страница 1 страница 2 | страница 3 Учреждение образования
«Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины»
УТВЕРЖДАЮ
Проректор по учебной работе
УО «ГГУ им. Ф. Скорины»
________________ И.В. Семченко
(подпись)
_28 мая 2010 года___
(дата утверждения)
Регистрационный № УД-26-2010-08/р.
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
(английский)
Учебная программа для специальности
1 – 03 – 02 – 01 « Физическая культура»
Факультет иностранных языков
Кафедра английского языка
Курс 1
Семестр (семестры) 1-2
Экзамен 2 семестр
Практические
занятия 150 часов Зачет 1 семестр
Всего аудиторных
часов по дисциплине 150 часов
Всего часов Форма получения
по дисциплине 308 часов высшего образования - дневная
Составила М.С. Захарова, преподаватель
2010
Учебная программа составлена на основе типовой учебной программы, утвержденной 15 апреля 2008 г.,
регистрационный номер ТД-СГ.013/тип
Рассмотрена и рекомендована к утверждению в качестве рабочего варианта
на заседании кафедры теории и практики английского языка
04 марта 2010 г., протокол № 8
Заведующий кафедрой
доцент ____________ С.И. Сокорева
Одобрена и рекомендована к утверждению
Методическим советом факультета иностранных языков
09 марта 2010 г., протокол № 7
Председатель, старший преподаватель ____________ Ж.М. Поплавская
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Учебная дисциплина «Иностранный язык (английский)» входит в блок дисциплин социально-гуманитарного цикла. Основными целями социально-гуманитарной подготовки студентов в вузе выступают формирование и развитие социально-личностных компетенций, основанных на гуманитарных знаниях, эмоционально-ценностном и социально-творческом опыте, и обеспечивающих решение и исполнение гражданских, социально-профессиональных, личностных задач и функций.
Главная цель обучения иностранным языкам – формирование иноязычной коммуникативной компетенции будущего специалиста, позволяющей использовать иностранный язык как средство профессионального и межличностного общения.
Достижение главной цели предполагает комплексную реализацию следующих целей:
– познавательной, позволяющей сформировать представление об образе мира как целостной многоуровневой системе (этнической, языковой, социокультурной и т.п.); уровне материальной и духовной культуры; системе ценностей (религиозно-философских, эстетических и нравственных); особенностях профессиональной деятельности в соизучаемых странах;
– развивающей, обеспечивающей речемыслительные и коммуникативные способности, развитие памяти, внимания, воображения, формирование потребности к самостоятельной познавательной деятельности, критическому мышлению и рефлексии;
– воспитательной, связанной с формированием общечеловеческих, общенациональных и личностных ценностей, таких как гуманистическое мировоззрение, уважение к другим культурам, патриотизм, нравственность, культура общения;
– практической, предполагающей овладение иноязычным общением в единстве всех его компетенций (языковой, речевой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной), функций (этикетной, познавательной, регулятивной, ценностно-ориентационной) и форм (устной и письменной), что осуществляется посредством взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности в рамках определенного программой предметно-тематического содержания, а также овладения технологиями языкового самообразования.
В качестве стратегической интегративной компетенции в процессе обучения иностранным языкам выступает коммуникативная в единстве всех составляющих: языковой, речевой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной компетенций.
Общие требования к уровню освоения содержания учебной дисциплины «Иностранный язык (английский)» предполагают, что студент должен знать:
– особенности системы изучаемого иностранного языка в его фонетическом, лексическом и грамматическом аспектах (в сопоставлении с родным языком);
– социокультурные нормы бытового и делового общения, а также правила речевого этикета, позволяющие специалисту эффективно использовать иностранный язык как средство общения в современном поликультурном мире;
– историю и культуру стран изучаемого языка.
Студент должен уметь:
– вести общение социокультурного и профессионального характера в объеме, предусмотренном данной программой;
– читать и переводить литературу по специальности (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое чтение);
– письменно выражать свои коммуникативные намерения в сферах, предусмотренных настоящей программой;
– составлять письменные документы, используя реквизиты делового письма, заполнять бланки на участие и т.п.
– понимать аутентичную иноязычную речь на слух в объеме программной тематики.
Требования к практическому владению видами иноязычной речевой деятельности предполагают сформированность рецептивных умений:
Аудирования
Студент должен уметь:
– воспринимать на слух иноязычную речь в естественном темпе (аутентичные монологические и диалогические тексты, в том числе профессионально-ориентированные), с разной полнотой и точностью понимания их содержания;
– воспроизводить услышанное при помощи повторения, перефразирования, пересказа.
Учебные аудио- и видеотексты могут включать до 5% незнакомых слов, не влияющих на понимание основного содержания.
Чтения
студент должен уметь:
– владеть всеми видами чтения (изучающее, ознакомительное, просмотровое, поисковое), предполагающими разную степень понимания прочитанного;
– полно и точно понимать содержание разножанровых аутентичных текстов, в том числе профессионально ориентированных, используя двуязычный словарь (изучающее чтение);
– понимать общее содержание текста(70%), определять не только круг затрагиваемых вопросов, но и то, как они решаются (ознакомительное чтение);
– получать общее представление о теме, круге вопросов, которые затрагиваются в тексте (просмотровое чтение);
– найти конкретную информацию (определение, правило, цифровые и другие данные), о которой заранее известно, что она содержится в данном тексте (поисковое чтение).
Тексты, предназначенные для просмотрового, поискового и ознакомительного чтения, могут включать до 10% незнакомых слов.
Продуктивные умения
Говорения
Монологическая речь
Студент должен уметь:
– продуцировать развернутое подготовленное и неподготовленное высказывание по проблемам социокультурного и профессионального общения, перечисленным в программе;
– резюмировать полученную информацию;
– аргументировано представлять свою точку зрения по описанным фактам и событиям, делать выводы.
Примерный объем высказывания 15 фраз.
Диалогическая речь
Студент должен уметь:
– вступать в контакт с собеседником, поддерживать и завершать беседу, используя адекватные речевые формулы и правила речевого этикета;
– обмениваться профессиональной и непрофессиональной информацией с собеседником, выражая согласие/несогласие, сомнение, удивление, просьбу, совет, предложение и т.п.
– участвовать в дискуссии по теме/проблеме, аргументировано отстаивать свою точку зрения;
– сочетать диалогическую и монологическую формы речи.
Примерное количество реплик – 8 – 10 с каждой стороны.
Письмо
Студент должен уметь:
– выполнять письменные задания к прослушанному, увиденному, прочитанному, логично и аргументировано излагать свои мысли, соблюдая стилистические и жанровые особенности;
– владеть навыками составления частного и делового письма, правильно использовать соответствующие реквизиты и формулы письменного общения;
– реферировать и аннотировать профессионально ориентированные и общенаучные тексты с учетом разной степени смысловой компрессии.
Общее количество часов – 308; аудиторное количество часов – 150, из них практические занятия – 150 часов. Форма отчетности – зачет в 1 семестре; экзамен во 2 семестре.
страница 1 страница 2 | страница 3
|