Научно - Информационный портал



  Меню
  


Смотрите также:



 Главная   »  
страница 1 страница 2 страница 3

Содержание учебного материала



РАЗДЕЛ 1. Предметно-тематическое содержание устной и письменной речи
Тема 1.1 Социально-бытовое общение.

Личностные характеристики (биографические сведения: моя визитная карточка; имя, возраст, дата и место рождения; семья, состав семьи, семейное положение; работа, хобби и т.п.)

Коммуникативно-поведенческие стереотипы в ситуациях бытового общения (вокзал, гостиница, магазин, банк, кафе, поликлиника и т.п.).
Тема 1.2 Социокультурное общение.

Социокультурный портрет страны изучаемого языка и Республики Беларусь: национальные традиции и ценности.

Социокультурный портрет молодежи: образование, спорт, досуг и т.п. Проблемы молодежи.

Нравственность и духовность в современном обществе.

Экологическая культура. Технический прогресс и глобальные проблемы человечества.

Текущие события культурной жизни в соизучаемых странах.


Тема 1.3 Социально-политическое общение.

Страны изучаемого языка и Республика Беларусь в современном мире (социально-политический профиль). Географическое положение, климат, территориальное деление. Крупные города и их основные достопримечательности.

Текущие события социально-политической жизни в соизучаемых странах.
Тема 1.4 Учебно-профессиональное общение.

Учеба в университете. Учебные предметы и содержание специальности. Наш университет: основные факультеты и специальности. Иностранный язык в моей жизни.

Общее представление о структуре и характере профессиональной деятельности специалиста и ее социокультурные особенности в соизучаемых странах. Факторы, повлиявшие на мой выбор профессии.

Избранная специальность как научная отрасль.

Студенческая научно-практическая конференция: доклады, сообщения.

Реферирование и аннотирование статей по специальности.

Информационный поиск (иноязычная база данных, Интернет-ресурсы).
Тема 1.5 Производственное общение.

Типичные ситуации производственного общения.

Социокультурные нормы делового общения.

Профессиональная этика. Переговоры, соглашения, контракты.

РАЗДЕЛ 2. Языковой материал: фонетика (систематизация).
Тема 2.1 Звуковой строй и артикуляционная база английского языка в

сопоставлении с родным языком.

Совершенствование слухо-произносительных навыков: долгие и краткие гласные; понятие о фонетической транскрипции; знаки транскрипции для изображения фонем; типы слогов; основные правила чтения букв и буквосочетаний. Ударение в сложных и производных словах.

Тема 2.2 Понятие об интонации и её функциях.

Совершенствование ритмико-интонационных навыков: просодическое оформление фраз различного коммуникативного типа (повествования, вопроса, просьбы, приказа, восклицания). Фразовое и логическое ударение в сложном предложении.
РАЗДЕЛ 3. Языковой материал: грамматика (систематизация).
Тема 3.1 Имя существительное: категория числа и падежа.

Форма единственного и множественного числа. Правописание существительных, оканчивающихся на -o, -y. Особые случаи образования и правописания множественного числа имен существительных.

Падеж имени существительного. Значение категории падежа. Основное значение и формы образования притяжательного падежа.
Тема 3.2 Артикль: определенный, неопределенный, нулевой.

Определённый, неопределённый, нулевой артикли; функции, значение и основные случаи употребления. Употребление артикля с существительными разных семантических групп. Употребление артикля с существительными в различных семантических позициях. Значимое отсутствие артикля.

Тема 3.3 Имя прилагательное: категория степеней сравнения; сравнительные конструкции.

Классификации прилагательных. Основные синтаксические функции.

Степени сравнения (значения, формы). Нестандартные формы степеней прилагательных. Прилагательные в предложениях сравнения выражающих равную степень качества (сложный союз as…as, not so… as). Абсолютное употребление притяжательного падежа.
Тема 3.4 Местоимение: классификация местоимений.

Классификация местоимений. Особенности употребления местоимений различных разрядов. Выражение личными местоимениями категорий лица, числа, падежа.

Неопределенные местоимения, их различные группы, особенности и функции в предложении. Местоимения “some, any” и их производные. Неопределенное местоимение «one» и особенности его употребления как слова-заместителя.

Отрицательно-неопределенные местоимения “no, none, no-one, nothing, neither”.

Неопределенные местоимения many, much, little, few.
Тема 3.5 Числительное.

Числительные: простые, производные и сложные, количественные и порядковые, дробные.


Тема 3.6 Наречие.

Классификация наречий. Категория степеней сравнения наречий.


Тема 3.7 Глагол.

Видо-временная система английского глагола. Действительный и страдательный залог. Основные значения и случаи употребления форм изъявительного наклонения неопределённой, длительной и перфектной групп времён действительного залога. Страдательный залог и его значение. Видо-временные формы страдательного залога и особенности их перевода на русский язык.

Модальные глаголы и их эквиваленты. Модальные глаголы “can, may, must”, основные случаи их употребления. Выражение долженствования с помощью модальных глаголов. Выражение временных отношений сочетанием модального глагола с неперфектным инфинитивом.

Согласование времен.


Тема 3.8 Неличные формы глагола и конструкции с ними.

Инфинитив как неличная форма глагола. Грамматические категории и формы. Синтаксические функции инфинитива (подлежащее, сказуемое, определение, обстоятельство цели, сложное дополнение, сложное подлежащее). Способы перевода на русский язык.

Причастие как неличная форма глагола. Причастие I (неперфектная форма действительного залога) и причастие II: основные различия. Синтаксические функции: предикатива, определения и обстоятельства. Причастие в составе сложного дополнения. Независимый причастный оборот.

Герундий: общий обзор грамматических категорий и конструкций с герундием.

Тема 3.9 Словообразовательные модели.

Словообразовательные модели существительного, прилагательного, наречия и глагола.

Тема 3.10 Сослагательное наклонение.

Формы сослагательного наклонения. Относительный характер времени, выражаемого формами сослагательного наклонения. Синтаксические условия употребления и особенности перевода.

Тема 3.11 Служебные слова.

Предлоги, союзы, союзные слова. Многозначные служебные слова nevertheless. though. as a matter of fact и служебные слова-омонимы. Сложные предлоги both…and, neither… nor, either…or, thus, nevertheless, though, as a matter of a fact и другие и особенности их употребления.

Тема 3.12 Синтаксис.

Простое предложение: типы простых предложений; порядок слов; члены предложения, способы выражения подлежащего и сказуемого, правила их согласования; специфические конструкции и обороты.

Сложное предложение: сложносочиненное и сложноподчиненное; типы придаточных предложений.
Тема 3.13 Прямая и косвенная речь.

Правила перевода в косвенную речь предложений различных типов.


Тема 3.14 Слова-заменители; вводные слова и вводные предложения.

Особенности употребления. Стилистические функции. Перевод на родной язык.


РАЗДЕЛ 4. Языковой материал: лексика и фразеология.
Тема 4.1 Наиболее употребительная лексика и фразеология, соответствующая предметно-тематическому содержанию курса.

Сочетаемость слов, свободные и устойчивые словосочетания.

Наиболее распространенные формулы-клише: знакомство, установление/поддержание контакта, выражение просьбы, согласия/несогласия с мнением собеседника/автора, начало, продолжение, завершение беседы;

Общенаучная лексика и терминология. Объем лексического материала – 1 500 лексических единиц (продуктивно), из них 300 – терминологическая лексика.



ИНФОРМАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

Формы контроля знаний

1. Тестовые задания.

2. Контрольные работы.

3. Тематические дискуссии.



Темы тестовых заданий

1.Употребление артикля с существительными разных семантических групп.

2. Видо-временные формы действительного залога.

Темы контрольных работ


  1. Контрольное реферирование профессионально-ориентированного текста с учетом разной степени смысловой компрессии.

  2. Контрольное аннотирование профессионально-ориентированного текста с учетом разной степени смысловой компрессии.


Перечень тематических дискуссий

1. Социокультурный портрет страны изучаемого языка.

2. Физическая культура и спорт в нашей жизни.



страница 1 страница 2 страница 3

Смотрите также: