Научно - Информационный портал



  Меню
  


Смотрите также:



 Главная   »  
страница 1 ... страница 4 | страница 5 | страница 6 страница 7

Приложение 6
Специальные требования к проектной документации по обеспечению безопасной эксплуатации и контроля за ГТС хвостового хозяйства
Требования составлены на основе анализа аварийных и предаварийных ситуаций и отказов в работе сооружений и оборудования хвостовых хозяйств горных предприятий, которые произошли в процессе эксплуатации из-за их недучета в проектах.

1. В целях обеспечения безаварийной и безопасной эксплуатации ГТС в проектах (рабочих проектах) необходимо предусмотреть:

1.1. В хвостохранилищах, не обеспечивающих безопасный прием

паводкового стока расчетной обеспеченности в течение всего срока эксплуатации, должны быть пре­дусмотрены аварийные водосбросы.

1.2. Аккумулирующие емкости и водоотводящие соору­жения, предназначенные для приема и отвода стока рек в обход хвостохранилищ, должны обеспечивать прием и пропуск расчетного расхода воды максимальной процен­тной обеспеченности, соответствующей классу хвостохранилища.

1.3.Подземные камеры и галереи, в которых проложены пульповоды, должны иметь проход, устройства для вентиляции, аварийное освещение, монтажные люки в перекрытии и подъемно-транспортные средства, обеспечивающие ремонт и замену пульповодов.

1.4. Из камер и галерей должен быть аварийный выпуск в дренажную систему пульпонасосной станции (ПНС) или в их наиболее низкой точке устроен приямок и предусмотрен насос для откачки пульпы в случае порыва пульповода.

1.5. В ПНС должна быть обеспечена подача воды для промывки всасывающих патрубков и пульповодов.

1.6. На пульповодах в границах ПНС необходимо устанавливать обратные клапаны.

1.7. В заглубленных насосных станциях необходимо предусматривать аварийный выход из машинного зала.

1.8. Электродвигатели дренажных и аварийных насосов должны иметь основное и резервное питание.

1.9. Для намывных хвостохранилищ, где на пульповодах не предусмотрены камеры переключения, технологические решения пульпонасосных станций должны обеспечивать подачу пульпы исходного состава на каждый установленный в них грунтовый насос.

1.10. Компоновка оборудования и разводка сетей в насосных станциях должны исключать выход из строя электродвигателей грунтовых насосов и щитов управления при порыве напорных водоводов и пульповодов.

1.11. В насосных и пульпонасосных станциях с заглубленными машинными залами должна быть предусмотрена надежная защита от их затопления в случаях порывов водоводов (пульповодов) или задвижек, как внутри, так и в непосредственной близости от здания. При отсутствии аварийного выпуска на незатапливаемой отметке необходимо устанавливать аварийные насосы, обеспечивающие откачку воды при угрозе затопления машинного зала, предусматривать секционирование машинного зала с устройством водонепроницаемых перегородок.

1.12. Для оповещения об аварийном отключении насосов, о переполнении хвостовых и дренажных лотков и зумпфов, подтоплении насосной станции, снятии напряжения должна быть предусмотрена звуковая и световая сигнализация.

1.13.На щите управления в операторском пункте участка эксплуатации ГТС необходимо предусматривать табло сигнализации аварийного отключения агрегатов насосных станций, работающих в автоматическом режиме без персонала.

Телефоны диспетчерской связи, установленные в операторских машинистов пульпонасосных и насосных станций водоснабжения, должны быть сблокированы с приставкой дублирования сигнала вызова, установленной в машинных залах.

1.14. В случае отключения электроэнергии система освещения помещений и территории пульпонасосных станций должна немедленно подключаться к аварийному источнику электроснабжения.

1.15. Для осмотра и обслуживания пульповодов, проложенных по эстакаде высотой свыше 1 м, должен быть ходовой мостик с перильным ограждением. В местах пересечения автомобильных дорог общего пользования под пульповодами необходимо устраивать предохранительную рассеивающую сетку.

1.16. Вдоль трассы пульповодов должна устраиваться эксплуатационная автодорога. На дорогах с односторон­ним проездом через 500 м по длине и на углах поворота должны быть предусмотрены разворотные площадки.

1.17. На трассе пульповодов для их опорожнения долж­ны быть предусмотрены выпуски и специальные емкости (копани) для приема пульпы. По мере заполнения емко­сти должны своевременно расчищаться. Первый выпуск должен находиться от ПНС на расстоянии, исключаю­щем возможность ее затопления при порыве пульповода за обратным клапаном, установленным в пульповоде у пулыпонасосной станции.

1.18. Под автомобильными и железными дорогами 1-III категорий пульповоды должны быть уложены в защит­ные футляры. Футляры должны выступать за край обочи­ны дороги не менее, чем на 0,3 м.

1.19. Длина пульповыпусков должна исключать опас­ность размыва дамб обвалования.

1.20.лина выпусков для сброса остаточного расхода пульпы должна исключать возможность отложения мел­кодисперсных хвостов в пределах заданной проектом ши­рины надводного пляжа.

1.21 Расстояние между пульповыпусками должно ис­ключать возможность образования застойных зон на пля­же намыва.

1.22 Точка сброса в хвостохранилище хвостов, перека­чиваемых из аварийной емкости, должна быть указана в проекте.

1.23 Расположение эксплуатационной дороги относительно пульповодов должно обеспечивать возможность поворота и переукладки любого из них предусмотренными для этих целей в проекте подъемно-транспортными средствами.

1.24 Расстояние между пульповодом и крайним проводом линии электропередачи (ЛЭП) при их параллельном следовании должно отвечать требованиям Правил устройства электроустановок (ПУЭ).

В пролете пересечения пульповодов с ЛЭП необходимо:

а) для защиты ЛЭП от короткого замыкания струей пульпы при образовании свища или порыве трубы укладывать на пульповод защитный козырек;

б) на случай обрыва провода предусматривать над пульповодом сетчатое ограждение, электрически не связанное с ним. Сетчатое ограждение должно быть заземлено. Сопротивление заземления должно быть не
более 10 Ом.

Длина защитного козырька, ширина и длина сетчатого ограждения на действующих ЛЭП принимаются по согласованию с организацией, эксплуатирующей ЛЭП.

1.25. В проекте должен быть решен вопрос опорожнения пульповодов при их выключении из работы. Система опорожнения пульповодов не должна загрязнять местность, поверхностные водоемы и подземные источники вод.

1.26. При наличии в районе расположения хвостохранилища карьеров или других объектов, в которых производятся массовые взрывы, необходимо в створе водоподпорных сооружений определять и учитывать параметры техногенной сейсмичности.

1.27. На предприятиях, где в пределах срока службы хво­стохранилища намечается повторная переработка хвостов или их использование в других отраслях народного хо­зяйства, конструкция хвостохранилища должна обеспе­чивать разработку хвостов без нарушения устойчивости дамб и потерь вторичного сырья.

1.28. Расстояние между точками подключения переносного телефона на дамбе не должно превышать 1 км. Радиус действия переносных радиостанций должен обеспечивать устойчивую связь с оператором (диспетчером) цеха, отделения, участка из любой точки дамбы.

1.29. В намывныхных хвостохранилищах с первичными дамбами из малопроницаемых грунтов должен предусматриваться дренаж первого яруса дамбы обвалования.

1.30. В хвостохранилищах, в которые поступает поверхностный сток и в которых не предусмотрено водосбросное сооружение, для поддержания нормального подпорного уровня воды в пруду устройство водозаборных колодцев с постоянным порогом водослива не допускается.

1.31. Конструкция водозаборного шахтного колодца должна исключать приток воды в него при наращивании порога водослива выше горизонта воды в хвостохрнилище и обеспечивать возможность аварийного перекрытия донных выпусков. Соединение водосбросных коллекторов с колодцем должно обеспечивать независимость их деформаций при осадке основания и температурных воздействиях.

1.32. Для водосбросных коллекторов, прокладываемых в намывном массиве, теле или основании дамб, применение труб с раструбными соединениями не допускается.

1.33. Для водоотводящих коллекторов диаметром 600 мм и более, прокладываемых под намывным массивом, в теле и основании дамб должен предусматриваться радиографический контроль всех монтажных сварных стыков и испытания на прочность и герметичность согласно требованиям соответствующих строительных норм и правил. При невозможности выполнения такого контроля необходимо бандажирование стыков.

1.34. На водоотводящих коллекторах от водозаборных и водосбросных колодцев и на всасывающем коллекторе насосной станции оборотного водоснабжения должны устанавливаться задвижки, рассчитанные на давление, возникающее при конечной отметке эксплуатации колодца.

1.35. Вся устанавливаемая в сооружении КИА должна рас­полагаться в наблюдательных створах в местах, удобных для ее обслуживания и ремонта и исключающих возмож­ность повреждения строительными машинами и транс­портными средствами в процессе эксплуатации и нара­щивания хвостохранилища.

1.36. Нумерация устанавливаемой в дамбе и ее основании КИА (КИП) должна состоять из номера наблюдательного створа, условного обозначения КИА (КИП) и номера прибора в створе. Нумерация приборов в створе должна начинаться от нижней бровки низового откоса. Для приборов, устанавливаемых в нижнем бьефе, перед порядковым номером прибора пишется цифра "ноль". Например, 1 ПМ-4 - (четвертая по высоте низового откоса поверхностная марка, установленная в первом створе КИА); 2МГС-1 - (первая по высоте откоса марка горизонтального смещения во втором створе КИА); 5П-01 - (первый пьезометр в пятом створе КИА, установленный в нижнем бьефе дамбы).

1.37. В проекте должны быть конструктивные решения по выводу водозаборных и водосбросных сооружений из эксплуатации.

1.38. На водоводах с давлением свыше 1 МПа в пределах насосных станций должны предусматриваться стальные задвижки.

1.39.Мероприятия по благоустройству санитарной зоны вокруг хвостохранилища и охране окружающей природной среды от всех факторов вредного влияния накопителя для каждой очереди его заполнения.

1.40. Мероприятия по предотвращению пыления хвостов и пылеподавления на хвостохранилище.

2. Для обеспечения контроля за состоянием и эксплуатацией сооружений в проектной документации (проекте, рабочем проекте, рабочей документации) должны быть приведены:

2.1. План ГТС и поперечные сечения плотин и дамб при их максимальной проектной высоте и установленный проектом класс сооружений, максимальные уровень воды в пруду и горизонт заполнения.

2.2 Объем паводкового стока расчетной обеспеченности, данные по атмосферным осадкам и испарению с водной поверхности, поверхности дамб и пляжа различной обеспеченности.

2.3 Проектные кривые площадей и объемов.

2.4. Водный баланс и график заполнения емкости по годам эксплуатации.

2.5. Схема заполнения хвостохранилища и указания по технологии укладки отходов в летний и зимний период.

2.6. Прогноз на разные этапы возведения и эксплуатации сооружения, температурного режима тела дамб, примыканий, ложа и других важных для обеспечения безопасности сооружения мест.

2.7. Границы опасной зоны и мероприятия по защите расположенных в ее пределах народнохозяйственных объектов.

2.8. Расчетные схемы ограждающих дамб (плотин) с указанием поперечников (пикета), принятых физико-механических характеристик грунтов основания и тела сооружения, нанесением расчетных кривых
обрушения, депрессионных кривых и полученных коэффициентов устойчивости откосов по очередям строительства или ярусам заполнения хвостохранилища.

Если поперечное сечение и конструкция приняты по аналогу или конструктивно, без выполнения расчетов, это необходимо оговорить на чертеже.

2.9. Проект (проект мониторинга) на размещение и установку КИА (КИП), программа натурных наблюдений и критерии безопасности состояния плотин и их оснований в соответствии с требованиями соответствующих норм и правил.

2.10. Границы опасной зоны и мероприятия по защите народно-хозяйственных объектов, расположенных в опас­ной зоне хвостохранилища.

2.11. План ГТС и чертежи, на которых должны быть приведены:

а) требования к грунтам для строительства ограждающих дамб, их дренажных и противофильтрационных устройств;

б) минимальное превышение гребня дамбы над уровнем воды;

в) длина надводного пляжа по ярусам намыва;

г) допускаемая интенсивность намыва и время отдыха пляжа между намывом отдельных слоев;

д) паспорт геотехнического контроля за возведением сооружения, включающий план и поперечники с указанием мест отбора проб и значений контролируемых параметров;

е) предельное положение депрессионной кривой в теле дамб по ярусам (очередям) заполнения хвостохранилища и таблица отметок уровней воды в пьезометрах;

ж) расход воды по ярусам и ветвям дренажей;

з) минимальная глубина воды у работающего водозаборного колодца, напор над порогом водослива; для колодцев с двухрядными шандорами - количество шандор по высоте колодца, которое допускается
эксплуатировать без омоноличивания межшандорного пространства;

и) периодичность и порядок ревизии водосбросных колодцев и водоотводящих коллекторов;

к) предельное значение температур грунта для дамб "мерзлого типа".

Приложение 7
Рекомендации по составлению проекта зимнего намыва хвостохранилища

(при температуре ниже -5°С)

1.Проект зимнего намыва хвостохранилища составля­ется на основе технико-экономического обоснования не­обходимости и возможности ведения зимних работ и яв­ляется составной частью проекта хвостохранилища.

2. Исходными данными для составления проекта зимнего намыва упорной призмы дамбы являются:


  1. Расход, плотность и температура пульпы на выходе из обогатительной фабрики (пульпонасосной станции первого подъема).

  2. Диаметр, длина и конструкция (наличие и тип теплоизоляции) пульповода (лотка) от фабрики до наиболее удаленной точки участка дамбы, на котором планируется производить зимний намыв.

  3. Расход, плотность и температура пульпы в точке сброса на пляж.

  4. Длина и уклон надводного пляжа от нижней бровки верхового откоса дамбы обвалования до уреза воды
    в отстойном пруду в конце летнего периода, перед началом зимнего намыва.

  5. Длина фронта намыва на зимний период.

  6. Время зимнего намыва в сутках.

  7. Данные ближайшей метеостанции по среднесуточным температурам воздуха за год.

2.8. Теплофизические и физико-механические свойства исходного материала (хвостов, шламов), водной фазы пульпы и намывных отложений.

3. Проект зимнего намыва состоит из пояснительной записки и чертежей.

3.1. Пояснительная записка должна содержать:


  1. Прогноз изменения температуры и теплосодержания пульпы по длине пульповодов от обогатительной фабрики до точки сброса в накопитель.

  2. Мероприятия, обеспечивающие подачу пульпы на карты с необходимой положительной температурой.

  3. Максимальную толщину намываемого за зимний период слоя.

  4. Теплофизическое обоснование условий зимнего намыва, включающее:

3.1.4.1. Оценку длины пути пробегания потока пульпы по пляжу до начала замерзания в зависимости от начальной температуры и параметров пульпы, температуры воздуха и с учетом изменения характеристик пульпы по длине пути пробегания на основе соблюдения следующих критериев:

исключение замерзания потока пульпы в пределах упорной призмы;

исключение аккумуляции воды в переходной (предпрудковой) зоне в виде замытого многолетнепогребенного льда, приводящего к потере емкости хвостохранилища, или воды в виде намороженного на пляж льда в объеме, приводящем к аварийному переполнению отстойного пруда в период весеннего оттаивания

3.1.4.2. Динамику процессов промерзания - оттаивания в поверхностном слое карты намыва в зависимости от режима работы пульповыпусков с учетом факторов инфильтрации и интенсивности намыва хвостов на карту. Прогноз времени полного оттаивания мерзлых отложений (хвостов и льда) как на поверхности карты, так и замытых участков.



        1. Оценку допустимости и условия наличия мерзлых грунтов и льда в теле хвостохранилища (в его различных зонах).

3.1.4.4. Требования к текстуре и геотехническим характеристикам грунтов, намытых в сооружение в зимний период.

3.1.5. Оценку влияния последствий технологии зимнего намыва на устойчивость ограждающих дамб и их фильтрационную прочность.

3.1.6. Технологическую схему зимнего намыва в зависимости от величины отрицательной температуры воздуха, включающую:


        1. Зоны хвостохранилища, в которых производится намыв.

3.1.6.2. Способ намыва: рассредоточенный или сосредоточенный. Описание технологии намыва.

3.1.6.3. Технические характеристики пульповодов и пульповыпусков (диаметр, длина, заиление, особенности выпуска пульпы, утепление и т.п.).

3.1.6.4. Графики работы пульповыпусков на весь период зимнего (и, возможно, летнего) намыва; параметры подаваемой на карту пульпы: температура, удельная теплоемкость, удельный расход, консистенция, гранулометрический состав намываемых грунтов (отходов), их средневзвешенный диаметр, плотность минеральной части.

3.1.6.5.Необходимые коррективы летней технологии, обеспечивающие нейтрализацию негативных последствий зимнего намыва.

3.1.6.6. Параметры карт намыва: расположение, размеры, обвалование, уклоны, очередность (график) замыва.

3.1.7. Описание КИА (КИП). Перечень и допустимые значения контролируемых параметров, периодичность, методика обработки результатов измерений.

3.2. Чертежи должны включать:


  1. Схему прокладки (переукладки) и монтажа пульповодов и пульповыпусков в различные периоды намыва, их конструктивные параметры.

  2. Схему расположения и конструктивные параметры карт намыва.

  3. Схему изменения отметок намытой поверхности и НПУ пруда-отстойника в результате зимнего намыва (поперечные разрезы) с указанием прогнозируемых проектом талых и мерзлых зон (если они есть), поверхности депрессии и контрольных характеристик намытых грунтов.

  4. Схему установки КИА (КИП).


Приложение 8
Рекомендации по составлению проекта эксплуатации

хвостохранилища
1. Проект эксплуатации хвостохранилища определяет состав сооружений и оборудования, порядок и режим их работы, обеспечивающие бесперебойное и безопасное гидротранспортирование и складирование хвостов, оборотное водоснабжение, с учетом фактического состояния существующих сооружений и планируемых на период действия разрабатываемого проекта производительности и режима работы организации.

  1. Исходными документами для разработки проекта эксплуатации являются:

2.1. Утвержденный проект или рабочий проект на строительство или реконструкцию хвостохранилища.

2.2. Рабочая и исполнительная строительная документация.

2.3. Съемка фактического состояния хвостохранилища на начало составления проекта: дамб (плотин), дренажных канав и других водоотводящих сооружений, надводных и подводных намытых отложений.

2,4. Результаты натурных наблюдений за ростом уровня воды в отстойном пруду, фильтрационным режимом (положением кривой депрессии в теле дамбы, расходами дренажных вод).

2.5. Данные геотехнического контроля за намывом дамб.


  1. Проект эксплуатации составляется на отдельные этапы наращивания хвостохранилища, при изменении схем заполнения, технологии намыва, фильтрационного режима и водного баланса сооружений, технологических параметров пульпы и должен отвечать требованиям соответствующих строительных норм и правил и настоящих Правил.

  2. В общем случае в состав проекта эксплуатации должны входить:

4.1. Краткая пояснительная записка, включающая:

  1. Основные технологические параметры работы организации и хвостохранилища на планируемый период (выход пульпы, консистенция пульпы, выход отходов производства, их гранулометрический состав, расход воды, перекачиваемой из хвостохранилища или сбрасываемой в естественные водоемы, и требования к ее качеству).

  2. Краткое описание и технологические схемы систем гидротранспорта и оборотного водоснабжения или водоотведения.

  3. Краткое описание принятой схемы заполнения хвостохранилища в теплые и холодные, с температурой воздуха ниже -5 °С, периоды года.

  1. Водный баланс хвостохранилища.

  2. Требования к грунтам, намываемым в упорную призму.

  3. Характер деформаций дамб (в графическом виде) или расчетные значения осадок.

  4. Расчетные расходы дренажей.

  5. Состав и периодичность натурных наблюдений за состоянием сооружений.

  6. Контролируемые параметры сооружения, критерии безопасности.

4.1.10. Проектные характеристики и класс сооружения.

4.1.10.1.Максимальная высота и класс ограждающих дамб (плотины) на конечный период заполнения хвостохранилища.

4.1.10.2. Расчетные схемы ограждающих дамб (плотины) с указанием принятых физико-механических характерис­тик грунтов и хвостов, расчетных кривых обрушения, депрессионных кривых и полученных коэффициентов запа­са устойчивости.

4.1.10.3. Минимально допустимое превышение гребня ог­раждающих сооружений над уровнем воды в отстойном пруду с учетом аккумулирования поверхностного стока и ветрового нагона волны на всех этапах эксплуатации хво­стохранилища, объем паводкового стока расчетной обес­печенности.



  1. План сооружений для данной очереди или яруса заполнения. хвостохранилища.

  2. Схема раскладки распределительных пульповодов с пульповыпусками.

  1. Поперечные сечения дамб по створам КИА (КИП) с нанесением расчетного положения депрессионной кривой и отметок уровней воды в пьезометрах.

5. При необходимости в составе проекта эксплуатации могут быть разработаны:

  1. Проекты и сметы работ на замену и переукладку пульповодов, устройство дамб обвалования,поярусных дренажей, установку КИА (КИП), выполнение предусмотренных утвержденным проектом мероприятий по охране окружающей среды в увязке с графиком намыва дамбы и заполнения емкости.

  2. Проекты и сметы на вспомогательные сооружения: эксплуатационные автодороги, служебные помещения для рабочих, обслуживающих хвостохранилище, их электроосвещение, телефонизацию и др.

  3. Потребность в материалах, строительных машинах, механизмах и транспортных средствах для эксплуатации.

При необходимости, устанавливаемой до начала разработки проекта и оговариваемой в задании на проектирование, в проекте эксплуатации производятся расчет устойчивости ограждающих дамб и поверочный расчет системы гидротранспорта хвостов.

  1. В составе проекта эксплуатации разрабатываются и выдаются также рабочая документация и сметы на дополнительные конструктивные элементы существующих сооружений (дренажи, КИА (КИП) и др.) и дополнительные оборудование и сооружения, не предусмотренные утвержденным проектом, необходимость в которых выявлена в процессе эксплуатации; замена ранее установленных или установка дополнительных насосов в пульпонасосных и насосных станциях, устройство разделительных дамб, строительство дренажных насосных и т.п.

  2. В каждом конкретном случае в зависимости от типа и конструкции хвостохранилища и местных условий состав проекта эксплуатации может изменяться.

  3. Проект эксплуатации должен быть рассмотрен и одобрен техническим советом организации.


Приложение 9
Состав проектной документации мониторинга безопасности

гидротехнических сооружений хвостохранилища
1. Проектная документация мониторинга безопасности ГТС хвостохранилища (далее - мониторинг) разрабатывается:

как раздел в составе проектной документации на строительство (реконструкцию) ГТС или в составе проекта эксплуатации;

как отдельный проект в период эксплуатации при изменении нормативно-правовой базы, действовавшей при разработке проекта.

2. В состав проектной документации мониторинга входят краткая пояснительная записка и чертежи.

2.1. Пояснительная записка содержит следующие основные разделы:


  1. Обоснование необходимости ведения мониторинга на хвостохранилище и выделение объектов мониторинга.

  2. Перечень и краткое описание объектов мониторинга.

  3. Обоснование состава и объема натурных, инструментальных и визуальных наблюдений, на каждом объекте мониторинга.

  4. Установление диагностируемых показателей состояния объектов мониторинга.

  5. Разработка критериев безопасности по каждому объекту мониторинга, утверждение их уполномоченным органом.

  6. Методики проведения натурных наблюдений по всем объектам мониторинга.

  7. Описание службы мониторинга и ее функций, схема организации мониторинга, отражающая распределение обязанностей и порядок отчетности.

  8. Порядок подготовки и обучения эксплуатационного персонала.

  9. Методическое обеспечение мониторинга в организации.

2.1.10. Техника безопасности при ведении мониторинга.

2.2. Состав чертежей:



  1. План ГТС с расположением объектов мониторинга и установленной на них КИА (КИП).

  2. Общие данные с таблицами по номенклатуре, количеству и техническим характеристикам КИА (КИП).

  3. Конструкция, монтаж и установка КИА (КИП), спецификация, объемы работ.

  4. Поперечные сечения дамб по старым КИА (КИП) с указанием предельно допустимых отметок уровней воды в пьезометрах.

Содержание










Стр.




Раздел 1. Область применения







Раздел 2. Общие положения







Раздел 3. Документация, необходимая для эксплуатации

хвостохранилищ









Раздел 4. Общие указания к хвостохранилищам







Раздел 5. Дамбы и плотины хвостохранилищ







Раздел 6. Система гидравлического транспорта хвостов







Раздел 7. Водозаборные и водосбросные сооружения







Раздел 8. Система оборотного водоснабжения







Раздел 9. Контроль и наблюдения







Раздел 10. Дополнительные требования безопасности

хвостохранилищ, расположенных на на подрабатываемых и

закарстованных территориях








Раздел 11. Дополнительные требования безопасности

шламохранилищ









Раздел 12. Борьба с пылью, радиационная безопасность







Раздел 13. Санитарно-бытовое обеспечение







Раздел 14. Обязанности собственника хвостохранилища и эксплуатирующей организации







Раздел 15. Консервация, ликвидация хвостохранилища







Раздел 16. Ответственность за нарушение правил безопасности







Приложение 1. Указания по составлению плана ликвидации аварий (ПЛА) гидротехнических сооружений хвостохранилищах







Приложение 2. Примерный перечень возможных аварий на сооружениях и системах хвостового хозяйства







Приложение 3. Указания по составлению местной инструкции по эксплуатации гидротехнических сооружений хвостохранилищ







Приложение 4. Рекомендации о содержании и порядке составления паспорта гидротехнического сооружения







Приложение 5. Формы журналов наблюдения







Приложение 6. Специальные требования к проектной документации по обеспечению безопасной эксплуатации и контроля за ГТС хвостового хозяйства







Приложение 7. Рекомендации по составлению проекта зимнего намыва хвостохранилища (при температуре ниже -5°С)







Приложение 8. Рекомендации по составлению проекта эксплуатации хвостохранилища







Приложение 9. Состав проектной документации мониторинга безопасности гидротехнических сооружений хвостохранилища










страница 1 ... страница 4 | страница 5 | страница 6 страница 7

Смотрите также: