Научно - Информационный портал



  Меню
  


Смотрите также:



 Главная   »  
страница 1 ... страница 2 | страница 3 страница 4 страница 5
Раздел 8

Требования безопасности при эксплуатации электроустановок, систем связи и сигнализации
1 Общие положения
471. Проектирование, эксплуатация и ремонт электроустановок (электрооборудования, сетей электроснабжения) объекта открытых горных работ должны осуществляться в соответствии с действующими нормативными требованиями по безопасной эксплуатации электроустановок

472. На каждом объекте открытых горных работ должны быть в наличии оформленные в установленном порядке:

1) схема электроснабжения, нанесенная на план горных работ, утвержденная техническим руководителем. На схеме указываются силовые и электротяговые сети, места расположения электроустановок (трансформаторных подстанций, распределительных устройств и т.п.);

2) принципиальная однолинейная схема с указанием силовых сетей, электроустановок (трансформаторных подстанций, распределительных устройств и т.п.), рода тока, сечения проводов и кабелей, их длины, марки, напряжения и мощности каждой установки, всех мест заземления, расположения защитной и коммутационной аппаратуры, уставок тока максимальных реле и номинальных токов плавких вставок предохранителей, уставок тока и времени срабатывания защит от однофазных замыканий на землю, токов короткого замыкания в наиболее удаленной точке защищаемой линии;

3)отдельная схема электроснабжения для сезонных электроустановок перед вводом их в работу.

Происшедшие в процессе эксплуатации изменения должны наноситься на схе­мы не позднее чем на следующий день.

473. В помещениях стационарных электрических подстанций и распределительных устройств должны быть вывешены схемы первичной и вторичной коммутации, воздушных и кабельных сетей, инструкции для обслуживающего персонала, правила оказания первой помощи пострадавшим от электрического тока, предупредительные знаки и плакаты

474. Для обеспечения безопасной эксплуатации электроустановок на открытых горных работах необходимо:

1) наличие технической документации на электроустановки с привязкой к плану горных работ и с внесением изменений в нее в процессе их эксплуатации;

2) обеспечение обслуживающего персонала электрозащитными средствами и индивидуальными средствами защиты, индивидуальными переносными светильниками;



  1. защитное заземление в зависимости от рода электрических сетей и трансформаторов;

  2. обеспечение электроустановок электрическими защитами;

  3. отключение воздушных и кабельных линий электропередачи в границах опасных зон на время взрыва и повторного включения после осмотра и устранения выявленных повреждений;

  4. прокладка гибких кабелей, питающих передвижные машины, исключающая возможность их повреждения, примерзания, завала породой, наезда на них транспортных средств и механизмов;

  5. оснащение электроподстанций связью с энергодиспетчером энергоснабжающей организации или горным диспетчером;

  6. обеспечение питания устройств связи и сигнализации линейным напряжением не выше 220 В от осветительной сети и защиты их от влияния линий высокого напряжения контактной сети, грозовых разрядов и блуждающих токов.

475. Для организации безопасного обслуживания электроустановок и сетей должны быть определены и оформлены распоряжениями технического руководителя организации границы обслуживания электротехническим персоналом, назначены лица, ответственные по организации и структурным подразделениям.

Лица, ответственные за безопасную эксплуатацию электроустановок, должны быть обучены и аттестованы на знание правил безопасной эксплуатации электроустановок.

476. На каждом пусковом аппарате должна быть четкая надпись, указывающая включаемую им установку.

477. При работе в электроустановках и на линиях электропередачи должны выполняться организационные и технические мероприятия, предусмотренные соответствующей нормативной документацией по их безопасной эксплуатации.

478. Вновь смонтированные или реконструированные электроустановки, а также технологическое оборудование и пусковые комплексы, питающиеся от электроустановок, должны приниматься в эксплуатацию в порядке, предусмотренном действующими нормами и правилами безопасной эксплуатации электрооборудования.

479. Для питания передвижных электроустановок должны применяться сети напряжением не выше 35 кВ с изолированной нейтралью трансформаторов или заземленной через высокоомные резисторы, либо трансформаторы стабилизации сети.

480. Допускается применение сетей напряжением до 1 кВ с глухозаземленной нейтралью для питания стационарных потребителей, расположенных за пределами открытых горных работ, а также питающихся от отдельных трансформаторов установок освещения стационарных перегрузочных пунктов и отвалов, въездных (выездных) траншей, специальных осветительных установок и сетей СЦБ. При этом заземляющее устройство этих установок не должно иметь гальванической связи с изолированной нейтралью.

481. Плавкие вставки предохранителей должны быть калиброваны заводом-изготовителем или электротехнической лабораторией с указанием на клейме номинального тока вставки. Не разрешается применение некалиброванных плавких вставок и плавких вставок без патронов-предохранителей. Замена их должна производиться при снятом напряжении и не во время грозы.

482. Все передвижные электроустановки до 1000 В, получающие питание от трансформаторов с изолированной нейтралью, должны иметь быстродействующую защиту от утечек тока на землю (корпус) с автоматическим отключением электроустановки в случае возникновения в ней опасности поражения электрическим током. Общее время отключения не должно превышать 0,2 с.

Исправность действия (срабатывания) реле утечки тока должна проверяться в каждой смене перед началом работы. Проверка реле утечки тока в комплекте с автоматом на время их срабатывания должна производиться в сроки, установленные лицом, ответственным за электрохозяйство, но не реже одного раза в шесть месяцев, а также при его первоначальной установке на машину или при перестановке с машины на машину.

Результаты проверки реле утечки тока в комплекте с автоматом на время срабатывания должны заноситься в специальный журнал.

Допускается отсутствие защиты от утечки тока для цепей напряжением до 60 В.

483. Электроустановки с заземленной нейтралью должны иметь устройства защитного отключения.

492. Все электроприводы экскаваторов, буровых станков, отвалообразователей, конвейеров, насосов должны быть оборудованы электрической блокировкой, исключающей самозапуск механизмов после подачи напряжения питания.

484. Голые токоведущие части электрических устройств, голые провода и шины, контакты рубильников и предохранителей, зажимы электрических машин и аппаратов и т.п., доступные случайным прикосновениям, должны быть защищены надежными ограждениями.

485. Экипажи электрифицированных машин (комплексов) должны состоять не менее чем из двух человек. Обслуживание двух агрегатов (экскаваторов, буровых станков) одним помощником запрещается.

486. При обслуживании электроустановок необходимо применять электрозащитные средства (диэлектрические перчатки, боты и ковры, указатели напряжения, изолирующие штанги, переносные заземления и др.) и индивидуальные средства защиты (защитные очки, монтерские пояса и когти и др.).

Защитные средства должны удовлетворять действующим требованиям правил применения и испытания средств защиты, государственных стандартов охраны труда и подвергаться обязательным периодическим электрическим испытаниям в установленные сроки.

Перед каждым применением необходимо проверить исправность средств защиты, срок годности по штампу, отсутствие внешних повреждений и загрязнений.

Пользование средствами защиты с истекшим сроком годности не допускается.

В местностях с низкими температурами следует применять утепленные диэлектрические перчатки. Допускается применение диэлектрических перчаток совместно с теплыми (шерстяными или другими) перчатками.

487. Персонал, допускаемый к работе с электротехническими устройствами, электрифицированным инструментом или соприкасающийся по характеру работы с электроприводом машин и механизмов, должен иметь квалификационную группу по электробезопасности.

Все работники организации должны быть обучены способам освобождения пострадавших от действия электрического тока, оказания первой помощи пострадавшему от действия электрического тока и других травмирующих факторов.

2. Распределительные устройства и

трансформаторные подстанции
488. На электростанциях или подстанциях все отходящие фидеры напряжением выше 1000 В, питающие передвижные электроустановки, должны быть оборудованы аппаратурой, обеспечивающей автоматическое отключение линий при замыкании на землю одной фазы.

Защита от однофазных замыканий на землю должна выполняться двухступенчатой. Проверка и контрольная наладка I ступени защиты от замыкания на землю одной фазы должна производиться не реже одного раза в шесть месяцев, а II ступени защиты — не реже одного раза в год.

489. Присоединение передвижных машин к питающим линиям электропередачи должно производиться при помощи передвижных приключательных пунктов (передвижных комплектных трансформаторных подстанций) заводского изготовления.

Допускается по согласованию с уполномоченным органом изготовление передвижных приключательных пунктов организациями, осуществляющими разработку месторождений полезных ископаемых открытым способом, по документации заводов-изготовителей из комплектующих узлов и деталей заводского изготовления, на кото­рые имеются соответствующие сертификаты (паспорта).

490. Приключательные пункты должны быть установлены на одном горизонте (уступе) с работающими горными машинами.

При сооружении съездов и работе на перегрузочных пунктах допускается расположение приключательных пунктов на разных горизонтах (уступах) с работающими экскаваторами при обеспечении безопасных условий для осмотра кабеля.

491. Камеры передвижных трансформаторных подстанций и распределительных пунктов должны быть вы­полнены из несгораемых материалов с достаточной жесткостью конструкции, соответствующей условиям эксплуатации, и оснащены жесткой сцепкой для их тран­спортировки.

492. Двери высоковольтных камер передвижных подстанций, распределительных устройств и приключательных пунктов должны иметь надежное запирающее устройство, механическую блокировку между высоковольтными включателями, разъединителями и дверями камер, исключающую возможность открытия дверей при включенном разъединителе, а также включение разъедините­ля при открытых дверях.

493. Производство работ по переключению приключательных пунктов должно осуществляться по наряду, в котором определяются безопасные условия работ.

3 Заземление
494. Для защиты от поражения электрическим током должно применяться защитное заземление.

Все металлические части электротехнических устройств, оборудования, а также металлические сооружения, расположенные вблизи электроустановок, которые могут в случае повреждения изоляции оказаться под напряжением, должны заземляться.

495. Заземлению подлежат:


  1. корпуса электрических экскаваторов, буровых станков, насосов, конвейеров, электросверл и других машин, станины и кожухи электрических машин, трансформаторов, выключателей и другого электрооборудования и аппаратов;

  2. приводы электрической аппаратуры;

  3. вторичные обмотки измерительных трансформаторов;

  4. каркасы щитов управления и распределительных щитов;

  5. металлические и железобетонные конструкции и кожухи стационарных и передвижных трансформаторных подстанций, распределительных устройств и приключательных пунктов;

  6. металлические корпуса кабельных муфт, металлические оболочки кабелей и проводов, стальные трубы электропроводок;

  7. металлические и железобетонные опоры и конструкции линий электропередачи;

  8. корпуса прожекторов и осветительной арматуры;

  9. барьеры, металлические ограждения, металлические фермы, балки, площадки и другие металлические части, могущие оказаться под напряжением.

496. Заземление работающих в карьере стационарных и передвижных электроустановок выполняется общим, кроме электроустановок
электрической тяги.

Общая сеть заземления должна выполняться путем непрерывного электрического соединения между собой заземляющих проводников (тросов) и заземляющих жил гибких кабелей.

497. Общее заземляющее устройство на открытых горных работах должно состоять из центрального заземлителя, магистрали заземления, заземляющих проводников и местных заземлителей. Сопротивление общего заземляющего устройства должно быть не более 4 Ом. Длина заземляющих проводников до одного из центральных за­земляющих устройств не должна превышать 2 км.

Заземления в районах с большим удельным сопротивлением земли допускается выполнять в соответствии с действующими нормами.

498. В качестве главных заземлителей должны использоваться заземлители подстанций напряжением 35/10-6 кВ или КРП6-10 кВ и естественные заземлители.

Использование заземлителей подстанций напряжением 110 кВ и выше, а также тяговых и совмещенных тягово-понизительных подстанций в качестве главного заземлителя электроустановок на открытых горных работах, питающихся от системы электроснабжения с изолированной нейтралью, не допускается.

Местные заземляющие устройства выполняются в виде заземлителей, сооружаемых у передвижных приключательных пунктов, передвижных комп­лектах трансформаторных подстанций 6-10/0,4 кВ и других установок.

Допускается работа передвижных комплектных тран­сформаторных подстанций, передвижных приключательных пунктов без местных заземлителей при наличии дополнительного эаземлитсля (аналогичного централь­ному заземлителю), подключенного к магистрали заземления таким образом, чтобы при выходе из строя любого элемента центрального эаземлителя или магист­рали заземления сопротивление заземления в любой точке заземляющей сети не превышало 4 Ом.

499. На объектах открытых горных работ не реже одного раза в месяц должен производиться наружный осмотр всей заземляющей сети, а также после взрывных работ в зоне возможного повреждения заземляющих устройств.

Осмотр заземляющей сети производится в соответствии с требованиями нормативно-технической документации по безопасной эксплуатации электроустановок открытых горных работ.

500. Измерение сопротивления общего заземляющего устройства передвижных электроустановок должно производиться не реже одного раза в месяц, а также после монтажа, реконструкции (переустройства) и ремонта заземляющих устройств. Сопротивление общего заземляющего устройства должно быть не более 4 Ом.

Результаты осмотра и измерения заземляющих устройств передвижных и стационарных электроустановок должны заноситься в специальный журнал.

Измерение сопротивления заземляющих устройств стационарных электроустановок должно выполняться в периоды наибольшего высыхания (летом) и наибольшего промерзания (зимой) грунта.

501. Все подключения заземляющих проводников к корпусам машин, электрооборудования и аппаратам, а также к заземлителям должны производиться сваркой или надежным болтовым соединением.

502. Перед включением вновь установленного или передвинутого электрооборудования должно быть замерено сопротивление их заземляющих устройств. Результаты измерений должны заноситься в специальную книгу.
4 Воздушные и кабельные линии электропередачи
503. Устройство и эксплуатация передвижных (временных) воздушных линий электропередачи на объектах открытых горных работ производятся со­гласно требований нормативных документов по устройству и безопасной эксплуатации электросетей на открытых горных работ

504. Под воздушными линиями электропередачи не допускается размещение штабелей породы, руды, шпал, рельсов и прочих материалов.

505. Расстояние от нижнего фазного провода воздуш­ной линии электропередачи на уступе до поверхности земли при напряжении до 35 кВ и максимальной стреле провеса проводов должно быть не менее:

1) на территории карьеров и породных отвалов – 6 м;

2) в местах, труднодоступных для людей и недо­ступных для наземного транспорта – 5 м;

3) на откосах уступов – 3 м;

4) на пересечении контактного провода электрифи­цированного участка железнодорожного пути с линией электропередачи (от контактного провода до линии электропередачи) – 2 м;

5) на пересечении железнодорожных путей с ли­нией электропередачи (от головки рельсов) - 7,5 м.

506. Горизонтальное расстояние от крайних проводов линий электропередачи при наибольшем их отклонении до ближайших выступающих частей здании и сооружений должно быть не менее 2 м при напряжении линии до 10 кВ и 4 м —35 и 110 кВ.

507. Горизонтальные расстояния от крайнего провода воздушной линии электропередачи (стационарной или передвижной) напряжением 10 кВ при неотклоненном положении на уступе должны быть не менее:

1) до крайнего провода контактной сети, подвешенного с полевой стороны опоры контактного провода— 2,5 м;

2) до бровки земляного полотна автомобильной дороги — 2 м.

508. Работа горных машин и транспортных средств вблизи высоковольтных линий электропередачи, находящихся под напряжением, разрешается в том случае, когда расстояние по воздуху от подъемной или выдвижной части машины в любом ее положении, до ближайшего провода, находящегося под напряжением, при напряжении до 20 кВ не менее 2 м, а при 35 кВ - не менее 4 м.

При пересечении (сближении) высоковольтных линий с автомобильными дорогами расстояние от нижнего фазного провода линии до верхней точки машин или груза должно быть не менее 2 м при напряжении до 20 кВ и 2,5 м при напряжении до 35 кВ.

509. Для временных технологических ВЛ напряжением до 35 кВ допускается применение передвижных опор. Расстояние между передвижными опорами определяется по расчету с учетом климатических условий и обеспечения устойчивости опор и не должно превышать 50 м.

При пересечении ВЛ с контактной сетью, ВЛ с ВЛ, ВЛ с постоянными технологическими дорогами должно быть выполнено двойное крепление проводов, а при пересечении ВЛ с автомобильными дорогами, проложенными по уступам и отвалам, - одинарное крепление

510. Все воздушные и кабельные линии электропередачи в границах опасных зон на время взрывания зарядов должны быть отключены.

После взрыва, перед включением, необходимо произвести осмотр этих линий с записью результатов в специальный журнал.

511. Запрещается производить работы на линиях электропередачи во время грозы.

512. Ремонт шланговых оболочек и соединение гибких кабелей необходимо производить путем вулканизации. После соединения, требующего восстановления жильной изоляции кабеля, последний должен быть под­вергнут испытанию на диэлектрическую прочность.

При применении на объекте кабельных линий допускает­ся производить соединение отрезков кабелей длиной не менее 100 м при помощи специальных муфт (соединительных коробок), допущенных к применению на открытых горных работах.

513. Гибкие кабели, питающие передвижные машины, необходимо прокладывать так, чтобы исключалась возможность их повреждения, примерзания, завала породой, наезда на них транспортных средств и механизмов. По обводненной площади кабель должен прокладываться на опорах (козлах) или сухой породной отсыпке.

В начале смены, а также в течение работы гибкие кабели должны осматриваться персоналом, обслуживающим данную установку.

Допускается содержать гибкий кабель под напряжением на специальном барабане (устройстве), если это предусмотрено конструкцией машины.

Переноска (перетаскивание) гибкого кабеля должна производиться с помощью механизмов с применением специальных приспособлений, обеспечивающих ограничение радиуса изгиба кабеля, или вручную.

514. При переноске (подноске) экскаваторного кабеля, находящегося под напряжением, обслуживающий персонал обязан пользоваться диэлектрическими перчатками или специальными устройствами с изолирующими рукоятками.

515. Ремонт кабеля должен производиться после отключения его от питательного пункта и разрядки от остаточных электрических зарядов.

516. В местах пересечения с железнодорожными путями и автомобильными дорогами кабели должны быть защищены от повреждений путем прокладки их в трубах, коробах, желобах и др. Размеры укрытия должны превышать ширину железнодорожных путей или дорог не менее чем на 2 м в каждую сторону.

517. Соединение гибких кабелей напряжением до 1000 В, требующих в процессе работы частых разъединений, должно выполняться при помощи специальных штепсельных муфт. Розетка должна монтироваться на стороне источника питания.

518. Соединение многопроволочных проводов из однородного металла передвижных линий электропередач напряжением выше 1000 В должно производиться с по­мощью специальных зажимов или скруткой по способу «елочка» или комбинированным способом. При примене­нии многопроволочных проводов или тросов из разно­родных металлов необходимо применять специальные соединительные зажимы.

В каждом пролете на один провод или трос допускает­ся не более трех соединений.

519. Не допускается более одного присоединения или отвода от зажимов пускателя, трансформаторов и т. п., если это не предусмотрено конструкцией зажимов или присоединительной арматуры.

520. В охранной зоне воздушных линий электропередачи запрещается производство любых видов работ без специального допуска.
5 Электрическая тяга
521. Устройство контактной сети технологического железнодорожного транспорта должно соответствовать требованиям действующих ГОСТов, строительных норм и правил, нормативно-технической документации по устройству и безопасной эксплуатации контактной сети на объектах открытых горных работ.

522. Контактная сеть должна быть разделена на отдельные участки (секции), отделенные друг от друга при помощи секционных изоляторов, нейтральных вставок или изолирующих сопряжений.

523. Для питания контактных сетей электрифициро­ванных железных дорог допускается применение систе­мы с заземлением одной фазы или средней точки тягово­го трансформатора. При этом заземление тягового тран­сформатора должно выполняться за пределами контура защитного заземления подстанции.

524. Не допускается использование тяговых сетей для питания электроэнергией постоянно действующих машин и различных механизмов, стационарного освещения и других целей, за исключением сигнальных ламп, предупреждающих о наличии напряжения на контактном проводе.

525. Высота подвески контактного провода над головкой рельса на постоянных путях должна быть не менее 6250 мм на станциях и не менее 5750 мм на перегонах. Высота подвески контактного провода над уровнем головки рельса на передвижных железнодорожных путях при боковой подвеске должна быть не менее 4400 мм.

526. Расстояние от оси крайнего пути до опор контактной сети на постоянных путях должно быть не менее: 2750 мм на прямых перегонах, 2450 мм на станциях, 3100 мм на электрифицированных путях, вновь вводимых в эксплуатацию.

На кривых участках пути эти расстояния во всех слу­чаях необходимо увеличивать в соответствии с габаритом приближения строений. Взаимное расположение опор контактной сети и сигналов должно обеспечивать види­мость последних.

На передвижных путях при погрузке состава думпка­ров многоковшовыми портальными экскаваторами рас­стояние между подвижным составом и проводом (в све­ту) должно быть не менее 800 мм; если это расстояние менее 800 мм, на боковых окнах электровоза следует устраивать защитное ограждение.

527. В пределах искусственных сооружений расстоя­ние от пантографа и частей контактной сети, находящихся под напряжением, до заземленных частей сооруже­ний должно быть не менее: при номинальном напряжении до 1 кВ — 150 мм, до 4 кВ — 200 мм, до 10 кВ —250 мм и свыше 10 кВ — 350 мм.

528. Изолятор анкеровки контактного провода, несу­щих и фиксирующих тросов должен быть расположен не ближе 1,5 м от опоры.

529. Все рельсовые пути, не используемые для движения электровозов, должны быть отделены от электрифицированных путей устройством изолированных стыков.

530. Работа на контактной сети, находящейся под напряжением, разрешается лицам, имеющим на это право, и только со специальных вышек, смонтированных на автодрезине либо на специальной платформе, или с передвижных лестниц с изолированными площадками.

Работы под напряжением проводятся но нарядам. Не допускается производство каких-либо работ на контакт­ной сети во время дождя, тумана, мокрого снега и грозы,

531. В каждой группе работающих на контактной сети должен быть руководитель, ответственный за безопасность работ, имеющий не менее чем IV квалификационную группу.

532. Металлические конструкции- (мосты, путепроводы, светофоры, гидроколонки и т.п.), расположенные на расстоянии менее 5 м от частей контактной сети, находящихся под напряжением, металлические опоры контактной сети и детали крепления изоляторов контактной сети на железобетонных и каменных искусственных сооружениях и железобетонных опорах, а также приводы сек­ционных разъединителей, нерабочие анкеровочные ветки и грузы. компенсаторов, установленные на деревянных опорах, должны быть заземлены.

Заземление должно выполняться присоединением за­земляемой конструкции к тяговым рельсам.

Заземляющие провода и места их присоединения к рельсам и заземляемым устройствам должны быть до­ступны для контроля.

533. Заземление экскаваторов, работающих на погрузке горной массы в забоях с контактными сетями электрифицированного транспорта, должно осуществляться:

1) при оборудовании забойной контактной сети - защитой, отключающей напряжение контактной сети при прикосновении ковша экскаватора к контактному проводу, на общее заземляющее устройство;

2) при отсутствии защиты, реагирующей на прикосновение ковша к контактному проводу на обособленный заземлитель, металлически не связанный с общей сетью заземления, допускается к рельсам железнодорожных путей горного участка, при этом ремонтные работы на экскаваторах необходимо производить при обязательном присоединении заземляющей жилы кабеля к приключательному пункту и отсоединением заземляющего проводника от рельса.

Во всех случаях необходимо обеспечить контроль целостности заземляющей жилы кабеля.

534. Приводы секционных разъединителей должны находиться под замком. Каждый привод должен иметь присвоенный номер, четко написанный на его крышке.

535. Работы на контактной сети должны производиться в присутствии второго лица, находящегося в непосредственной близости от места работы.

536. Запрещается производство каких-либо работ на контактной сети во время дождя, тумана, мокрого снега и грозы.

537. Электровозы должны быть оборудованы блокировкой, исключающей вход в высоковольтную камеру и выход на крышу электровоза при неотключенном токоприемнике (пантографе).

538. Ремонт и осмотр оборудования, расположенного на крыше электровоза, должны производиться в депо или на специально выделенном пути (участке пути) с обязательным снятием напряжения и заземлением контактной сети.

539. Осмотр и ремонт оборудования, вспомогатель­ных машин, тяговых двигателей и аппаратуры на электро­возах вне депо должны производиться с соблюдением следующих условий:

1) электровоз остановлен и заторможен ручным тормозом;

2) вспомогательные машины и аппаратура выключены;
3) токосъемники опущены и заземлены;
4) реверсивная рукоятка и ключ щитка управления сняты;

5) щитки вспомогательных машин и токосъемников за­блокированы;

6) быстродействующий выключатель выключен.

После полной остановки вспомогательных машин главный разъединитель и разъединитель вспомогатель­ных цепей должны быть отключены разъединительной штангой, на дизель-электровозах дизель должен быть остановлен.

Ключ от щитков управления и рукоятка реверсивно­го механизма перед началом работ должны передаваться лицу, производящему работу.

Машинист электровоза даже при нулевом показании вольтметров должен убедиться в том, что токосъемники опущены.

Ремонтные работы должны проводиться в соответст­вии с утвержденным перечнем работ по распоряжению или в порядке текущей эксплуатации.

540. На всех пересечениях электрифицированных путей с автогужевыми дорогами и в пунктах, где проводятся погрузочно-разгрузочные работы, должны быть установлены предупредительные светящиеся или освещенные плакаты «Берегись контактного провода», а около переездов с обеих сторон также габаритные ворота, высота которых должна быть меньше высоты подвески контактного провода не менее чем на 0,5 м.

541. При пересечении электрифицированных путей с трубопроводами и другими объектами в недостаточном габарите подвески контактных проводов (менее 7 м) на трубопроводах и других объектах должна предусматриваться установка изолированных отбойников, исключающих возможность касания их пантографом электровоза.

542. На пешеходных мостах и теплопроводах, расположенных над электрифицированными железнодорожными путями, должны устанавливаться по обеим сторонам сплошные предохранительные щиты высотой до 2 м и шириной не менее 1 м в обе стороны от контактного провода.


6 Освещение
543. Территория объекта открытых горных работ должна освещаться светильниками и прожекторами, встроенными в конструкцию машин или установленными на передвижных или стационарных опорах (мачтах).

544. Для осветительных сетей в карьере, а также стационарных световых точек на передвижных машинах, механизмах и агрегатах должна применяться электрическая система с изолированной нейтралью при линейном напряжении не выше 220 В.

При применении специальных видов освещения допускается напряжение выше 220 В.

Для питания ручных переносных ламп должно применяться линейное напряжение не выше 36 В переменного тока и до 50 В постоянного тока. При применении тепловозной тяги допускается применение для освещения постоянного тока напряжением до 75 В.

545. Все места работ на предприятии должны быть освещены в соответствии с действующими санитарными нормами.

546. Для освещения отвалов и автодорог вне карьера при питании от отдельных трансформаторных подстанций разрешается применение напряжения 380/220 В в сети с заземленной нейтралью.

547. На стационарных опорах контактной сети постоянного тока напряжением до 1650 В включительно разрешается подвеска проводов электрического освещения и светильников, устанавливаемых выше контактного провода на противоположной от него стороне опоры. Расстояние от контактного провода до проводов освещения по вертикали должно быть не менее 1,5 м. Изоляторы осветительной сети принимаются на высшее напряжение (1650 В). Расстояние от контактного провода до опоры при боковой подвеске должно быть не менее 1м.

Не допускается подвеска проводов электрического освещения и светильников на передвижных опорах контактной сети.

Замена ламп и светиль­ников, расположенных ниже осветительных проводов на деревянных oпopах должна производиться при снятом с контактного провода напряжении.

Ремонт осветительной сети должен произво­диться при снятом напряжении как с контактной, так и с осветительной сети.

Не допускается совместная подвеска на опорах контактного провода и линии связи.
7 Связь и сигнализация
548. Объект открытых горных работ должен быть оборудован комплексом технических средств, обеспечивающих контроль и управление технологическими процессами и безопасность paбот, в том числе:


  1. диспетчерской связью;

  2. диспетчерской распорядительно-поисковой громкоговорящей связью и системой оповещения;

  3. необходимыми видами связи на внутрикарьерном железнодорожном транспорте;

  4. надежной внешней телефонной связью.

Питание устройств связи и сигнализации, за исключением специальных транспортных устройств, должно производиться линейным напряжением не выше 220 В от осветительной сети, аккумуляторных батарей или выпрямительных установок. Для сигнальных устройств, кроме СЦБ, питаемых напряжением не выше 24 B допус­кается выполнение линий голыми проводами.

Электрические подстанции в зависимости от их значения должны иметь телефонную или радиотелефонную связь с энергодиспетчером (оперативным персоналом снабжающей организации) или с коммутатором объекта открытых горных работ.

549. Все телефонные линии объектов открытых горных работ должны быть не менее чем двухпроводными.

550. Установки связи должны обеспечиваться защитой от мешающего и опасного влияния высокого напряжения линий контактной сети, грозовых разрядов и блуждающих токов.


Раздел 9

Требования безопасности по осушению и водоотливу
551. Для обеспечения устойчивости откосов горных выработок и отвалов, снижения влажности полезных ископаемых и вскрышных пород, создания безопасных условий работы горнотранспортного оборудования проектом должны предусматриваться меры по осушению территории производства работ и защите от поверхностных вод и атмосферных осадков, включающие технические решения по:

1) понижению уровня подземных вод (при необходимости);

2) строительству сооружений для отвода воды за пределы зоны влияния дренажной системы;

3) ограждению сооружений, горных выработок и отвалов от поверхностных вод и атмосферных осадков.

552. При отработке обводненных (водонасыщенных) месторождений, пластов, участков должны быть приняты меры по предварительному осушению карьера (дренажу) через систему дренажных скважин, подземных горных выработок.

553. Осушение месторождения должно производиться по проекту, утвержденному в установленном порядке. Не разрешается вести работы с какими-либо отступле­ниями от проекта без предварительного согласования их с соответствующей проектной организацией.

Строительство и эксплуатация подземных осушающих выработок должны производиться в соответствии с требованиями нормативно-технической документации по безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых подземным способом.

Устья стволов дренажных шахт, штолен, шурфов, буровых скважин и других выработок должны быть надежно защищены от проникновения через них в горные выработки поверхностных вод.

Провалы и трещины, возникающие в процессе осушения месторождения, а также места возможных провалов на поверхности должны быть надежно ограждены от случайного попадания в эти зоны людей, транспорта и животных.

554. Каждый объект открытых горных работ, не имеющий естественного стока поверхностных и почвенных вод, должен быть обеспечен водоотливом.

Вода, попадающая на территорию ведения горных работ должна перепускаться в водосборник, устраиваемый на ее самой нижней отметке.

Вместимость водосборника при открытом водоотливе рассчитывается не менее чем на трехчасовой приток, а водосборники водоотливных установок дренажных шахт - на двухчасовой приток и должны иметь не менее двух отделений.

555. При наличии на территории объекта открытых горных работ оползней поверхность оползневого массива должна быть ограждена нагорными канавами или предохранительными валами, защищающими массив от проникновения в него поверхностных и талых вод, снега, грязевых потоков. С этой целью ежегодно разрабатываются и утверждаются техническим руководителем организации мероприятия по обеспечению безопасности работ.

556. Горные работы вблизи старых затопленных выработок или других водоемов (реки, пруды, озера) должны производиться по проектам, предусматривающим оставление специальных целиков, предохраняющих от прорыва воды и устанавливающих границы безопасного ведения работ.

557. На каждом объекте открытых горных работ ежегодно должны разрабатываться и утверждаться техническим руководителем организации мероприятия по обеспечению безопасности работ в весеннее и осеннее время, а также в период таяния снега и ливневых дождей.

558. Питание подстанций дренажных шахт должно проводиться по двум независимым линиям электропередачи, каждая из которых способна обеспечивать максимальную нагрузку шахты.

559. Автоматизация водоотливных установок в карьерах и дренажных шахтах должна обеспечивать автоматическое включение резервных насосов взамен вышедших из строя, возможность дистанционного управления насосами и контроль работы установки с передачей сигналов на пульт управления.

560. При строительстве дренажных шахт необходимо предусматривать устройства, обеспечивающие на случай прорыва воды безопасный вывод людей и сохранение оборудования.

561. При проведении подземных дренажных выработок в породах любой крепости под вышележащими водоносными горизонтами необходимо бурить опережающие скважины, длина которых должна быть предусмотрена в паспорте крепления или в паспорте на проведение выработок в зависимости от структуры и крепости пород, но во всех случаях составлять не менее 5 м.

562. В каждой проводимой дренажной выработке должен находиться запас материалов для сооружения в необходимых случаях временной фильтрующей перемычки.

563. Обсадные трубы скважины, подрабатываемой карьером, должны своевременно срезаться и надежно перекрываться.

564. Пол камеры главного водоотлива дренажных шахт должен быть расположен на 0,5 м выше уровня головки рельса откаточных путей в околоствольных выработках. Допускается устройство камер главного водоотлива заглубленного типа (ниже уровня околоствольного двора) при условии разработки устройств и реализации мероприятий, обеспечивающих бесперебойность работы водоотлива и полную безопасность.

565. При главной водоотливной установке должен быть водосборник. В дренажных шахтах водосборник должен иметь два отделения. Вместимость водосборника при открытом водоотливе рассчитывается не менее чем на трехчасовой приток, а водосборники водоотливных установок дренажных шахт - на двухчасовой нормальный приток.

566. Суммарная подача рабочих насосов главной водоотливной установки должна обеспечить в течение не более 20 ч откачку максимально ожидаемого суточного притока воды. Установка должна иметь резервные насосы с суммарной подачей, равной 20-25 % подачи рабочих насосов. Насосы главной водоотливной установки должны иметь одинаковый напор.

567. Насосная камера главного водоотлива должна соединяться со стволом шахты наклонным ходком, который выводится в ствол на высоте не ниже 7 м от уровня пола насосной станции, с околоствольным двором - не менее чем одним ходком, который должен герметически закрываться.

568. Водоотливные установки и трубопроводы в районах с отрицательной температурой воздуха должны быть утеплены перед зимним периодом и закрыты от возможных повреждений при производстве взрывных работ.

569. Вода, удаляемая с территории ведения открытых горных работ, должна сбрасываться в пруд - испаритель, исключающий возможность ее обратного проникновения через трещины, провалы или водопроницаемые породы в действующие выработки и заболачивание прилегающих территорий.

Сброс вод, полученных в результате осушения месторождения, должен производиться только после их осветления, а в необходимых случаях - после очистки от вредных примесей. Места сброса этих вод согласовываются в установленном порядке.

570. Трубопроводы, проложенные по поверхности, должны иметь приспособления, обеспечивающие полное освобождение их от воды.

571. Запрещаются вблизи устья скважин дренажных шахт разведение костров, оттаивание устьев открытым огнем, а также стоянка автомашин с работающими двигателями внутреннего сгорания.

572. Устья дренажно-вентиляционных скважин должны быть обсажены перфорированными трубами, выступающими над подошвой уступа на высоту 1 м, окрашенными в яркий цвет с нанесенными на них номерами скважин. Устья труб должны быть перекрыты приваренной металлической сеткой.
Раздел 10

Общие санитарные правила
1 Защита персонала от воздействия пыли и вредных газов
573. Состав атмосферы объектов открытых горных работ должен отвечать установленным нормативам по содержанию основных составных частей воздуха и вредных примесей (пыль, газы) с учетом действующих государственных стандартов.

Воздух рабочей зоны должен содержать по объему 20 % кислорода и не более 0,5 % углекислого газа. Содержание других вредных примесей не должно превышать величин, установленных санитарными нормами.

574. На всех объектах открытых горных работ, имеющих источники выделе­ния ядовитых газов, должен проводиться на рабочих местах отбор проб для анализа воздуха на содержание вредных газов не реже одного раза в квартал и после каждого изме­нения технологии работ.

Допуск рабочих и технического персонала в карьер после производства массовых взрывов произво­диться толь­ко после проверки и снижения содержания ядовитых газов в атмосфере до санитарных норм,

но не ранее чем через 30 мин после взрыва, рассеивания пылевого облака и полного восстановления видимости, а также осмотра мест (места) взрыва ответственным лицом (согласно распорядку массового взрыва).

575. Во всех случаях, когда содержание вредных газов или запыленность воздуха на объекте открытых горных работ превышают установленные нормы, должны быть приняты меры по обеспечению безопасных и здоровых условий труда.

576. Для интенсификации естественного воздухообмена в плохо проветриваемых и застойных зонах объекта открытых горных работ должна быть организована искусственная вентиляция с помощью вентиляционных установок или других средств в соответствии с мероприятиями, утвержденными техническим руководителем организации.

577. На объектах открытых горных работ с особо трудным пылегазовым режимом должна быть организована пылевентиляционная служба. Объекты должны постоянно обслуживаться формированиями военизированной аварийно-спасательной службы.

578. В местах выделения газов и пыли должны быть предусмотрены мероприятия по борьбе с пылью и газами. В случаях когда применяемые средства не обеспечивают необходимого снижения концентрации вредных примесей, должна осуществляться герметизация кабин экскаваторов, буровых станков, автомобилей и другого оборудования с подачей в них очищенного воздуха и созданием избыточного давления. На рабочих местах, где концентрация пыли превышает установленные предельно допустимые концентрации, обслуживающий персонал должен быть обеспечен индивидуальными средствами защиты органов дыхания.

579. Для снижения пылеобразования при экскавации горной массы в теплые периоды года необходимо проводить систематическое орошение взорванной горной массы водой.

Для снижения пылеобразования на автомобильных дорогах при положительной температуре воздуха должна проводиться поливка дорог водой с применением при необходимости связующих добавок.

При интенсивном сдувании пыли с территории объекта открытых горных работ необходимо осуществлять меры по предотвращению пылеобразования (связующие растворы, озеленение и др.).

580. На дробильно-сортировочных установках, а так­же на участках перегрузки горной массы с конвейера на конвейер места образования пыли должны быть изолированы от окружающей атмосферы с помощью кожухов и укрытий с отсосом запыленного воздуха из-под них и его последующей очисткой.

581. Работа камнерезных машин, буровых станков, перфораторов и электросверл без эффективных средств пылеулавливания или пылеподавления не допускается.

582. При всех производственных процессах на объектах ведения открытых горных работ, сопровождающихся образованием или выделением пыли, должен быть организован контроль запыленности атмосферы профилактическими службами или специализированными лабораториями.

Места отбора проб воздуха и периодичность устанавливаются графиком, утвержденным техническим руководителем организации, но не реже одного раза в квартал и после каждого изменения технологии работ.

583. Автомобили, бульдозера, трактора и другие машины с двигателями внутреннего сгорания, работа которых сопровождается образованием концентраций ядовитых примесей выхлопных газов в рабочей зоне, превышающих допустимые концентрации, должны быть оборудованы каталитическими нейтрализаторами выхлопных газов.

Организация должна проводить систематический контроль за содержанием вредных примесей в выхлопных газах.

584. В организациях, ведущих добычу угля, серных и серосодержащих сильвинитовых, кариолитовых и других руд, должны проводиться мероприятия по борьбе с выделениями водорода, сероводорода и других газов в зависимости от специфики месторождения и газообильности пород. Необходимо проводить систематический контроль содержания вредных газов в воздухе рабочих зон, а также осуществлять технические мероприятия по снижению уровня воздействия кислотных и щелочных вод на работников

585. Для предупреждения случаев загрязнения атмосферы газами при возгорании горючих полезных ископаемых и горной массы, складированной в отвал, необходимо систематически проводить профилакти­ческие противопожарные мероприятия, утверждаемые техническим руководителем организации, а при возникновении пожаров - принимать срочные меры по их ликвидации.

При возникновении пожара все работы на участках объекта горных работ, атмосфера которых загрязнена продуктами горения, должны быть прекращены, за исключением работ, связанных с ликвидацией пожара.

586. При выделении ядовитых газов из дренируемых на территорию объекта открытых горных работ вод должны осуществляться мероприятия, сокращающие или полностью устраняющие фильтрацию воды через откосы уступов объекта.

587. Смотровые колодцы и скважины насосных станций по откачке производственных сточных вод должны быть надежно закрыты.

588. Спуск рабочих в колодцы для производства ремонтных работ разрешается после выпуска воды, тщательного проветривания и предварительного замера содержания вредных газов в присутствии лица технического надзора.

При обнаружении в колодцах и скважинах вредных газов или при отсутствии достаточного количества кислорода все работы внутри этих колодцев и скважин необходимо выполнять в шланговых противогазах.

589. При обнаружении на рабочих местах вредных газов в концентрациях, превышающих допустимые величины, работу необходимо приостановить и вывести людей из опасной зоны.


2 Радиационная безопасность
590. При наличии на объектах открытых горных работ радиационно- опасных факторов должен осуществляться комплекс организационно-технических мероприятий, обеспечивающий выполнение требований законодательства Республики Казахстан, действующих правил и норм по радиационной безопасности.

Отнесение объектов открытых горных работ к радиа­ционно-опасным производствам, а также разработка и утверждение указанных мероприятий производится ад­министрацией организации и органами государственного санитарно-эпидемиологического надзора с привлечением специализированной организации.

Для установления степени радиоактивной загрязнен­ности карьеров, разрезов, и приисков необходимо прово­дить обследования радиационной обстановки в сроки, согласованные с территориальными подразделениями уполномоченного органа, но не реже одного раза в три года.

591. Организации, разрабатывающие полезные ископаемые с повышенным радиационным фоном, обязаны осуществлять радиационный контроль и обеспечивать работающих необходимыми средствами индивидуальной защиты.

Служба радиационного контроля организации обязана обеспечивать постоянный контроль радиационной обстановки с определением доз облучения работников при превышении 2 мЗв/год и проводить мероприятия по их снижению.

Если в результате обследования в организации не обнаружено случаев превышения дозы облучения работников в 1 мЗв/год, постоянный контроль не является обязательным. При величине дозы от 1 мЗв/год до 2 мЗв/год необходимо проводить выборочный радиационный контроль рабочих мест с наибольшими уровнями облучения работников.

Проверку радиационного фона необходимо проводить в соответствии с действующими правилами по радиационной безопасности на рабочих местах и в других зонах по перечню, утвержденному руководителем организации с регистрацией результатов контроля в специальном журнале. Индивидуальная доза облучения должна быть внесена в индивидуальную карточку работника.

592. Радиационный контроль должен устанавливать:



  1. уровень радиационно опасных факторов в рабочей и смежных зонах ведения работ;

  2. соответствие радиационной обстановки допустимым нормам;




  1. выявление и оценку основных источников радиационной опасности;

  2. степень воздействия комплекса радиационно опасных факторов на работающих;

  3. уровень загрязнения радиоактивными веществами внешней среды и оценку степени воздействия радиационных факторов на персонал и население, проживающее в районе расположения объекта открытых горных работ.

593. Регистрация доз облучения персонала и населения должна проводиться в соответствии с единой государственной системой контроля и учета доз облучения.

594. Порядок проведения производственного контроля за радиационной безопасностью согласовывается с органами государственного санитарно-эпидемиологического надзора.

595. Рабочие, поступающие на предприятия с радиационными источниками облучения, обязательно проходят обучение по радиационной безопасности и проверку знаний. Повторное обучение необходимо проводить не реже одного раза в три года.

596. На объектах открытых горных работ с повышенной радиационной обстановкой горные работы должны проектироваться и вестись с максимально повышенной эффективностью воздухообмена путем рационального расположения вскрывающих траншей, отвалов и сооружений с учетом розы ветров.

При возможных накоплениях радиоактивных примесей в отдельных зонах карьера, превышающих допусти­мую концентрацию (ДК), следует осуществлять искусственную вентиляцию таких зон до снижения содержания радиоактивных примесей в воздухе до уровня допустимой концентрации.

597. Искусственное проветривание объектов открытых горных работ должно обеспечивать снижение содержания радиоактивных примесей в воздухе до уровня ДК. Вентиляционные установки, подающие воздух для проветривания, следует располагать в зонах с чистым воздухом.

Скорость вентиляционной струи должна быть достаточной для эффективного выноса вредных примесей за пределы загрязненных зон и составлять не менее 0,6 м/с для восходящих потоков и 0,25 м/с для горизонтальных струй.

598. При неудовлетворительной радиационной обстановке необходимо для защиты органов дыхания от пыли и радиоактивных аэрозолей обеспечивать работающих в кабинах и на открытом воздухе респираторами.

599. Для пылеподавления на карьерах необходимо осуществлять комплекс мер, обеспечивающий снижение запыленности и уровня радиационного фона до санитарных норм

600. Горное оборудование перед направлением в ремонт должно проходить дозиметрический контроль. При радиоактивном загрязнении необходимо проводить его дезактивацию. Оборудование подлежит обязательной дезактивации перед сдачей в металлолом.

Оборудование, направляемое в ремонт, должно иметь ту же дозу внешнего гамма-излучения и поверхностное загрязнение согласно НРБ.

Мощность экспозиционной дозы гамма-излучения от поверхности оборудования, направляемого в ремонт и сдаваемого в металлолом, не должна превышать 0,5 мкЗв/ч (50 мкР/ч).

Дезактивацию технологического оборудования объекта открытых горных работ следует проводить на специальной площадке с твердым покрытием и водостоком в специальную емкость. Сброс смывных вод на земную поверхность запрещается.

Оборудование, не подлежащее очистке до предельно допустимых уровней, следует рассматривать как радиационные отходы.

601. Погрузочно-разгрузочные работы и другие производственные операции должны быть максимально ме­ханизированы

Перевозку горных пород и твердых полезных ископаемых с повышенным радиационным фоном необходимо осуществлять специальным транспортом, использование которого для других целей не допускается.

Все операции с такими ископаемыми на территории объектов открытых горных работ должны проводиться с применением средств пылеподавления.

602. Производственные зоны, где сортируются и складируются руды с повышенной радиоактивной загрязненностью, необходимо ограждать по всему периметру. Входы и проезды в них должны охраняться с установлением запрещающих знаков (знака радиационной опасности и надписей "Вход (въезд) запрещен") по ГОСТу.

603. Вокруг промплощадок объектов открытых горных работ устанавливается санитарно-защитная зона, раз­меры которой определяются проектом.

Использование земель в санитарно-защитной зоне для сельскохозяйственных угодий разрешается по согласо­ванию с органами государственного санитарного надзора.

604. Персонал, занятый добычей полезного ископаемого с повышенным радиоактивным фоном, при санитарно-бытовом обслуживании должен быть выделен в отдельный поток и подвергаться радиометрическому контролю чистоты кожных покровов.

Стирку спецодежды следует проводить не реже одного раза в неделю.

605. Для устранения возможного пылеобразования и разноса радиоактивных аэрозолей с поверхности намывного откоса при эксплуатации гидроотвала его необходимо покрывать чистым грунтом по мере намыва до проектных отметок с толщиной слоя не менее 0,5 м.

606. Для контроля уровня радиоактивности грунтовых вод должны быть предусмотрены пробоотборные (наблюдательные) скважины по периметру гидроотвала и по направлению потока грунтовых вод. Местоположение и число скважин определяются в зависимости от гидрогеологических условий с таким расчетом, чтобы расстояние между скважинами было не менее 300 м. При этом одна - две скважины должны быть за пределами санитарно-защитной зоны.

607. По окончании отработки месторождения с повышенным радиоактивным фоном земли, нарушенные в результате деятельности объекта открытых горных работ, подлежат рекультивации. Санитарно-гигиеническая рекультивация осуществляется в соответствии с проек­том, разработанным специализированной проектной организацией и согласованным с уполномоченными органами по промышленной безопасности и государственного санитарно-эпидемиологического надзора, органами местного государственного управления.

608. Порядок использования отвалов горных пород и слаборадиоактивных твердых отходов с остаточным содержанием урана менее 0,005 % определяется соответствующими нормативными документами.

609. Контроль за осуществлением мероприятий по борьбе с пылью, соблюдением установленных норм по составу атмосферы, радиационной безопасности на объекте открытых горных работ возлагается на руководство эксплуатирующей организации.

3. Медицинская помощь
610. На каждом объекте открытых горных работ или для группы близко расположенных объектов должен быть организован пункт первой медицинской помощи. Организация и оборудование пункта согласовываются с местными органами здравоохранения.

В организациях с числом рабочих менее 300 допускается медицинское обслуживание рабочих ближайшим лечебным учреждением. На каждом участке, драге, в цехах, мастерских, а также на основных горных и транспортных агрегатах и в санитарно-бытовых помещениях должны быть аптечки первой помощи.

611. На всех участках, драгах и в цехах необходимо иметь носилки для доставки пострадавших в медицин­ский пункт.

612. Для доставки пострадавших или внезапно заболевших на работе с пункта медицинской помощи в лечебное учреждение должны быть санитарные машины, которые запрещается использовать для других целей.

В санитарной машине следует иметь теплую одежду и одеяла, необходимые для перевозки пострадавших в зимнее время.

При числе рабочих на предприятии до 1000 человек должна быть одна санитарная машина, свыше 1000 человек — две.

613. Пункт первой медицинской помощи обязательно оборудуется телефонной связью.

4 Административно-бытовые помещения
614. При каждом объекте открытых горных работ должны быть оборудованы административно-бытовые помещения. Бытовые помещения должны иметь отделения для мужчин и женщин и рассчитываться на число рабочих, проектируемое ко времени полного освоения проектной мощности.

В состав бытовых помещений должны входить: гардеробы для рабочей и верхней одежды, помещения для сушки и обеспыливания рабочей одежды, душевые, уборные, прачечная, мастерские по ремонту спецодежды и спецобуви, помещения для чистки и мойки обуви, кипятильная станция для питьевой воды, фляговое помещение, респираторная, помещения для личной гигиены женщин, медпункт.

Административно-бытовые помещения, столовые, медпункты на вновь строящихся объектах должны располагаться с наветренной стороны на расстоянии не менее 50 м от открытых складов добытых полезных ископаемых, дробильно-сортировочных фабрик, эстакад и других пылящих участков, но не далее 500 м от основных производственных зданий. Все эти здания следует окружать полосой древесных насаждений.

Допускается располагать административно-бытовые помещения на большем удалении от борта карьера при условии доставки рабочих в карьер специальным транспортом.

На небольших карьерах разрешается устраивать по согласованию с государственной санитарной инспекцией бытовые помещения упрощенного типа.

615. В душевой и помещениях для раздевания с отделениями для хранения одежды полы должны быть влагостойкими и с нескользкой поверхностью, стены и пере­городки — облицованы на высоту не менее 2,5 м влагостойкими материалами, допускающими легкую очистку и мытье горячей водой. В этих помещениях обязательно наличие кранов со шлангом для обмывания пола и стен.

616. Раздевалки и душевые должны иметь такую пропускную способность, чтобы работающие в наиболее многочисленной смене затрачивали на мытье и переодевание не более 45 мин.

617. Душевые или бани должны быть обеспечены горячей и холодной водой из расчета 500 л на одну душевую сетку в час и иметь смесительные устройства с регулирующими кранами.

Регулирующие краны должны иметь указатели холод­ной и горячей воды. Трубы, подводящие пар и горячую воду, должны быть изолированы или ограждены на высо­ту 2 м от пола.

Качество воды, используемой для мытья, в обязатель­ном порядке согласуется с органами государственной санитарной инспекции.

618. Все административно-бытовые помещения должны иметь приточно-вытяжную вентиляцию, обеспечивающую содержание вредных примесей в воздухе этих помещений в пределах действующих норм, предусмотренных соответствующим ГОСТом.

619. На объектах открытых горных работ должны быть оборудованы в соответствии с общими санитарными правилами закрытые туалеты в удобных для пользования местах.

620. На объектах открытых горных работ (включая отвалы) для обогрева рабочих зимой и укрытия от дождя должны устраиваться специальные помещения, расположенные не далее 300 м от места работы. Указанные помещения должны иметь столы, скамьи для сидения, умывальник с мылом, питьевой фонтанчик (при наличии водопровода) или бачок с кипяченой питьевой водой, вешалку для верхней одежды.

Температура воздуха в помещении для обогрева должна быть не менее 20 °С.

621. Кабины экскаваторов, буровых станков и других механизмов должны быть утеплены и оборудованы безопасными отопительными приборами при низких внешних температурах и кондиционерами при высоких температурах.

622. Каждой организацией должна быть организована стирка спецодежды, а также починка обуви и спецодежды.


5 Водоснабжение
623. Каждое предприятие обязано обеспечить всех работающих доброкачественной питьевой водой в достаточном количестве.

624. В технологических процессах и санитарно-бытовом обслуживании рабочих должна использоваться вода по бактериологическим и токсикологическим показателям соответствующая требованиям к качеству питьевой воды централизованных систем питьевого водоснабжения. Для борьбы с пылью и других технологических целей при отсутствии или недостатке воды питьевого качества допускается использование воды других источников, не содержащей вредных и трудно устранимых примесей, при условии ее предварительной очистки

625. Пользование водой из источников, расположенных на территории объекта открытых горных работ, для хозяйственно - питьевых нужд допускается после проверки состава воды на соответствие действующим санитарным нормам. специального разрешения на это органов, государственной санитарной инспекции.

626. Водонапорные сооружения поверхностных источ­ников воды, а также скважины и устройства для сбора воды должны быть ограждены от загрязнения. Для источников, предназначенных для питьевого водоснабжения, обязательно устанавливается зона санитарной охраны.

627. Персонал, обслуживающий местные установки по приготовлению питьевой воды, должен проходить ме­дицинский осмотр и обследование в соответствии с действующими санитарными нормами.

628. Сосуды для питьевой воды должны изготов­ляться из оцинкованного железа или по согласованию с органами государственного санитарного надзора из других материалов, легко очищаемых и дезинфицируемых.

Сосуды для питьевой воды должны быть снабжены кранами фонтанного типа, защищены от загрязнений крышками, запертыми на замок и не реже одного раза в неделю промываться горячей водой или дезинфицироваться.



страница 1 ... страница 2 | страница 3 страница 4 страница 5

Смотрите также: