла примыкания его к стационарному желобу исключает опасность перелива чугуна.

60. Механизм движения желоба имеет электрифицированный и ручной приводы. Предусматривается централизованная смазка механизмов. Привод ограждается.

61. Для безопасного доступа к подвижному желобу со стороны сливного проема устраивается специальная площадка с ограждением. Сливной проем ограждается перилами в соответствии с требованиями пункта 28 настоящих Требований.

Предусматривается дистанционное управление механизмами передвижения желобов. Расположением пульта управления обеспечивается безопасность обслуживания и хорошая видимость желобов и ковшей. Окна пультов управления защищаются металлической сеткой или жаростойким стеклом.

62. Механизмы передвижения ковшей следует оборудовать дистанционным управлением. Пульты управления располагаются в местах, обеспечивающих безопасность работ и видимость ковша. Канаты для перемещения ковшей защищаются от попадания на них брызг, чугуна и шлака.

Фундаменты и металлоконструкции для крепления блоков и сами блоки размещаются с соблюдением габаритов приближения к железнодорожному пути.

63. Трудоемкие работы на литейных дворах и у горна доменных печей механизируются.

64. На печах предусматривается аспирация с очисткой загрязненного воздуха от мест перелива чугуна и шлака.

8. Воздухонагреватели и трубопроводы
65. Теплоизоляцией и конструкцией огнеупорной кладки воздухонагревателей обеспечивается в период эксплуатации температура поверхности кожуха, предусмотренная проектом.

66. Температура кожухов воздухонагревателей систематически, не реже одного раза в месяц, замеряется переносными контактными термопарами с записью в специальном журнале.

При нагреве кожуха воздухонагревателя до температуры свыше 150 ° С принимаются меры по устранению причин, приведших к его перегреву.

Кожух в местах перегрева подвергается технологическому освидетельствованию с целью определения прочностных показателей качества металла, которые удовлетворяют требованиям государственных стандартов для данной марки стали, и определение которых допускается производить неразрушающими методами контроля.

В случае появления трещин и продувов воздухонагреватель отключается от воздушной и газовой сетей, и принимаются меры по устранению обнаруженных дефектов.

67. Каждый воздухонагреватель снабжается техническим паспортом. В паспорте отмечаются результаты периодических осмотров, все производимые ремонты с указанием их характера и с приложением чертежей, по которым были произведены ремонты. В паспорте указываются лица, выполнившие сварочные работы.

68. Не реже одного раза в месяц комиссией проверяется техническое состояние воздухонагревателей и их арматура. По результатам осмотра намечаются мероприятия по ликвидации выявленных дефектов. Результаты осмотров оформляются актом.

69. Ежегодно производятся замеры аэродинамического сопротивления насадки воздухонагревателей. Результаты замеров оформляются актом.

70. Воздухонагреватели оборудуются площадками, позволяющими производить осмотр состояния всей поверхности их кожуха.

71. Крепление на кожухе воздухонагревателя конструкций и оборудования, не предусмотренных проектом, не допускается. Перед началом футеровки воздухонагревателя с внутренней стороны поверхности кожуха срезаются все монтажные приспособления.

72. В зданиях воздухонагревателей предусматриваются подъемно-транспортные устройства для монтажа оборудования, монтажные проемы с ограждениями.

Аэрационные фонари здания воздухонагревателей оборудуются ветроотбойными щитами.

73. Монтажный проем в рабочей площадке воздухонагревателей закрывается крышкой. Допускается устройство проемов без крышек при условии ограждения их перилами высотой не менее 1,2 м с отбортовкой понизу на высоту не менее 0,14 м.

74. Помещения контрольно-измерительных приборов (далее - КИП) воздухонагревателей оборудуются принудительной приточно-вытяжной вентиляцией с подогревом подаваемого воздуха в зимнее время. Подводы трубок к газоизмерительным приборам предусматриваются герметичными.

75. Площадки и лестницы воздухонагревателей регулярно очищаются от пыли и мусора. Не допускается загромождение их оборудованием и другими предметами. Ступени лестниц и площадки на воздухонагревателях предусматриваются решетчатыми.

76. Между кожухом воздухонагревателя и его площадками, между вертикальным газопроводом, пересекающим площадку, и площадкой устраиваются кольцевые щели. Ширина кольцевой щели между кожухом воздухонагревателя и его рабочей площадкой - не менее 100 мм; между кожухом и площадками обслуживания, между вертикальным газопроводом, пересекающим площадку, и площадкой - не менее 50 мм; засорение и забивка щелей не допускаются. Площадки со стороны щели ограждаются сплошной обортовкой на высоту не менее 0,14 м.

77. Конструкцией подземных боровов вновь строящихся воздухонагревателей исключается возможность попадания в них грунтовых вод.

78. На газопроводах воздухонагревателей возможно ближе к горелкам устанавливаются автоматические быстродействующие клапаны безопасности, срабатывающие при падении давления газа или воздуха ниже установленных пределов. Пределы падения давления газа и воздуха устанавливаются техническим регламентом. Клапаны блокируются с сигнализаторами падения давления газа и воздуха (далее - СПД). Предусматриваются звуковые и световые сигнализаторы. Автоматические клапаны имеют ручное управление. Газопроводы оборудуются приборами для регистрации расхода газа.

79. Для нагрева воздухонагревателей применяются горелки неподвижного типа с подводом газа сверху. Между газовыми горелками и воздухонагревателями устанавливаются вертикально-отделительные клапаны.

80. На воздухонагревателях расстояние от выступающих частей газовых горелок и их арматуры до стен зданий, до сооружений и оборудования следует предусматривать не менее 1 м.

81. Конструкцией клапанов, перекрывающих поступление газа к горелкам, обеспечивается плотное перекрытие газопровода и надежность их работы. Все клапаны располагаются в зоне действия грузоподъемного крана здания воздухонагревателя. Площадки в случае их расположения над клапанами предусматриваются съемными.

82. Для регулирования заданного расхода газа газопровод блока воздухонагревателей оборудуется дроссельным клапаном. Управление дроссельным клапаном дистанционное, ручное и автоматическое.

83. Конструкцией шиберов на воздухопроводах холодного и горячего дутья обеспечивается плотное перекрывание воздухопроводов. Положения «полностью открыто» и «полностью закрыто» контролируются конечными выключателями, непосредственно связанными с шибером. Открывание и закрывание шиберов воздухопроводов нагревателя предусматривается механизированное.

84. Кольцевой воздухопровод горячего дутья над чугунными летками защищается теплоизолирующим экраном. Кольцевой воздухопровод и примыкающие к нему участки прямого воздухопровода и трубопровода к клапану тяги регулярно очищаются от пыли.

85. Воздухопроводы холодного и горячего дутья предусматриваются герметичными. Утечки воздуха необходимо устранять.

86. Воздухопроводы холодного дутья оборудуются воздушно-разгрузочным клапаном «снорт», снабженным электрифицированным и ручным приводом.

Управление воздушно-разгрузочным клапаном устанавливается на пульте управления печью. На пультах управления пушками устанавливаются манометры для измерения давления дутья. Не допускается работа воздухопроводов при наличии трещин.

87. При нагреве воздухопроводов горячего дутья до температуры свыше 200 ° С принимаются меры по устранению причин, приведших к их перегреву.

88. На доменных печах смесительный трубопровод оборудуется отделительным клапаном, автоматически срабатывающим при падении давления горячего дутья до 0,05 МПа (0,5 кгс/см2), клапан снабжается электрифицированным и ручным приводом.

89. Управление электродвигателями приводов клапанов воздухонагревателей предусматривается автоматическое и дистанционное. Для контроля за положением запорной арматуры предусматриваются световые указатели и, независимо от этого, осуществляется визуальный контроль.

90. Воздухонагреватели оборудуются средствами автоматического или циклического перевода на различные режимы работы.

Воздухонагреватели печей, которые не предполагается эксплуатировать длительное время, указанными средствами не оборудуются.

91. Воздухонагреватели оборудуются автоматическими регуляторами (температуры купола, соотношения газа и воздуха и другие).

Перечень средств автоматизации по каждому воздухонагревателю определяется проектом.

92. Боров дымовой трубы оборудуется люком для его чистки, осмотров и ремонта.

93. Эксплуатация воздухонагревателей производится с соблюдением заданных проектом температур купола и дымовых газов. Режим и изменение параметров работы воздухонагревателей, порядок перевода их с нагрева на дутье и обратно регламентируются технологическим регламентом.

В помещении КИП вывешиваются режимные карты работы воздухонагревателей.

94. Нагрев воздухонагревателей производится очищенным газом. При неисправности газового дросселя перевод воздухонагревателя на нагрев не допускается.

95. В течение всего режима горения осуществляется контроль за наличием пламени в камере горения. В случае отрыва или затухания пламени подача газа прекращается. Повторное зажигание газа производится после проветривания воздухонагревателя в соответствии с требованиями пункта 104, выявления и ликвидации неполадок. Стекла на горелках воздухонагревателей следует содержать в чистоте и исправном состоянии.

96. Продолжительность проветривания воздухонагревателя перед повторным зажиганием газа и перед постановкой его на дутьевой режим устанавливается расчетом, но не менее одной минуты.

97. На доменных печах предусматривается специальная труба для взятия печи на тягу, минуя воздухонагреватели.

98. Воздухонагреватели доменной печи имеют отдельную дымовую трубу. Использование одной дымовой трубы для обслуживания воздухонагревателей двух доменных печей допускается временно до реконструкции.

99. Выпуск воздуха, остающегося в воздухонагревателе при переводе с дутья на нагрев, производится в боров дымовой трубы по направлению потока газа. Сброс холодного воздуха после воздушно-разгрузочного клапана оборудуется тушителем.

Не допускается сброс холодного воздуха после воздушно-разгрузочного клапана в дымовую трубу.

100. Перед остановкой доменной печи работа воздухонагревателей с автоматического режима переводится на ручное управление. Подача природного и коксового газов, применяемых для нагрева воздухонагревателей, перед остановкой доменной печи отключается.

101. Давление газа в газопроводах перед воздухонагревателями не допускается ниже 50 мм водяного столба (500 Па).

102. Утечки газа через неплотности затворов газопроводов, подводящих газ к воздухонагревателям, устраняются.

9. Пылеуловители и газопроводы
103. Пылеуловители, газоотводы и газопроводы грязного газа доменных печей предусматриваются герметичными. Обнаруженные трещины и неплотности устраняются. Не допускается эксплуатация указанного оборудования при наличии трещин.

104. Для обслуживания газового затвора и верха пылеуловителей устраиваются площадки и лестницы к ним.

105. В наиболее высоких точках пылеуловителей и их газопроводов устанавливаются продувочные свечи.

Продувочные свечи устанавливаются в конце газопровода вблизи заглушки и непосредственно перед задвижками по ходу газа, за исключением задвижек на отводах газа, если длина отвода до задвижки менее 3 м, в верхних точках газопроводов и газовых установок, при кольцевой системе газопроводов свечи устанавливаются с обеих сторон задвижки.

Продувочные свечи не устанавливаются в верхних точках по трассе газопроводов, если предусмотрена их продувка на концевую свечу инертным газом, сжатым воздухом или паром.

Сечение продувочной свечи выбирается из расчета обеспечения пятикратного обмена продуваемого объема за время не более 30 мин, за исключением коллекторов диаметром более 1,5 м и длиной свыше 500 м, для которых длительность продувки увеличивается до 1 ч.

Диаметр продувочных свечей - не менее 20 мм.

Продувочные свечи выводятся выше уровня кровли в месте выхода свечи или выше обслуживающей площадки газопровода для нетоксичных газов не менее чем на 2,5 мм, а для токсичных газов – не менее чем на 4 м. При этом если расстояние от конька крыши или фонаря до свечи меньше 20 м, то свеча газопровода для токсичных газов и газов с плотностью 0,8 и более по отношению к воздуху выводится на 4 м выше конька крыши или фонаря.

Для газопроводов нетоксичных газов и газов с плотностью менее 0,8 по отношению к воздуху свечи размещаются не ближе 10 м от фонаря.

Выходное отверстие продувочных свечей на газопроводах для токсичных газов предусматривается на высоте не менее 10 м, а для нетоксичных газов - на высоте не менее 7 м от уровня земли.

106. В верхней и нижней частях пылеуловителей устраиваются лазы диаметром не менее 600 мм.

107. Для обслуживания конвейера (шнека), пылевыпускного и отсечного клапанов под пылеуловителем устраивается площадка с лестницами. Входы на площадку устраиваются с двух сторон. Площадка соединяется переходным мостиком с поддоменником.

108. К каждому пылеуловителю подводится независимый паропровод от коллектора пара печи. Не допускается объединять этот паропровод с паропроводом отопительных и других систем. Паропровод оборудуется обратным клапаном.

109. Места крепления пылеуловителя к опорным колоннам находятся под постоянным контролем.

110. Для отделения доменной печи от газовой сети пылеуловитель оборудуется отсекающим клапаном. Открывание и закрывание клапана предусматривается механизированное. Привод клапана оборудуется устройством для предотвращения самопроизвольного закрывания клапана. Не допускается подъем клапана при разности давлений более 0,02 Мпа (0,2 кгс/см 2).

На газопроводах действующих печей после пылеуловителей взамен тарельчатых клапанов допускается установка механизированных листовых задвижек.

Тарельчатые клапаны оборудуются приспособлениями для уплотнения. На печах уплотнение осуществляется двумя тарелками с заполнением промежутка между ними паром.

111. На газопроводах вновь сооружаемых пылеуловителей предусматриваются плавные повороты и углы наклона, исключающие возможность отложения в них пыли.

112. Пульт управления затворами пылевыпускных клапанов выносится с площадки и располагается в месте, обеспечивающем свободный доступ к нему в случае неполадок при выпуске пыли.

113. Выпуск пыли из пылеуловителей производится при помощи шнеков с увлажнением, гидропневмотранспортом и другими устройствами, обеспечивающими беспыльную разгрузку.

114. Выпуск пыли из пылеуловителей производится по установленному графику в соответствии с технологическим регламентом и с разрешения мастера печи.

115. Выпуск пыли из пылеуловителей производится в приспособленные для этой цели вагоны или пневмогидротранспортом.

116. Не допускается остановка локомотивов под пылеуловителями и вблизи от них во время выпуска пыли.

117. Перед выпуском пыли проверяется исправность индивидуальных средств защиты обслуживающего персонала, состояние водопроводов и паропроводов на площадках пылеуловителей, исправность железнодорожных вагонов; люди с площадок пылеуловителей и их газопроводов удаляются.

118. Работы по ремонту пылевыпускного клапана производятся после установки листовой заглушки над пылевыпускным клапаном и при отключенных и заблокированных пускателях управления клапаном. Указанные работы производятся с применением газозащитной аппаратуры.

119. Не допускается полная остановка печи при незакрытом пылевыпускном клапане.

120. На печах предусматривается механизированная уборка просыпи с железнодорожных путей под пылеуловителем.

10. Лифты
121. Для доступа людей и подъема грузов на колошник, смотровые площадки печи и верхние площадки воздухонагревателей печей оборудуются лифтами. Шахты лифтов соединяются с площадками доменной печи и воздухонагревателей переходными мостиками, огражденными перилами.

122. Лифты оборудуются аппаратурой в пылеводонепроницаемом исполнении, обеспечивающей их нормальную эксплуатацию в условиях работы доменных печей. Предусматривается сплошная обшивка лестничной клетки и шахты лифта со стороны печи, а с других сторон - сетчатое ограждение. Ограждение выполняется на всю высоту шахты лифта.

123. Устройство и эксплуатация лифтов соответствует Требованиям устройства и безопасной эксплуатации лифтов, утвержденным приказом Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан от 25 июля 2008 года № 132.

11. Уборка продуктов плавки
124. Выпуск чугуна и шлака:

1) разделка чугунной летки производится механизированным способом;

2) уход за чугунной леткой производится в соответствии с технологическим регламентом. Предусматривается механизация работ по ремонту футляра.

Не допускается разделка чугунной летки при неисправном футляре, выпуск чугуна по сырой летке. При короткой и слабой летке, неисправном футляре выпуск чугуна производится на сниженном дутье с принятием мер для предупреждения возможного выхода чугуна через борта канавы и желобов. Периодичность ремонта футляра чугунной летки устанавливается технологическим регламентом;

3) подготовка чугунной летки к выпуску производится в соответствии с техническим регламентом, при наличии чугуновозных и шлаковозных ковшей под носками (в случае одноносковой разливки чугуна ковши сцеплены) и после подготовки всех желобов, носков, отсечных устройств, электропушки и другого. При разделке чугунной летки нахождение людей против нее не допускается.

Огнеупорной массой, применяемой для закрытия канала чугунной летки, обеспечивается надежность его закрытия и равномерная выдача чугуна и шлака.

Длина чугунных леток доменных печей, выплавляющих в сутки 1500 тонн чугуна и более, предусматривается не менее 2 м;

4) за состоянием набивной футеровки главного и качающегося желобов осуществляется тщательный контроль; набивка главного желоба производится по графику. При наличии прогаров футеровка ремонтируется, а в случае невозможности ремонта - заменяется.

Во избежание прорыва чугуна под главный желоб место примыкания желоба к кожуху горна тщательно заделывается и контролируется лицом контроля. Футляр чугунной летки во время выпуска не омывается чугуном;

5) перед выпуском чугуна все канавы и желоба заправляются и сушатся;

6) при выпуске чугуна мостовой кран литейного двора находится в безопасном месте. При ремонте крана нахождение людей на нем против чугунной летки в период выпуска чугуна, над ковшами с жидким чугуном и шлаком не допускается;

7) при ломке футеровки работает установка воздушного душирования. Предусматривается механизация работ по ломке и набивке футеровки.

Не допускается заливка желобов при наличии в них жидкого чугуна или шлака направленной струей воды;

8) переход через канавы и желоба при выпуске чугуна допускается по мостикам. Мостики предусматриваются теплоизолированные с ограждением перилами со сплошной обшивкой понизу.

Главный желоб после закрытия выпуска освобождается от чугуна и шлака, а при сохранении продуктов плавки до следующего выпуска - укрывается или ограждается. Копильник-разделитель оборудуется ограждением.

Перекрытие снимается на время очистки бровок и других работ по подготовке желоба к следующему выпуску, перед бурением летки. При снятом перекрытии нахождение посторонних лиц, ремонтного персонала вблизи желоба не допускается;

9) не допускается обработка чугуна и шлака в желобах и ковшах в пределах литейных дворов, повышающая газопылевыделение;

10) необходимо обеспечить легкое передвижение машины для разделки чугунной летки.

Не допускается присутствие возле работающей машины лиц, не связанных с разделкой летки.

При наличии влаги в летке разделка ее прекращается, а летка тщательно просушивается.

Пользование сверлильными машинами с ручным или дистанционным управлением допускается по наряду-допуску;

11) кабели защищаются от механических повреждений и температурных воздействий, от попадания на них брызг чугуна и шлака.

При замене бура электропитание сверлильной машины отключается;

12) все механизмы по обслуживанию горна заземляются;

13) в перерывах между выпусками чугуна после вскрытия летки машина для ее разделки отводится в положение, не мешающее обслуживанию леток, и закрепляется, а питающий кабель отключается;

14) в доменных цехах выполняется стационарная разводка кислорода на каждой печи для прожигания чугунной летки, для производства ремонтных работ. Допускается подачу кислорода производить непосредственно из баллонов.

Для подвода кислорода применяются гибкие прорезиненные шланги, соответствующие ГОСТ 9356-75. Креплением шлангов к штуцерам и трубкам исключается возможность их срыва. Для прожигания летки следует применять шланг, состоящий не более чем из двух частей общей длиной не менее 10 м. Сращивание шлангов производится ступенчатыми ниппелями и зажимами. В шланге не допускаются трещины и разрывы. Допускается применять кислородные трубки сухие и не загрязненные маслом.

Баллоны с кислородом располагаются в устойчивом положении не ближе 10 м от чугунной летки и защищаются от воздействия маслосодержащих веществ и теплового излучения. Шланги от баллонов с кислородом защищаются от попадания на них брызг чугуна.

При прожигании летки кислородом рабочие пользуются индивидуальными защитными средствами. Не допускается производить прожигание летки при длине кислородной трубки менее 4 м;

15) перед взятием пробы жидкого чугуна инструменты сушатся и прогреваются;

16) выпуск чугуна производится под руководством лица контроля или старшего горнового.

Не допускается нахождение в период выпуска чугуна на горновой площадке лиц, не имеющих непосредственного отношения к работе;

17) нарушение графика выпуска чугуна и шлака не допускается. В случае непродувки печи принимаются меры по ее продувке на очередном выпуске. При повторной непродувке печи снижается количество дутья вплоть до перевода ее на тихий ход;

18) конструкция главного желоба и устройство шлакового перевала исключает попадание чугуна в шлаковые ковши;

19) все чугуновозные и шлаковозные ковши устанавливаются под носки до начала выпуска чугуна. Ковши для чугуна и шлака подаются сухими, очищенными от мусора и настылей. Перед вскрытием летки проверяется правильность установки ковшей под носками желобов и отсутствие людей вблизи ковшей.

Не допускается наполнение ковшей чугуном и шлаком выше, чем на 250 мм от верха ковша;

20) пользование механизмами передвижения ковшей допускается при исправной звуковой и световой сигнализации;

21) для согласования действий горнового и составительской бригады выполняется световая сигнализация, включаемая с пультов управления разливкой чугуна и шлака. Перед началом и при передвижении ковшей подается звуковой сигнал. При разрешающем сигнале не допускается работа механизмов по передвижению ковшей; и допускается производство маневровых работ на постановочных путях доменной печи.

Перед выпуском чугуна производится проверка механизмов передвижения желобов и ковшей. Привод механизма для передвижения ковшей не включается в работу во время прицепки ковша или других операций в габарите железнодорожного пути;

22) заделка чугунной летки производится с помощью электропушки. Силовые и контрольные кабели защищаются от действия высокой температуры, пламени и от брызг чугуна.

Пульт управления пушкой размещается в отдельном помещении, расположенном в стороне от чугунной летки, и имеет два выхода (входа). Окно пульта защищается металлическими раздвижными шторами и сеткой. Из окна пульта обеспечивается видимость рабочего места;

23) электропушки оборудуются указателями хода поршня, четко видимыми с пульта управления электропушкой;

24) пушка полностью заряжается и пробуется перед выпуском чугуна.

Состав леточной массы регламентируется технологическим регламентом. Не допускается заливка воды в пушку для размягчения леточной массы;

25) крепление упора для механизма захвата электропушки на кожухе не допускается;

26) в случае выхода пушки из строя забивка летки вручную допускается на полностью остановленной печи;

27) после каждого выпуска чугуна электропушки, колонна, механизмы поворота и подачи очищаются от брызг чугуна и шлака.

При включении механизма поворота электропушки и бурмашины автоматически включается звуковая сигнализация.

Ручная смазка механизмов электропушки и бурмашины во время выпуска не допускается;

28) необходимо, чтобы шлаковая летка была сухая. Выпуск шлака производится в ковши, очищенные от остатков шлака, покрытые известковым раствором, при необходимости, посыпанные сухим шлаком. Не допускается использование шлаковых чаш, имеющих трещины;

29) выпуск шлака в ковши, маневры с ковшами на постановочных путях производятся после согласования между ковшевыми шлаковозных ковшей (диспетчером) и составительской бригадой или при наличии светового разрешающего сигнала;

30) осадка пенящегося шлака производится сухим материалом: боем кирпича, желобной или леточной массой.

Не допускается повторный налив шлака в ковш с образовавшейся разделительной коркой, насыпка на дно ковша сырого мусора;

31) предусматривается механизированное опрыскивание шлаковых чаш. Установка для опрыскивания шлаковых ковшей имеет дозаторы и приборы контроля за расходом известкового раствора.

125. Транспортировка жидкого чугуна и шлака:

1) конструкцией ковшей для перевозки чугуна и шлака исключается возможность произвольного их опрокидывания;

2) чугуновозные ковши и локомотивы для их транспортировки оборудуются автосцепками;

3) не допускается эксплуатация чугуновозных ковшей с заросшей горловиной, имеющих трещины в кожухе, в цапфах, с поврежденной футеровкой.

Лафеты чугуновозных ковшей регулярно очищаются от скрапа и мусора. Перевозка на лафетах посторонних предметов не допускается;

4) цапфы чугуновозных ковшей предусматриваются литые или кованые и имеющие не менее восьмикратного запаса прочности. Износ цапф ковшей во всех измерениях не более 10 % от первоначальных размеров.

За состоянием цапф организовывается контроль. При этом не реже одного раза в год цапфы ковшей проверяются методом неразрушающего контроля. Результаты проверки оформляются актом.

Цапфы чугуновозных ковшей, защищенные втулками, подлежат визуальному и инструментальному контролю по графикам, утвержденным техническим руководителем с составлением акта. Проверка методом неразрушающего контроля производится при каждой замене втулок;

5) скорость движения чугуновозов с жидким чугуном и шлаковозов с жидким шлаком на переездах, стрелках и в районе доменных печей устанавливается техническим руководителем организации, в зависимости от местных условий;

6) содержание, эксплуатация и порядок движения подвижных составов предусматриваются в соответствии с ГОСТ 12.2.056-82 и СНиП 2.05.07-91;

7) необходимо, чтобы постановочные пути для чугуновозов и шлаковозов были сухие. В зимнее время постановочные пути регулярно очищаются от снега, скрапа и льда. При очистке постановочных путей участки работы ограждаются сигнальными знаками, а при плохой видимости на границах участка выставляются сигнальщики.

Не допускается производство работ на путях на расстоянии ближе 15 м от стоящих под наливом ковшей;

8) для защиты локомотивной бригады от выплеска шлака первый от локомотива ковш наполняется наполовину его объема или между локомотивом и первым ковшом устанавливается груженный балластом вагон-прикрытие. С той же целью не допускается производить прицепку ковшей к локомотивам со стороны будки машиниста. Не допускаются езда и перевоз грузов на тележках ковшей.

126. Слив шлака на отвале:

1) пути для вывозки шлака на отвал предусматриваются кольцевые или двухколейные, за исключением цехов, имеющих доменные печи полезным объемом менее 700 м3.

Для заблаговременного оповещения о движении составов шлаковозов пути на перегоне доменный цех - шлаковые отвалы при наличии пересечений и встречных потоков оборудуются автоматической звуковой сигнализацией, а конечная станция и переезды через железнодорожные пути - громкоговорящей и световой сигнализацией. Пути для вывозки шлака следует предусматривать независимые от путей иных назначений.

На случай разрыва состава шлаковозов при наличии на пути уклонов устраивается улавливающий тупик. Допускаемый уклон в грузовом направлении принимается в соответствии со СНиП 2.05.07-91;

2) пути для слива шлака на отвале укладываются с возвышением откосной (отвальной) нити на величину 150 мм, предусмотренной ГОСТом 12.2.056-82.

На путях шлакового отвала применяются огнестойкие шпалы. Концы шпал не находятся на весу;

3) движение состава со шлаком на подъем производится ковшами вперед. Профиль подъездного пути к шлаковым отвалам предусматривается без уклонов в грузовом направлении. В случае невозможности соблюдения этого требования движение состава со шлаком производится локомотивом вперед с прикрытием - платформой, груженной инертным материалом;

4) не допускается нахождение на путях шлакового отвала людей, не связанных с работой по сливу шлака;

5) места работы на шлаковом отвале освещаются в соответствии с нормами. При этом осветительная линия шлакового отвала своевременно переносится;

6) разработка шлаковых отвалов производится в соответствии с планом организации работ, утвержденным техническим руководителем организации. На проведение взрывных работ оформляется разрешение территориального подразделения уполномоченного органа в области промышленной безопасности. Взрывные работы выполняются в соответствии с Требованиями промышленной безопасности при взрывных работах, утвержденными приказом Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан от 12 сентября 2007 года № 141;

7) в случае расположения шлакового отвала на значительном расстоянии от доменных печей (более 2 - 3 км) люди, работающие на отвале, доставляются к месту работы и обратно заводским транспортом;

8) предусматривается дистанционное управление кантовкой шлаковых ковшей. Пусковые электрические устройства размещаются в переносном пульте, оборудованном в соответствии с Требованиями устройства электроустановок, утвержденными приказом Министра энергетики и минеральных ресурсов Республики Казахстан от 26 августа 2004 года № 189. Пульт управления размещается от кантуемых ковшей на расстоянии не менее 10 м.

Подвод электроэнергии к кантовальному механизму осуществляется гибким кабелем, присоединенным с помощью соединительной муфты. Не допускается присоединять концы кабеля к открытым зажимам или гнездам;

9) для отдыха рабочих на шлаковом отвале оборудуется передвижное помещение, которое устанавливается на расстоянии не ближе 10 м от места работы. Шлаковый отвал оборудуется телефонной связью с диспетчером доменного цеха;

10) слив шлака на отвале производится при отцепленном от шлаковозных ковшей локомотиве.

Кантовка ковшей с непробитой коркой шлака, нахождение людей вблизи ковша во время слива шлака не допускается. Предусматривается механизированная пробивка корок шлака. Допускается применять для этой цели оборудованный кран;

11) железнодорожные пути шлакового отвала регулярно очищаются от пролитого шлака и мусора, а в зимнее время от снега и льда с соблюдением требований подпункта 7) пункта 125 настоящих Требований.

127. Придоменная грануляция шлака на установках:

1) установки придоменной грануляции шлака имеют в своем составе две независимые технические линии (рабочую и резервную), обеспечивающие безопасное обслуживание и ремонт одной (резервной) линии при работе другой (рабочей) линии;

2) конструкцией главных желобов и перевалов (скиммеров) доменной печи исключается попадание жидкого чугуна на шлаковый желоб установки;

3) отвод шлакового желоба на резервную линию перекрывается отсечным устройством и на длине не менее 1 м, засыпается песком на 100 мм выше бортов желоба;

4) для предупреждения персонала о начале слива шлака грануляционная установка оборудуется светозвуковой сигнализацией;

5) приемные бункера грануляционных установок перекрываются предохранительными решетками. Не допускается сброс шлаковых корок и других предметов в приемные бункера.

Толщина слоя воды над предметами, задерживаемыми предохранительной решеткой, предусматривается не менее 1 м;

6) бункера-отстойники и камеры эрлифтов снабжаются уровнемерами для гранулированного шлака с выводом показаний на пульт управления;

7) не допускается накапливание в бункере-отстойнике шлака более чем на один выпуск;

8) к очередному выпуску шлака из печи бункер-отстойник освобождается от гранулированного шлака;

9) при падении расхода или давления воды, подаваемой на грануляцию ниже предела, указанного в техническом регламенте, включается резервный источник подачи воды, а при отсутствии резерва прекращают подачу шлака на данный гранулятор;

10) при грануляции шлака предусматривается, нейтрализация выделяющихся сернистых соединений;

11) уровень гранулированного шлака в бункерах сушки в заданных пределах поддерживается автоматически;

12) конструкцией бункера-отстойника и бункера-сушки обеспечивается нормальный сход гранулированного шлака;

13) все работы по ремонту систем оборотного водоснабжения производятся после их осушения и охлаждения до температуры не выше 40°С;

14) эксплуатация припечных грануляционных установок шлака производится в соответствии с технологическим регламентом.



12. Грануляция шлака
128. Грануляция шлака в пределах цеха производится в герметизированных установках.

129. Управление кантовкой шлаковых ковшей, подачей воды в грануляционные аппараты и пробивкой корки в ковшах - дистанционное и производится из пульта управления, который теплоизолируется и проветривается чистым воздухом.

130. Подвод электроэнергии к механизмам кантовки ковшей соответствует требованиям подпункта 8) пункта 126 настоящих Требований.

131. Грануляционные бассейны ограждаются перилами высотой не менее 1,2 м.

132. Постановочные пути для вывозки гранулята оборудуются лотками, обеспечивающими сток воды с просыпавшихся граншлаком обратно в грануляционный бассейн или сточные канавы, устроенные вдоль этих путей. Перемещение железнодорожных вагонов для погрузки гранулята вдоль грануляционного бассейна механизированное.

133. Грейферные шлакоуборочные краны оборудуются автоматическими устройствами для подачи сигналов во время их передвижения.

134. Шлакоуборочные краны оборудуются дистанционным управлением.

135. Грануляционные бассейны снабжаются приспособлениями, исключающими возможность попадания гранулированного шлака в канализацию.

136. Грануляция шлака, содержащего чугун, не допускается. Пригодность шлака для грануляции определяется мастером печи.

137. Для предупреждения персонала о начале слива шлака грануляционная установка оборудуется светозвуковой сигнализацией.

138. Не допускается нахождение людей, не связанных с обслуживанием грануляционных установок, вблизи установки во время слива шлака.

139. Перед началом слива шлака приемные ванны и гидрожелоба гранустановок очищаются, подается вода высокого давления. Истекание шлакового расплава из ковша производится равномерной струей.

140. Не допускается проезд составов по путям для вывозки гранулированного шлака и маневрирование на этих путях во время слива шлака из ковшей.

141. На время грануляции шлака шлакоуборочные краны отводятся к посадочной площадке. Ремонт шлакоуборочных кранов производится в отведенном месте на ремонтных площадках, оборудованных подъемными механизмами.

142. Для отдыха и обогрева, работающих на участке грануляционной установки устраивается соответствующее помещение.

143. Пульт управления грануляционной установкой оборудуется ключ-замком.



13. Разливка чугуна на разливочных машинах
144. Расположением пульта управления разливочной машиной машинисту обеспечивается хорошая видимость всей рабочей площадки (ковша со сливаемой струей чугуна и носков сливных желобов).

Пульт управления выполняется из огнестойкого материала, предусматривается его защита от теплоизлучения и оборудование отоплением, вентиляцией и телефонной связью (с диспетчером доменного цеха, ремонтными службами и другими).

Окна пульта управления застекляются огнестойким стеклом. Пульт управления разливочной машиной оборудуется не менее чем двумя входами (выходами); при этом один из них располагается с противоположной стороны от ленты конвейера.

145. Под лентами машин допускается размещать помещение опрыскивателей и оборудование, предусмотренное проектом. Не допускается размещение под лентой запорной и регулирующей арматуры.

146. Для разливочных машин ширина рабочих площадок, расположенных с обеих сторон желоба, принимается не менее 5 м. Лестницы для входа на рабочую площадку устраиваются с обеих сторон. Для перехода через ленты разливочных машин предусматриваются переходные мостики. Мостики теплоизолируются и ограждаются с боков сплошными щитами на высоту не менее 1 м.

147. На рабочей площадке разливочной машины для душирования рабочих мест предусматривается вентиляция. Пол рабочей площадки разливочной машины выкладывается огнеупорным кирпичом. Рабочие площадки и постановочные железнодорожные пути у стендов необходимо содержать сухими.

148. Металлические конструкции разливочных машин защищаются стойкими антикоррозионными покрытиями.

149. Предусматривается механизированное изменение положения перекидных желобов.

150. Для обслуживания головной части разливочной машины предусматриваются грузоподъемные устройства. Предусматривается механизированное удаление скрапа из желобов и из-под конусов разливочной машины.

151. Над лентами разливочной машины на всем их протяжении устраивается навес из огнестойкого материала.

Для ослабления корродирующего воздействия пара на металлоконструкции и улучшения условий труда на железнодорожных путях над холодной частью конвейеров разливочных машин устанавливаются вытяжные шахты.

152. Участок под лентами разливочной машины со всех сторон ограждается перилами, оборудованными дверцами. В ограждении под лентами машины устраивается проход, защищенный прочным навесом.

153. Конструкция мульд исключает возможность проливания чугуна и застревания чушек. В разгрузочной части разливочных машин предусматриваются приспособления для механизированной выбивки чушек из мульд. Креплением мульд к звеньям цепей разливочной машины обеспечивается возможность быстрой и безопасной их замены.

154. Вдоль железнодорожного пути под рабочей площадкой устраиваются перила, препятствующие прямому выходу на путь.

155. Разливка чугуна на разливочных машинах производится со стендов с применением кантовальной лебедки с дистанционным управлением. Кантовальная лебедка оборудуется ограничителем высоты подъема.

156. Канавы для стока отработанного раствора перекрываются плитами, а отстойник ограждается. Предусматривается механизированная уборка шлама из отстойника, очистка баков от шлака.

157. Предусматривается механизация всех операций по доставке материалов для раствора и его приготовления. В холодное время трубопроводы для подачи раствора утепляются.

158. Устройства для охлаждения чугуна на разливочных машинах оборудуются площадками с лестницами, обеспечивающими удобный подход к ним для обслуживания и ремонта. Каждая площадка имеет не менее двух выходов.

159. Для удаления стекающей воды под плитами, служащими для улавливания проливающегося с лент чугуна, устраиваются бетонированные лотки, перекрытые решетками. Устройство лотков исключает возможность заливания водой нижней части ленты.

160. Для задержания отлетающих осколков чугуна вдоль погрузочных путей против разливочной машины устанавливается предохранительный щит.

161. На разливочных машинах охлаждение чушек на железнодорожных платформах производится при помощи душирующих установок с лотками для стока воды в производственную канализацию. Открытые лотки перекрываются решетчатыми плитами.

162. Для производства ремонтных работ на разливочной машине предусматриваются грузоподъемные средства.

163. Желоба, подготовленные для приемки жидкого чугуна, содержатся сухими.

164. Состояние металлоконструкций, болтовых соединений и сварных швов разливочных машин систематически контролируется и проверяется не реже одного раза в год с составлением акта.

165. Нахождение людей под нижней ветвью конвейера допускается после отключения машины и при отсутствии чушек в мульдах на нижней части ленты. При наличии плохо закрепленных, лопнувших или залитых чугуном мульд доступ под нижнюю ветвь конвейера не допускается.

166. Пуск в работу лент разливочной машины сопровождается светозвуковым сигналом. Пульт управления разливочной машиной оборудуется ключом-замком.

167. На внутренней поверхности мульд исключаются раковины и заусенцы. Лопнувшие мульды заменяются новыми.

168. Во время работы разливочной машины нахождение людей в галереях, у чугуновозных ковшей во время маневров в здании разливочных машин не допускается.

169. Не допускается кантовка ковшей со сплошной коркой чугуна или коркой, образовавшейся у носка ковша. Предусматривается механизированная пробивка чугунной корки в ковше, которая производится на разливочных машинах, в депо ремонта ковшей или другом отведенном месте. Допускается прожигание корки кислородом.

170. Перед сливом производится заправка носка ковша, которая обеспечивает равномерную струю чугуна при отсутствии брызг и направление ее в центр металлоприемника. Не допускается присутствие на разливочной площадке при разливке чугуна лиц, не связанных с обслуживанием разливочной машины.

171. Наклон ковша для слива чугуна в желоб разливочной машины производится медленно и плавно. Перелив чугуна в мульды не допускается.

172. Слив чугуна производится в сухие мульды, покрытые раствором. Разливка чугуна в мульды, заваренные чугуном, лопнувшие и не полностью покрытые известковым раствором, не допускается.

173. Прочистка или смена форсунок брызгальных баков производится после прекращения подачи в них пара и воздуха.

174. Охлаждение чушек обеспечивает полное их затвердевание. Вода, подаваемая для охлаждения чушек в мульдах, очищается от механических примесей.

Установка вентилей для перекрывания и регулирования притока воды над лентами машин не допускается. Расположение их исключает возможность ожогов, обслуживающего персонала горячей водой или паром.

175. Не допускается производить очистку перекидного желоба от застрявших чушек снизу.

176. Уборка путей от упавших на них чушек производится после остановки разливочной машины.

Предусматривается механизированная уборка чушек из-под машины. Ручная уборка чушек допускается при остановленной машине. Перед уборкой все застрявшие в мульдах чушки выбиваются.

177. Погрузка чушек производится в контейнеры, установленные на платформе, или в железнодорожные платформы с бортами высотой не менее 400 мм.

Во время перестановки платформ для загрузки ее чушками разливочная машина останавливается. Передвижка нагружаемых платформ производится локомотивом или с помощью механических средств с дистанционным управлением. Не допускается нахождение людей вблизи нагружаемых вагонов во время работы разливочной машины.

178. Разливщики, обслуживающие разливочные машины, обеспечиваются прозрачными щитками для защиты лица от теплоизлучения и брызг металла.

179. Во время работы разливочных машин осмотр и ремонт их, передвижение людей по лентам не допускаются.




страница 1 страница 2 страница 3

Смотрите также: