Научно - Информационный портал



  Меню
  


Смотрите также:



 Главная   »  
страница 1 | страница 2 страница 3 страница 4 ... страница 11 | страница 12
Часть I

Общеприменимые правила Основной принцип

6. 1) Нижеследующие правила следует применять с


беспристрастностью. Дискриминация по признаку расы, цвета кожи,
пола, языка, религиозных, политических или других убеждений,
национального или социального происхождения, имущественного
положения, семейного происхождения или социального положения
недопустима.

2) С другой стороны, нужно уважать религиозные убеждения и моральные установки заключенных, принадлежащих к тем или иным группам населения.

Минимальные стандартные правила обращения 423

с заключенными

7. 1) Во всех местах заключения следует иметь реестр в виде
переплетенного журнала с пронумерованными страницами, куда
должны заноситься в отношении каждого заключенного следующие
данные:


  1. сведения, касающиеся его личности;

  2. причины его заключения и власти, принявшие решение о
    заключении;

  3. день и час его прибытия и выхода из данного места
    заключения.

2) Никто не может приниматься в тюрьму без действительного приказа о заключении, подробности которого предварительно заносятся в реестр.

Разбивка по категориям

8. Различные категории заключенных содержатся в раздельных


заведениях или в разных частях одного и того же заведения, с учетом
их пола, возраста, предшествующей судимости, юридических причин
их заключения и предписанного обращения с ними. Таким образом:

  1. мужчин и женщин следует по возможности содержать в
    раздельных заведениях; если же мужчины и женщины содержатся в
    одном и том же заведении, то женщин следует размещать в совершенно
    отдельных помещениях;

  2. неосужденных заключенных следует помещать отдельно от
    осужденных;

  3. лиц, осужденных за невыполнение долговых обязательств,
    и других заключенных по гражданским делам следует помещать
    отдельно от лиц, совершивших уголовное преступление;

  4. малолетних правонарушителей следует содержать отдельно
    от взрослых.

424 Права человека в области отправления правосудия

Помещения

9. 1) Там, где заключенные ночуют в камерах или комнатах,


каждый из них должен располагать отдельной камерой или комнатой.
Если по особым причинам, таким, как временная перегрузка тюрьмы,
центральному тюремному управлению приходится отказаться от
применения этого правила, помещать двух заключенных в одну и ту же
камеру или комнату представляется нежелательным.

2) Там, где имеются общие камеры, размещаемых в них заключенных следует подвергать тщательному отбору, чтобы удостовериться, что они способны жить вместе в таких условиях. По ночам следует осуществлять постоянный надзор, совместимый с характером заведения.



  1. Все помещения, которыми пользуются заключенные, особенно
    все спальные помещения, должны отвечать всем санитарным
    требованиям, причем должное внимание следует обращать на
    климатические условия, особенно на кубатуру этих помещений, на
    минимальную их площадь, на освещение, отопление и вентиляцию.

  2. В помещениях, где живут и работают заключенные,




  1. окна должны иметь достаточные размеры для того, чтобы
    заключенные могли читать и работать при дневном свете, и должны
    быть сконструированы так, чтобы обеспечивать доступ свежего
    воздуха, независимо от того, существует ли или нет искусственная
    система вентиляции;

  2. искусственное освещение должно быть достаточным для
    того, чтобы заключенные могли читать или работать без опасности для
    зрения.




  1. Санитарные установки должны быть достаточными для того,
    чтобы каждый заключенный мог удовлетворять свои естественные
    потребности, когда ему это нужно, в условиях чистоты и пристойности.

  2. Банные установки и количество душей должны быть
    достаточными для того, чтобы каждый заключенный мог и был обязан
    купаться или принимать душ при подходящей для каждого климата
    температуре и так часто, как этого требуют условия общей гигиены, с

Минимальные стандартные правила обращения 425

с заключенными

учетом времени года и географического района, то есть во всяком случае хотя бы раз в неделю в умеренном климате.

14. Все части заведения, которыми заключенные пользуются


регулярно, должны всегда содержаться в должном порядке и самой
строгой чистоте.

Личная гигиена

  1. От заключенных нужно требовать, чтобы они содержали себя в
    чистоте. Для этого их нужно снабжать водой и туалетными
    принадлежностями, необходимыми для поддержания чистоты и
    здоровья.

  2. Для того чтобы заключенные могли сохранять внешний вид,
    совместимый с их человеческим достоинством, им нужно давать
    возможность заботиться о своей прическе и бороде, позволяя
    мужчинам регулярно бриться.

Одежда и спальные принадлежности

17. 1) Заключенным, не имеющим права косить гражданскую


одежду, следует выдавать комплект обмундирования,
соответствующего данному климату и позволяющего поддерживать их
здоровье в удовлетворительном состоянии. Эта одежда не должна
иметь ни оскорбительного, ни унижающего характера.

  1. Одежда должна содержаться в чистоте и исправности. Стирку и
    выдачу свежего белья следует обеспечивать в соответствии с
    требованиями гигиены.

  2. В исключительных случаях, когда заключенный покидает
    заведение с разрешения властей, ему следует разрешать переодеваться
    в собственное платье или надевать другую не бросающуюся в глаза
    одежду.

18. Если заключенным разрешается носить гражданское платье, то в
момент их заключения следует принимать меры к тому, чтобы оно
было чистым и подходящим для носки.

426 Права человека в области отправления правосудия

19. Каждому заключенному следует обеспечивать отдельную койку в


соответствии с национальными или местными нормами, снабженную
отдельными спальными принадлежностями, которые должны быть
чистыми в момент их выдачи, поддерживаться в исправности и
меняться достаточно часто, чтобы обеспечивать их чистоту.

Питание

20. 1) Тюремное управление должно в обычные часы


обеспечивать каждому заключенному пищу, достаточно питательную
для поддержания его здоровья и сил, имеющую достаточно хорошее
качество, хорошо приготовленную и поданную.

2) Каждый заключенный должен располагать питьевой водой, когда он испытывает в ней потребность.



Физические упражнения и спорт

21. 1) Все заключенные, не занятые работой на свежем воздухе,


имеют ежедневно право, по крайней мере, на час подходящих
физических упражнений на дворе, если это позволяет погода.

2) Малолетним и другим заключенным подходящего возраста, находящимся в соответствующем физическом состоянии, следует обеспечивать физическую тренировку и возможность игр во время периода упражнений. Для этого нужно располагать необходимыми площадками, установками и оборудованием.



Медицинское обслуживание

22. 1) Все заведения должны иметь в своем распоряжении, по


крайней мере, одного квалифицированного медицинского работника,
имеющего познания в области психиатрии. Медицинское
обслуживание следует организовывать в тесной связи с местными или
государственными органами здравоохранения. Оно должно охватывать
психиатрические диагностические службы и там, где это необходимо,
лечение психически ненормальных заключенных.

2) Больных заключенных, нуждающихся в услугах специалиста, следует переводить в особые заведения или же в обычные больницы. Тюремные больницы должны располагать оборудованием, установками и лекарствами, необходимыми для должного медицинского ухода за

Минимальные стандартные правила обращения 427

с заключенными

больными и для их лечения, а также достаточно квалифицированным персоналом.

3) Каждый заключенный должен иметь возможность прибегать к услугам квалифицированного зубного врача.

23. 1) Женские заведения должны располагать особыми
помещениями для ухода за беременными женщинами и роженицами.
Там, где это возможно, следует заботиться о том, чтобы роды
происходили не в тюремной, а в обычной больнице. Если же ребенок
рождается в тюрьме, то об этом обстоятельстве не следует упоминать в
свидетельстве о рождении.

2) Там, где заключенным матерям разрешается оставлять младенцев при себе, нужно предусматривать создание яслей, располагающих квалифицированным персоналом, куда детей следует помещать в периоды, когда они не пользуются заботой матери.



  1. Каждого заключенного следует подвергать медицинскому
    осмотру при его принятии и затем по мере надобности, с тем чтобы
    устанавливать, не болен ли он физически или умственно; принимать
    необходимые меры; изолировать заключенных, о которых можно
    предположить, что они страдают какой-либо инфекционной или
    заразной болезнью; выявлять физические или умственные недостатки,
    могущие воспрепятствовать их перевоспитанию, и определять, какова
    их физическая способность к труду.

  2. 1) О физическом и психическом здоровье заключенных
    обязан заботиться врач, который должен ежедневно принимать или
    посещать всех больных, всех тех, кто жалуется на болезнь, а также всех
    тех, на кого было обращено его особое внимание.

2) Всякий раз, когда врач считает, что физическое или умственное равновесие заключенного было нарушено или грозит быть нарушенным в результате его заключения или в связи с какими-нибудь условиями заключения, он докладывает об этом директору.

26. 1) Врач обязан регулярно осуществлять инспекцию и


докладывать директору по следующим вопросам:

428 Права человека в области отправления правосудия

  1. количество, качество, приготовление и условия раздачи
    пищи;

  2. гигиена и чистота заведения и содержащихся в нем лиц;

  3. санитария, отопление, освещение и вентиляция в
    заведении;

  4. пригодность и чистота одежды и спальных
    принадлежностей заключенных;

  5. соблюдение правил, касающихся физкультуры и спорта в
    случаях, когда эта работа не возлагается на специализированный
    персонал.

2) Директор должен принимать во внимание доклады и советы, направляемые ему врачом в соответствии с правилами 25 (2) и 26, и, если он согласен с рекомендациями последнего, немедленно принимать меры по проведению их в жизнь; если же эти рекомендации выходят за рамки его компетенции или если он с ними не согласен, то он должен немедленно представить вышестоящим органам как свой собственный доклад, так и рекомендации врача.

Дисциплина и наказания

  1. Дисциплину и порядок следует поддерживать с твердостью,
    вводя, однако, только те ограничения, которые необходимы для
    обеспечения надежности надзора и соблюдения должных правил
    общежития в заведении.

  2. 1) Заключенных не следует назначать в дисциплинарном
    порядке на работу по обслуживанию самого заведения.

2) Однако это правило не должно препятствовать должному функционированию системы самоуправления, при которой ответственность за определенные виды социальной, воспитательной или спортивной деятельности возлагается на самих заключенных, которые работают под надзором в составе групп, создаваемых в целях их перевоспитания.

29. Следующие факторы должны всегда определяться законом или


же распоряжениями компетентных административных властей:

Минимальные стандартные правила обращения 429

с заключенными


  1. поведение, составляющее дисциплинарный проступок;

  2. вид и продолжительность наказания, которому может быть
    подвергнут заключенный;

  3. орган, имеющий право налагать наказания.

30. 1) Наказания можно налагать только в соответствии с таким
законом или такими распоряжениями, причем ни один заключенный не
может подвергаться повторному наказанию за один и тот же проступок.

  1. Ни один заключенный не может быть подвергнут наказанию, не
    будучи предварительно информирован о проступке, который ему
    ставится в вину, и не получив должной возможности высказаться в свое
    оправдание. Компетентные власти должны подвергать каждое такого
    рода дело тщательному рассмотрению.

  2. Там, где это необходимо и осуществимо, заключенному следует
    предоставлять возможность выступать в свою защиту через
    переводчика.




  1. Телесные наказания, заключение в темной камере и жестокие,
    бесчеловечные или унижающие человеческое достоинство виды
    наказания следует запрещать в качестве наказания за дисциплинарные
    проступки.

  2. 1) Наказания, предусматривающие строгое заключение или
    сокращение питания, можно накладывать только после осмотра
    заключенного врачом, который должен письменно подтвердить, что
    заключенный способен перенести такое наказание.




  1. Это же относится и к другим видам наказания, способным
    причинить наказуемому физический или психологический ущерб.
    Такие наказания не должны ни в коем случае находиться в
    противоречии с положениями правила 31 или же отклоняться от них.

  2. Врач обязан навещать ежедневно заключенных, подвергнутых
    таким наказаниям, и доводить свое мнение до сведения директора, если
    он считает необходимым прервать или изменить наказание по
    причинам физического или психического состояния заключенного.

430 Права человека в области отправления правосудия

Средства усмирения

33. В качестве наказания никогда не следует пользоваться такими


средствами усмирения, как наручники, кандалы, смирительные
рубашки или цепи. Кроме того, кандалами и цепями вообще нельзя
пользоваться как средством усмирения. Другими средствами
усмирения можно пользоваться только в следующих случаях:

  1. для предотвращения побегов во время транспортировки
    при условии, что заключенные освобождаются от пут, как только они
    предстают перед судебными или административными органами;

  1. по причинам медицинского характера и по указанию врача;

  1. по приказу директора, если другие меры оказываются
    недействительными, когда заключенному нужно помешать причинить
    вред себе самому или другим или же нанести материальный ущерб; в
    таких случаях директор обязан немедленно проконсультироваться с
    врачом и представить доклад вышестоящим административным
    органам.

34. Методы и способы применения средств усмирения определяются
центральным тюремным управлением. Эти средства не следует
применять дольше, чем это представляется строго необходимым.

Информация заключенных и представление ими жалоб

35. 1) При принятии в тюрьму каждому заключенному следует


предоставлять письменную информацию, касающуюся правил
обращения с заключенными его категории, дисциплинарных
требований данного заведения, а также дозволенных способов
получения информации и подачи жалоб, равно как и всех других
вопросов, позволяющих ему отдать себе отчет в его правах и
обязанностях и приспособиться к условиям жизни в данном заведении.

2) Неграмотных заключенных следует информировать в устном порядке.

36. 1) Каждый заключенный должен иметь возможность
обращаться в будние дни к директору заведения или уполномоченному
им сотруднику с заявлениями или жалобами.

Минимальные стандартные правила обращения 431

с заключенными


  1. Во время инспекции заключенные должны быть в состоянии
    обращаться, когда это возможно, с просьбами или жалобами к
    тюремным инспекторам. Они должны иметь право говорить с
    инспектором или каким-либо другим сотрудником инспекции в
    отсутствие директора или других сотрудников заведения.

  2. Каждый заключенный должен иметь возможность обращаться к
    органам центрального тюремного управления, судебным властям или
    другим компетентным органам с просьбами или жалобами, которые не
    подвергаются цензуре с точки зрения содержания, но должны быть
    составлены в должной форме и передаваться по предписанным каналам
    центральному тюремному управлению, судебным властям или другим
    полномочным органам.

  3. За исключением случаев, когда такие просьбы или жалобы имеют
    поверхностный или беспредметный характер, они подлежат срочному
    рассмотрению и на них следует отвечать без излишних промедлений.

Контакты с внешним миром

  1. Заключенным следует давать возможность общаться через
    регулярные промежутки времени и под должным надзором с их
    семьями или пользующимися незапятнанной репутацией друзьями как
    в порядке переписки, так и в ходе посещений.

  2. 1) Иностранным гражданам, находящимся в заключении,
    следует обеспечивать разумную возможность поддерживать связь с
    дипломатическими и консульскими представителями их государства.

2) Заключенные, являющиеся гражданами стран, которые не имеют дипломатического или консульского представительства в данной стране, а также беженцы и лица, не имеющие гражданства, должны иметь возможность поддерживать связь с дипломатическими представителями государства, взявшего на себя охрану их интересов, или же с любым национальным или международным органом, занимающимся их защитой.

39. До сведения заключенных следует регулярно доводить наиболее


важные новости, позволяя им читать газеты, журналы или особые
тюремные издания, слушать радио и присутствовать на лекциях, или же

432 Права человека в области отправления правосудия

при помощи любых других средств, допускаемых и контролируемых органами администрации.



Книги

40. Каждое заведение должно иметь библиотеку, доступную для всех


категорий заключенных и содержащую книги как развлекательного, так
и образовательного содержания. Всех заключенных следует поощрять
к пользованию библиотекой.

Религия

41. 1) В заведениях, в которых находится достаточное число


заключенных, принадлежащих к одному и тому же вероисповеданию,
следует назначать квалифицированного служителя данного культа или
разрешать ему отправлять там соответствующие обряды. Если число
таких заключенных достаточно велико и имеются соответствующие
возможности, такого служителя следует назначать на полное время.

  1. Квалифицированный служитель культа, назначаемый или
    допускаемый в заведение на основе пункта 1, должен иметь
    возможность регулярно отправлять религиозные обряды и в отведенное
    для этого время периодически посещать наедине заключенных,
    принадлежащих к его вероисповеданию, для бесед на религиозные
    темы.

  2. Заключенных нельзя лишать возможности доступа к
    квалифицированным представителям любого вероисповедания.
    С другой стороны, если заключенный протестует против его посещения
    служителем культа, к его пожеланиям следует относиться с полным
    уважением.

42. В пределах осуществимого каждый заключенный должен иметь
возможность удовлетворять свои религиозные потребности, участвуя в
религиозных обрядах в стенах его заведения и имея в своем
распоряжении религиозные писания, свойственные его
вероисповеданию.

Хранение имущества заключенных

43. 1) Деньги, ценные предметы, одежда и другое имущество,


которое согласно действующим в данном учреждении правилам

Минимальные стандартные правила обращения 433

с заключенными

заключенный не имеет права держать при себе, сдаются при его принятии на хранение. Перечень этого имущества подписывается заключенным. Следует принимать меры к тому, чтобы оно хранилось в надежных условиях.



  1. При освобождении заключенного из данного заведения все
    принадлежащее ему имущество и деньги подлежат возвращению, за
    исключением сумм, которые ему было разрешено потратить, вещей,
    которые ему было позволено отправить за пределы заведения, или же
    одежды, которую было сочтено необходимым уничтожить по
    санитарным соображениям. Заключенный расписывается в получении
    принадлежащих ему денег и вещей.

  2. Это же относится и ко всем денежным средствам и вещам,
    получаемым заключенным во время его пребывания в данном
    заведении.

  3. Если заключенный имеет при себе лекарства или медикаменты,
    решение о том, как с ними поступать, принимается врачом.

Уведомление о смерти, болезни, переводе и т.д.

44. 1) В случае смерти, серьезного заболевания или же серьезного ранения заключенного, или же в случае его перевода в заведение для психически больных директор немедленно уведомляет об этом его супруга или супругу, если таковые имеются, его ближайшего родственника и во всяком случае лицо, указанное ранее самим заключенным.



  1. Заключенным следует сообщать без промедления о смерти или
    серьезном заболевании любого из их близких родственников. В случае
    критического заболевания близкого родственника заключенному
    следует разрешать, когда это позволяют обстоятельства, посещать его
    либо под охраной, либо самостоятельно.

  2. Каждый заключенный должен иметь право немедленно
    информировать членов своей семьи о своем заключении или переводе в
    другое заведение.

434 Права человека в области отправления правосудия

Перемещение заключенных

45. 1) Когда заключенные направляются в место их заключения


или переводятся из одного места заключения в другое, их следует в
максимальной степени укрывать от посторонних взглядов и принимать
все меры для того, чтобы защитить их от оскорблений, проявлений
любопытства и любых видов огласки.

2) Перевозка заключенных в условиях недостаточной вентиляции или освещения или же в любых других физически излишне тяжелых условиях подлежит запрещению.



Персонал заведений

46. 1) Органы тюремного управления должны заботиться о


тщательном отборе персонала всех категорий, ибо хорошая работа
тюремных заведений зависит от добросовестности, гуманности,
компетентности и личных качеств этих сотрудников.

  1. Тюремная администрация должна неустанно прививать своим
    сотрудникам и общественности в целом убеждение в том, что она
    выполняет работу большого общественного значения. Для укрепления
    этого убеждения она должна использовать возможности общественной
    информации.

  2. Для достижения вышеуказанных целей сотрудников тюремной
    администрации следует назначать на полное рабочее время в качестве
    специализированных работников тюремного управления,
    пользующихся статусом государственных служащих и имеющих
    уверенность в сохранении их в должности при условии их хорошего
    поведения, эффективности их работы и физической способности
    выполнять возлагаемые на них задачи. Их заработная плата должна
    устанавливаться с таким расчетом, чтобы привлекать и удерживать на
    этой работе способных заниматься ею мужчин и женщин. Принимая во
    внимание исключительно трудные условия данной работы, этим людям
    следует обеспечивать соответствующие льготы и условия труда.

47. 1) Этот персонал должен быть достаточно образованным и
развитым.

2) Перед поступлением на работу его нужно готовить к выполнению его общих и конкретных обязанностей, после чего от него

Минимальные стандартные правила обращения 435

с заключенными

нужно требовать сдачи экзаменов в теоретическом и практическом планах.

3) После поступления на работу и в ходе всей их дальнейшей деятельности эти сотрудники должны поддерживать и повышать свою квалификацию, проходя курсы подготовки без отрыва от работы, организуемые в подходящие промежутки времени.



  1. Все сотрудники мест заключения всегда должны вести себя и
    выполнять свои обязанности так, чтобы служить примером для
    заключенных и завоевывать их уважение.

  2. 1) По мере возможности, эти штаты должны включать
    достаточное число специалистов, таких, как психиатры, психологи,
    социальные работники, учителя и преподаватели ремесленных
    дисциплин.

2) Социальных работников, учителей и преподавателей ремесленных дисциплин следует назначать в качестве постоянных сотрудников, не пренебрегая, однако, и работой лиц, работающих неполный рабочий день или же на общественных началах.

50. 1) На должность директоров заведений следует назначать лиц,


достаточно квалифицированных в силу их характера,
административных способностей, подготовки и опыта.

  1. Директор должен посвящать все свое время выполнению
    возложенных на него обязанностей, работая на полной рабочей ставке.

  2. Он должен проживать либо на территории вверенного ему
    заведения, либо в непосредственной близости от него.

  3. Когда на одного и того же директора возлагается управление
    двумя или несколькими заведениями, он обязан посещать каждое из
    них в достаточно короткие промежутки времени. Руководство каждым
    из этих заведений следует возлагать на проживающего на месте
    ответственного сотрудника.

51. 1) Директор, его заместитель и большинство сотрудников
данного заведения должны знать язык, на котором говорят

436 Права человека в области отправления правосудия

большинство заключенных, или же язык, понятный для большинства из них.

2) Там, где это необходимо, следует пользоваться услугами переводчика.

52. 1) В заведениях, размеры которых оправдывают присутствие


одного или нескольких работающих на полной ставке врачей, по
крайней мере один из этих последних должен проживать либо в самом
заведении, либо в непосредственной близости от него.

2) Другие заведения должны посещаться врачом ежедневно, причем врач должен проживать на достаточно близком расстоянии, чтобы его можно было немедленно вызывать в критических случаях.

53. 1) В заведениях, где содержатся как мужчины, так и
женщины, женское отделение должно находиться в ведении
ответственного сотрудника женского пола, на хранение которому
должны сдаваться ключи, открывающие доступ ко всем помещениям
данного отделения.


  1. Сотрудники мужского пола допускаются в женское отделение
    только в сопровождении сотрудников женского пола.

  2. Заботу о находящихся в заключении женщинах и надзор над
    ними следует возлагать только на сотрудников женского пола. Это не
    должно, однако, мешать сотрудникам мужского пола, в частности
    врачам и учителям, выполнять свои профессиональные обязанности в
    женских заведениях или отведенных для женщин отделениях других
    заведений.

54. 1) В своих отношениях с заключенными персонал заведений
имеет право прибегать к насилию только в случае самозащиты или в
случае попыток к бегству, равно как и в случаях активного или
пассивного противодействия приказам, основанным на действующих
законах или правилах. Прибегающие к насилию сотрудники обязаны
оставаться в пределах необходимого и немедленно сообщать о такого
рода инцидентах директору заведения.

2) Сотрудникам тюрем следует обеспечивать особую физическую подготовку, позволяющую им сдерживать проявляющих агрессивные намерения заключенных.

Минимальные стандартные правила обращения 437

с заключенными

3) Сотрудники, находящиеся при выполнении своих функций в непосредственном контакте с заключенными, должны носить оружие только в исключительных случаях. Кроме того, право носить оружие должны иметь только сотрудники, получившие соответствующую подготовку.

Инспекция

55. Пенитенциарные учреждения и службы должны подвергаться


регулярной инспекции со стороны квалифицированных и опытных
инспекторов, назначаемых компетентными властями. Инспектора
должны, в частности, удостовериться в том, что места заключения
управляются в соответствии с действующими законами и
предписаниями и что их работа соответствует задачам, поставленным
перед пенитенциарными и исправительными службами.

Часть II

Правила, применимые к особым категориям А. Осужденные заключенные Руководящие принципы

  1. Излагаемые ниже руководящие принципы отражают дух, в
    котором следует управлять пенитенциарными заведениями, и цели, к
    осуществлению которых эти заведения должны стремиться, исходя из
    предварительного замечания 1 настоящего текста.

  2. Заключение и другие меры, изолирующие правонарушителя от
    окружающего мира, причиняют ему страдания уже в силу того, что они
    отнимают у него право на самоопределение, поскольку они лишают его
    свободы. Поэтому, за исключением случаев, когда сегрегация
    представляется оправданной или когда этого требуют соображения
    дисциплины, тюремная система не должна усугублять страдания,
    вытекающие из этого положения.

  3. Целью и оправданием приговора к тюремному заключению или
    вообще к лишению свободы является в конечном счете защита
    общества и предотвращение угрожающих обществу преступлений.

438 Права человека в области отправления правосудия

Этой цели можно добиться только в том случае, если по отбытии срока заключения и по возвращении к нормальной жизни в обществе правонарушитель оказывается не только готовым, но и способным подчиниться законодательству и обеспечивать свое существование.



  1. Для этого заведение должно использовать все исправительные,
    воспитательные, моральные и духовные силы и виды помощи,
    которыми оно располагает и которые оно считает подходящими,
    применяя их с учетом потребностей перевоспитания каждого
    заключенного.

  2. 1) Режим, принятый в заведении, должен стремиться сводить
    до минимума ту разницу между жизнью в тюрьме и жизнью на свободе,
    которая уменьшает в заключенных чувство ответственности и сознание
    человеческого достоинства.

2) Желательно, чтобы перед завершением срока наказания принимались меры к постепенному возвращению заключенного к жизни в обществе. Этой цели можно добиться с учетом особенностей каждого правонарушителя, вводя особый режим для освобождаемых либо в самом заведении, либо в каком-нибудь другом учреждении или же освобождая заключенных на испытательный срок, в течение которого они все же остаются под надзором, при условии, что такой надзор не возлагается на полицейские власти и сочетается с эффективной социальной помощью.

  1. В обращении с заключенными следует подчеркивать не их
    исключение из общества, а то обстоятельство, что они продолжают
    оставаться его членами. Общественные организации следует поэтому
    привлекать всюду там, где это возможно, к сотрудничеству с
    персоналом заведений в целях возвращения заключенных к жизни в
    обществе. При каждом заведении следует иметь социальных
    работников, заботящихся о поддержании и укреплении желательных
    отношений заключенного с его семьей и могущими принести ему
    пользу социальными организациями. Следует принимать меры для
    того, чтобы заключенные могли сохранять за собой максимум
    совместимых с законом и условиями их приговора прав в области их
    гражданских интересов, социального обеспечения и других социальных
    льгот.

  2. Медицинские службы заведения должны выявлять все
    физические и психические заболевания или недостатки, могущие

Минимальные стандартные правила обращения 439

с заключенными

воспрепятствовать перевоспитанию заключенного, и заботиться об их излечении. С этой целью заведения должны иметь возможность обеспечивать все необходимое терапевтическое, хирургическое и психиатрическое обслуживание.

63. 1) Проведение в жизнь этих принципов требует


индивидуального подхода к заключенным, а, следовательно, и наличия
гибкой системы классификации их по группам; желательно поэтому,
чтобы такие группы помещались в отдельных заведениях, подходящих
для работы с каждой из них.

  1. В этих заведениях необязательно принимать одинаковые меры
    безопасности для каждой группы. Желательно даже градуировать
    строгость этих мер в зависимости от группы. Наиболее благоприятные
    условия перевоспитания тщательно отбираемых заключенных
    существуют в открытых заведениях, где упор делается не на
    физические средства предотвращения побегов, а на самодисциплину.

  2. Желательно, чтобы число содержащихся в заведении
    заключенных было не слишком велико для того, чтобы к ним можно
    было применять индивидуальный подход. В некоторых странах
    считается, что население такого рода заведений не должно превышать
    500 человек. В открытых заведениях следует содержать как можно
    меньше заключенных.

  3. С другой стороны, тюрьмы должны иметь достаточные размеры
    для того, чтобы в них можно было обеспечивать должные возможности
    и обслуживание.

64. Обязанности общества не прекращаются с освобождением
заключенного. Поэтому необходимо иметь государственные или
частные органы, способные проявлять действенную заботу об
освобождаемых заключенных, борясь с предрассудками, жертвами
которых они являются, и помогая им вновь включиться в жизнь
общества.

Обращение с заключенными

65. В обращении с лицами, приговоренными к тюремному


заключению или другой подобной мере наказания, следует стремиться,
учитывая продолжительность отбываемого ими срока, прививать им

440 Права человека в области отправления правосудия

желание подчиняться законам и обеспечивать свое существование после освобождения. Обращение с ними должно укреплять в них чувство собственного достоинства и сознание своей ответственности.

66. 1) С этой целью следует принимать все подходящие для этого
меры, включая религиозное обслуживание в странах, где это возможно,
обучение, профессиональную подготовку и ориентацию, изучение
конкретных социальных случаев, консультации в области
трудоустройства, физическое воспитание и укрепление характера,
принимая во внимание индивидуальные потребности заключенного,
его социальное прошлое, историю его преступления, его физические и
умственные способности и возможности, его темперамент,
продолжительность срока его заключения и его возможности после
освобождения.


  1. В отношении каждого заключенного, приговоренного на
    достаточно продолжительный срок, директор должен получать как
    можно скорее по его принятии исчерпывающие сведения по вопросам,
    перечисленным в предыдущем пункте. Эти сведения должны всегда
    содержать доклад врача, по возможности сведущего в психиатрии, о
    физическом и психическом состоянии заключенного.

  2. Эти доклады и другие касающиеся заключенного документы
    должны подшиваться к его личному делу. Дело следует пополнять
    всеми новыми сведениями и хранить его так, чтобы соответствующие
    работники могли в случае надобности обращаться к нему.

Классификация и индивидуализация

67. Целями классификации являются:



  1. отделение заключенных от тех, кто в силу своего
    преступного прошлого или отрицательных черт характера грозит
    оказать на них плохое влияние;

  2. разделение заключенных на категории, облегчающее
    работу с ними в целях их возвращения к жизни в обществе.

68. Работу с разными категориями заключенных следует вести по
мере возможности в разных заведениях или же в разных отделениях
одного и того же заведения.

Минимальные стандартные правила обращения 441

с заключенными


  1. В кратчайший срок после приема каждого заключенного,
    приговоренного на достаточно продолжительный срок и после
    изучения его характера, следует разрабатывать программу работы с
    ним исходя при этом из его индивидуальных потребностей,
    способностей и склонностей.

  2. В каждом заведении следует иметь систему льгот и
    разрабатывать различные методы обращения с разными категориями
    заключенных, чтобы поощрять их к хорошему поведению, развивать в
    них чувство ответственности, прививать им интерес к их
    перевоспитанию и добиваться их сотрудничества.

Труд

71. 1) Труд заключенных не должен приносить им страданий.



  1. Все осужденные заключенные обязаны трудиться в соответствии
    с их физическими и психическими способностями, удостоверенными
    врачом.

  2. На заключенных следует возлагать полезную работу,
    достаточную для того, чтобы заполнить нормальный рабочий день.

  3. Обеспечиваемая заключенным работа должна быть, по мере
    возможности, такой, чтобы повышать или давать им квалификацию,
    позволяющую им заняться честным трудом после освобождения.

  4. Заключенных, способных извлечь из этого пользу, особенно
    малолетних, следует обучать полезным ремеслам.

  5. Заключенные должны иметь возможность выполнять работу по
    своему выбору, если это совместимо с правильным выбором ремесла и
    требованиями управления и дисциплины в заведении.

72. 1) Организация и методы работы в заведениях должны
максимально приближаться к тем, которые приняты за их стенами,
чтобы заключенные приучались таким образом к условиям труда на
свободе.

442 Права человека в области отправления правосудия

2) Однако интересы заключенных и их профессиональную подготовку не следует подчинять соображениям получения прибыли от тюремного производства.

73. 1) Руководство промышленным и сельскохозяйственным
производством в заведениях лучше всего возлагать на само тюремное
управление, а не на частных подрядчиков.

2) Заключенные, выполняющие работу, не контролируемую заведением, должны находиться под постоянным наблюдением сотрудников последнего. За исключением случаев, когда заключенные выполняют работу для других правительственных учреждений, работодатели должны выплачивать заведению полные ставки заработной платы, полагающейся за соответствующую работу, учитывая при этом производительность труда заключенных.

74. 1) Правила, касающиеся безопасности и охраны здоровья
свободных рабочих, должны применяться и в заведениях.

2) В случае увечья на производстве или профессиональных заболеваний заключенным следует выплачивать компенсацию. Условия этой компенсации должны быть не менее благоприятными, чем условия компенсации, предусмотренные законом для вольных рабочих.

75. 1) Максимальная продолжительность рабочего дня или
недели устанавливается законом или на основе административных
постановлений, с учетом местных правил и обычаев в области условий
труда вольных рабочих.

2) Рабочее время следует распределять таким образом, чтобы заключенные имели, по крайней мере, один день отдыха в неделю и располагали временем, достаточным для учебы и других видов деятельности, необходимых для их перевоспитания.

76. 1) За свой труд заключенные должны получать справедливое
вознаграждение в рамках определенной системы.

2) В соответствии с этой системой заключенные должны иметь возможность расходовать, по крайней мере, часть заработанных ими денег на приобретение дозволенных предметов личного обихода и посылать часть своих заработков семье.

Минимальные стандартные правила обращения 443

с заключенными

3) Эта система должна также предусматривать, что часть заработанных заключенным денег остается на хранении администрации, которая передает ему эти сбережения в момент его освобождения.

Образование и отдых

77. 1) Заключенным, способным извлечь из этого пользу, следует


обеспечивать возможность дальнейшего образования, включая
религиозное воспитание в странах, где таковое допускается. Обучение
неграмотных и молодежи следует считать обязательным, и органы
тюремного управления должны обращать на него особое внимание.

2) Обучение заключенных следует по мере возможности увязывать с действующей в стране системой образования, с тем чтобы освобождаемые заключенные могли учиться и далее без затруднений.

78. Во всех заведениях заключенным следует обеспечивать
возможности отдыха и культурной деятельности в интересах их
физического и психического здоровья.

Отношения с внешним миром и опека после освобождения


  1. Особое внимание следует уделять поддержанию и укреплению
    связей между заключенным и его семьей, которые представляются
    желательными и служат интересам обеих сторон.

  2. С самого начала отбывания срока заключения следует думать о
    будущем, которое ждет заключенного после его освобождения.
    Поэтому ему следует помогать поддерживать и укреплять связи с
    лицами или учреждениями, находящимися за стенами заведения,
    которые способны защищать интересы его семьи и способствовать его
    включению в жизнь общества после освобождения.

  3. 1) Правительственные или другие органы и учреждения,
    помогающие освобожденным заключенным находить свое место в
    обществе, должны там, где это возможно и необходимо, заботиться о
    том, чтобы такие заключенные получали необходимые документы и
    удостоверения личности, находили подходящее жилье и работу, имели
    подходящую и достаточную для данного климата и времени года

444 Права человека в области отправления правосудия

одежду и располагали средствами, достаточными для проезда на место их назначения и для жизни в течение периода, непосредственно следующего за их освобождением.



  1. Аккредитованные представители таких учреждений должны
    иметь возможность посещать тюремные заведения и заключенных в
    них лиц. С ними следует консультироваться о перспективах
    дальнейшей жизни заключенных с самого начала срока их заключения.

  2. Желательно, чтобы работа такого рода учреждений
    централизировалась или координировалась в пределах возможного, с
    тем чтобы обеспечить максимально эффективное использование их
    работы.

B. Душевнобольные и страдающие умственными
недостатками заключенные

82. 1) Лиц, сочтенных душевнобольными, не следует подвергать


тюремному заключению. Поэтому следует принимать меры для их
скорейшего перевода в заведения для душевнобольных.

  1. Заключенных, страдающих другими психическими
    заболеваниями или недостатками, следует ставить под наблюдение и
    лечить в специальных заведениях под руководством врачей.

  2. Во время их пребывания в тюрьме такие заключенные должны
    находиться под особым врачебным надзором.

  3. Медицинские или психиатрические службы, работающие при
    пенитенциарных заведениях, должны обеспечивать психиатрическое
    лечение всех нуждающихся в нем заключенных.

83. В сотрудничестве с компетентными учреждениями желательно
принимать, если это оказывается необходимым, меры для того, чтобы
обеспечивать психиатрический уход за освобожденными
заключенными, равно как и социально-психиатрическую опеку над
ними.

C. Лица, находящиеся под арестом или ожидающие суда

84. 1) Лица, арестованные или находящиеся в заключении по


обвинению в уголовном преступлении и содержащиеся либо в

Минимальные стандартные правила обращения 445

с заключенными

полицейских участках, либо в тюремных заведениях, но еще не вызванные в суд и не осужденные, называются в нижеследующих правилах "подследственными" заключенными.



  1. Подследственные заключенные считаются невиновными и с
    ними следует обращаться соответственно.

  2. При условии соблюдения законоположений, касающихся
    свободы личности или предписывающих процедуру обращения с
    подследственными заключенными, к этим заключенным следует
    применять особый режим, основные правила которого излагаются в
    нижеследующих правилах.

85. 1) Подследственных заключенных следует содержать
отдельно от осужденных.

2) Молодых заключенных, находящихся под следствием, следует содержать отдельно от взрослых и в принципе в отдельных заведениях.



  1. На ночь подследственных следует размещать по одиночке в
    отдельных помещениях, учитывая, однако, местные особенности,
    объясняющиеся климатическими условиями.

  2. Когда это не нарушает принятого в заведении порядка,
    подследственным заключенным можно разрешать, если они того
    желают, получать пишу со стороны за их собственный счет, либо через
    органы тюремной администрации, либо через членов их семей или
    друзей. В противном случае питание заключенного обеспечивает
    администрация.

  3. 1) Подследственные заключенные имеют право носить
    гражданское платье при условии, что оно содержится в чистоте и имеет
    пристойный характер.

2) Если же заключенный, находящийся под следствием, носит тюремное обмундирование, оно должно отличаться от обмундирования осужденных.

89. Подследственным заключенным всегда следует предоставлять


возможность трудиться. Однако труд им в обязанность не вменяется.

446 Права человека в области отправления правосудия

Если такой заключенный решает работать, его труд должен оплачиваться.



  1. Все подследственные заключенные должны иметь возможность
    приобретать на собственные средства или за счет третьих лиц книги,
    газеты, письменные принадлежности и другие предметы, позволяющие
    им проводить время, при условии, что они совместимы с интересами
    отправления правосудия, требованиями безопасности и нормальным
    ходом жизни в заведении.

  2. Подследственным заключенным следует разрешать пользоваться
    во время их пребывания в тюрьме услугами их собственного врача или
    зубного врача, если их просьба об этом представляется оправданной и
    если они в состоянии покрывать связанные с этим расходы.

  3. Подследственные заключенные должны иметь возможность
    немедленно информировать семью о факте их заключения,
    пользоваться разумной возможностью общения с родственниками и
    друзьями и принимать их в тюрьме, подвергаясь при этом только тем
    ограничениям и надзору, которые необходимы для должного
    отправления правосудия, соблюдения требований безопасности и
    обеспечения нормальной работы заведения.

  4. В целях своей защиты подследственные заключенные должны
    иметь право обращаться там, где это возможно, за бесплатной
    юридической консультацией, принимать в заключении юридического
    советника, взявшего на себя их защиту. Подготавливать и передавать
    ему конфиденциальные инструкции. С этой целью в их распоряжение
    следует предоставлять по их требованию письменные принадлежности.
    Свидания заключенного с его юридическим советником должны
    происходить на глазах, но за пределами слуха сотрудников
    полицейских или тюремных органов.

D. Заключенные по гражданским делам

94. В странах, где закон разрешает заключение за невыполнение


долговых обязательств или же по распоряжению суда в связи с любыми
другими гражданскими делами, заключенных в таком порядке лиц не
следует подвергать более строгому обращению, чем то, которое
необходимо для надежного надзора и поддержания должного порядка.
Обращение с такого рода лицами должно быть не менее мягким, чем

Минимальные стандартные правила обращения 447

с заключенными

обращение с подследственными заключенными, с той только разницей, что их труд может быть обязательным.



Е. Лица, арестованные или помещенные в тюрьму без предъявления обвинения

95. Без ущерба для положений статьи 9 Международного пакта о гражданских и политических правах лицам, арестованным или помещенным в тюрьму без предъявления обвинения, предоставляется та же защита, какая предоставлена лицам по частям I и II, раздел С. Соответствующие положения раздела А части II также применимы в тех случаях, когда их применение может принести пользу этой особой группе лиц, помещенных под стражу, при условии, что не будут приниматься меры, подразумевающие, что методы исправления или перевоспитания применимы в отношении лиц, не осужденных за какое-либо уголовное преступление.


35. Основные принципы обращения с заключенными

Приняты и провозглашены резолюцией 45/111 Генеральной Ассамблеи от 14 декабря 1990 года

  1. Все заключенные пользуются уважительным отношением ввиду
    присущего им достоинства и их значимости как людей.

  2. Не допускается никакой дискриминации по признаку расы, цвета
    кожи, пола, языка, религии, политических или других убеждений,
    национального или социального происхождения, имущественного
    положения, рождения или по другому признаку.

  3. Желательно также уважать религиозные убеждения и культурные
    традиции той группы, к которой принадлежат заключенные, во всех
    случаях, когда этого требуют местные условия.

  4. Тюрьмы несут ответственность за содержание заключенных и
    защиту общества от правонарушений в соответствии с другими
    социальными целями какого-либо государства и его
    основополагающими обязанностями по содействию благосостоянию и
    развитию всех членов общества.

  5. За исключением тех ограничений, необходимость которых явно
    обусловлена фактом заключения в тюрьму, все заключенные
    пользуются правами человека и фундаментальными свободами,
    изложенными во Всеобщей декларации прав человека и, в том случае,
    если соответствующее государство является участником, в
    Международном пакте об экономических, социальных и культурных
    правах, Международном пакте о гражданских и политических правах и
    Факультативном протоколе к нему, а также такими другими правами,
    которые изложены в других пактах Организации Объединенных Наций.

  6. Все заключенные имеют право участвовать в культурной и
    образовательной деятельности, направленной на всестороннее развитие
    человеческой личности.

  7. Следует прилагать и поощрять усилия по отмене одиночного
    содержания в качестве наказания или по ограничению его применения.

449

450 Права человека в области отправления правосудия

  1. Необходимо создавать условия, дающие заключенным
    возможность заниматься полезным вознаграждаемым трудом, что
    облегчит их реинтеграцию на рынке рабочей силы их стран и позволит
    им оказывать финансовую помощь самим себе и своим семьям.

  2. Заключенные пользуются медицинским обслуживанием,
    имеющимся в данной стране, без дискриминации в связи с их
    юридическим положением.

  3. С участием и при содействии общественности и социальных
    институтов и с должным учетом интересов потерпевших создаются
    благоприятные условия для реинтеграции бывших заключенных в
    общество в наиболее благоприятных условиях.

  4. Изложенные выше Принципы применяются беспристрастно.

36. Свод принципов защиты всех лиц, подвергаемых

задержанию или заключению в какой бы то

ни было форме

Принят резолюцией 43/173 Генеральной Ассамблеи от 9 декабря 1988 года

Сфера применения свода принципов

Настоящие Принципы применяются для защиты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению в какой бы то ни было форме.



Употребление терминов

Для целей Свода принципов:



  1. слово "арест" означает акт задержания лица по подозрению
    в совершении какого-либо правонарушения или по решению какого-
    либо органа;

  2. слова "задержанное лицо" означают любое лицо, лишенное
    личной свободы не в результате осуждения за совершение
    правонарушения;

  3. слова "заключенное лицо" означают любое лицо, лишенное
    личной свободы в результате осуждения за совершение какого-либо
    правонарушения;

  4. слово "задержание" означает состояние задержанного лица,
    определение которого приводится выше;

  5. слово "заключение" означает состояние заключенного
    лица, определение которого приводится выше;

  6. слова "судебный или иной орган" означают судебный или
    иной орган в соответствии с законом, статус и положение которого
    обеспечивают максимально прочные гарантии компетентности,
    беспристрастности и независимости.

451

452 Права человека в области отправления правосудия

Принцип 1

Все лица, подвергнутые задержанию или заключению в какой бы то ни было форме, имеют право на гуманное обращение и уважение достоинства, присущего человеческой личности.



Принцип 2

Арест, задержание или заключение осуществляются только в строгом соответствии с положениями закона и компетентными должностными лицами или лицами, уполномоченными законом для этой цели.



Принцип 3

В интересах лиц, подвергаемых задержанию или заключению в какой бы то ни было форме, не допускается никакое ограничение или умаление каких бы то ни было прав человека, признаваемых или существующих в каком-либо государстве в соответствии с правом, конвенциями, правилами или обычаями, на том основании, что эти права не признаются или признаются в меньшем объеме в настоящем Своде принципов.



Принцип 4

Задержание или заключение в какой бы то ни было форме и все меры, затрагивающие права человека, применительно к задержанным или находящимся в заключении лицам, должны осуществляться в силу постановления или подлежать эффективному контролю судебного или другого органа.



Принцип 5

  1. Настоящие принципы применяются ко всем лицам в пределах
    территории любого данного государства без какого бы то ни было
    различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии
    или верования, политических или иных убеждений, национального,
    этнического или социального происхождения, имущественного,
    сословного или иного положения.

  2. Меры, применяемые в рамках закона и предназначенные
    специально для защиты прав и особого статуса женщин, в особенности
    беременных женщин и кормящих матерей, а также детей, подростков,

Защита всех лиц, подвергаемых задержанию 453
в какой бы то ни было форме

престарелых, больных или инвалидов, не рассматриваются как дискриминационные. Вопрос о необходимости и применении таких мер всегда подлежит рассмотрению судебным или другим органом.



Принцип 6

Ни одно задержанное или находящееся в заключении лицо не должно


подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим
достоинство видам обращения или наказания*. Никакие

обстоятельства не могут служить оправданием для пыток или других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения или наказания.



Принцип 7

  1. Государствам следует запрещать в законодательном порядке
    любые действия, противоречащие правам и обязанностям,
    содержащимся в настоящих Принципах, налагать за такие действия
    соответствующие санкции и проводить беспристрастное расследование
    по жалобам.

  2. Должностные лица, имеющие основания считать, что произошло
    или может произойти нарушение настоящего Свода принципов,
    должны сообщить об этом вышестоящим властям и, когда это
    необходимо, другим соответствующим властям или органам, на
    которые возложены полномочия по надзору или исправлению
    положения.

  3. Любое другое лицо, имеющее основание считать, что произошло
    или может произойти нарушение настоящего Свода принципов, имеет
    право сообщить об этом в вышестоящие по отношению к причастным
    должностным лицам инстанции, а также другим соответствующим

Термин "жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения или наказания" должен толковаться таким образом, чтобы обеспечить, по возможности, наиболее широкую защиту против злоупотреблений физического или психологического характера, включая содержание задержанного или находящегося в заключении лица в условиях, которые лишают его, временно или постоянно, любого из его природных чувств, таких, как зрение, слух, пространственная или временная ориентация.

454 Права человека в области отправления правосудия

властям или органам, на которые возложены полномочия по надзору или исправлению положения.



Принцип 8

К задержанным лицам применяется режим, соответствующий их статусу неосужденных лиц. В этой связи они всегда, когда это возможно, помещаются отдельно от лиц, находящихся в заключении.



Принцип 9

Власти, производящие арест лица, его задержание или ведущие расследование дела, осуществляют лишь полномочия, предоставляемые им по закону, и осуществление этих полномочий может быть обжаловано в судебном или ином органе, предусмотренном законом.



Принцип 10

Каждому арестованному сообщаются при аресте причины его ареста и без промедлений сообщается любое предъявленное ему обвинение.



Принцип 11

  1. Лицо не может находиться в задержании без предоставления
    эффективной возможности быть в срочном порядке заслушанным
    судебным или иным органом. Задержанное лицо имеет право само
    выступать в свою защиту или пользоваться помощью адвоката, как это
    предусмотрено законом.

  2. До сведения задержанного лица или его адвоката, если таковой
    имеется, без промедлений доводится полная информация о любом
    постановлении о задержании, а также о причинах задержания.

  3. Судебный или иной орган должен иметь полномочия для
    рассмотрения, в случае необходимости, основания для продолжения
    задержания.

Принцип 12

1. Надлежащим образом заносятся в протокол: a) причины ареста;

Защита всех лиц, подвергаемых задержанию 455


в какой бы то ни было форме

  1. время ареста этого лица и время, когда такое лицо было
    препровождено в место содержания, а также время первого появления
    перед судебным или иным органом;

  2. фамилии соответствующих должностных лиц
    правоохранительных органов;

  3. точные данные в отношении места содержания.

2. Такие протоколы представляются задержанному или его адвокату, если таковой имеется, в предписанной законом форме.

Принцип 13

Любому лицу в момент ареста и в начале задержания или заключения или вскоре после этого органом, ответственным за арест, задержание или заключение, соответственно доводятся до сведения и разъясняются его права и как оно может осуществить эти права.



Принцип 14

Лицо, которое недостаточно хорошо понимает или говорит на языке, используемом властями, ответственными за его арест, задержание или заключение, имеет право на получение как можно скорее на языке, который оно понимает, информации, указанной в принципах 10, 11 (пункт 2), 12 (пункт 1) и 13, и на получение помощи переводчика, если необходимо бесплатной, в связи с юридическим разбирательством после его ареста.



Принцип 15

Несмотря на исключения, содержащиеся в пункте 4 принципа 16 и пункте 3 принципа 18, задержанному или находящемуся в заключении лицу может быть отказано в связи с внешним миром, и в частности с его семьей или адвокатом, в течение периода, не превышающего нескольких дней.



456 Права человека в области отправления правосудия

Принцип 16

  1. Вскоре после ареста и после каждого перевода из одного места
    задержания или заключения в другое задержанное или находящееся в
    заключении лицо имеет право обратиться в компетентный орган с
    просьбой уведомить членов его семьи или других соответствующих
    лиц по его выбору о его аресте, задержании или заключении или же о
    переводе и о месте, в котором оно содержится.

  2. Если задержанное или находящееся в заключении лицо является
    иностранцем, ему должно быть без промедления сообщено о его праве
    связаться с помощью надлежащих средств с консульством или
    дипломатическим представительством государства, гражданином
    которого око является или которое иным образом правомочно получить
    такое сообщение в соответствии с международным правом, или с
    представителем компетентной международной организации, если оно
    является беженцем или каким-либо иным образом находится под
    защитой межправительственной организации.

  3. Если задержанное или находящееся в заключении лицо является
    несовершеннолетним или не способно осознать свои права, то
    упомянутый компетентный орган по своей инициативе берет на себя
    обязательство по уведомлению, упомянутому в настоящем принципе.
    Особое внимание должно уделяться уведомлению родителей или
    опекунов.

  4. Любое уведомление, упомянутое в настоящем принципе, должно
    отправляться или разрешаться компетентным органом без
    промедления. Компетентный орган может, однако, отсрочить
    уведомление на разумный период, если того требуют исключительные
    обстоятельства расследования.

Принцип 17

  1. Задержанное лицо имеет право на получение юридической
    помощи со стороны адвоката. Оно вскоре после ареста информируется
    компетентным органом о своем праве, и ему предоставляются
    разумные возможности для осуществления этого права.

  2. Если задержанное лицо не имеет адвоката по своему выбору, оно
    во всех случаях, когда этого требуют интересы правосудия, имеет
    право воспользоваться услугами адвоката, назначенного для него

Защита всех лиц, подвергаемых задержанию 457
в какой бы то ни было форме

судебным или иным органом, без оплаты его услуг, если это лицо не располагает достаточными денежными средствами.



Принцип 18

  1. Задержанное или находящееся в заключении лицо имеет право
    связываться и консультироваться с адвокатом.

  2. Задержанному или находящемуся в заключении лицу
    предоставляются необходимое время и условия для проведения
    консультаций со своим адвокатом.

  3. Право задержанного или находящегося в заключении лица на его
    посещение адвокатом, на консультации и на связь с ним, без
    промедления или цензуры и в условиях полной конфиденциальности,
    не может быть временно отменено или ограничено, кроме
    исключительных обстоятельств, которые определяются законом или
    установленными в соответствии с законом правилами, когда, по
    мнению судебного ли иного органа, это необходимо для поддержания
    безопасности и порядка.

  4. Свидания задержанного или находящегося в заключении лица с
    его адвокатом могут иметь место в условиях, позволяющих
    должностному лицу правоохранительных органов видеть их, но не
    слышать.

  5. Связь задержанного или находящегося в заключении лица с его
    адвокатом не может использоваться как свидетельство против
    обвиняемого или находящегося в заключении лица, если она не имеет
    отношения к совершаемому или замышляемому преступлению.

Принцип 19

Задержанному или находящемуся в заключении лицу предоставляется, в частности, право на посещение членами семьи и переписку с ними, а также соответствующую возможность сноситься с внешним миром согласно разумным условиям и ограничениям, содержащимся в законе и в установленных в соответствии с законом правилах.



458 Права человека в области отправления правосудия

Принцип 20

По просьбе задержанного или находящегося в заключении лица оно содержится, если это возможно, в месте задержания или заключения, находящемся на разумном удалении от его обычного места проживания.



Принцип 21

  1. Запрещается злоупотреблять положением задержанного или
    находящегося в заключении лица с целью принуждения его к
    признанию, какому-либо иному изобличению самого себя или даче
    показаний против любого другого лица.

  2. Ни одно задержанное лицо не должно подвергаться во время
    допроса насилию, угрозам или таким методам дознания, которые
    нарушают его способность принимать решения или выносить
    суждения.

Принцип 22

Ни одно задержанное или находящееся в заключении лицо не должно даже с его согласия подвергаться каким-либо медицинским или научным опытам, могущим повредить его здоровью.



Принцип 23

  1. Продолжительность любого допроса задержанного или
    находящегося в заключении лица и перерывов между допросами, а
    также фамилии должностных лиц, проводящих допрос, и других
    присутствующих лиц фиксируются и удостоверяются в такой форме,
    какая может быть предписана законом.

  2. Задержанное или находящееся в заключении лицо или его
    адвокат, когда это предусмотрено законом, имеют доступ к
    информации, о которой говорится в пункте 1 настоящего принципа.

Принцип 24

Задержанному или находящемуся в заключении лицу предоставляется возможность пройти надлежащее медицинское обследование в возможно кратчайшие сроки после его прибытия в место задержания

Защита всех лиц, подвергаемых задержанию 459
в какой бы то ни было форме

или заключения; впоследствии ему предоставляется медицинское обслуживание и лечение всякий раз, когда в этом возникает необходимость. Обслуживание и лечение предоставляются бесплатно.



Принцип 25

Задержанное или находящееся в заключении лицо или его адвокат, при условии соблюдения лишь разумных условий, необходимых для поддержания безопасности и порядка в месте задержания или заключения, имеют право обращаться в судебный или иной орган с просьбой или прошением о повторном медицинском обследовании или заключении.



Принцип 26

Факт прохождения задержанным или находящимся в заключении лицом медицинского обследования, фамилия врача и результаты такого обследования должным образом фиксируются в протоколе. Обеспечивается доступ к этому протоколу. Способы такого доступа определяются соответствующими нормами национального законодательства.



Принцип 27

Несоблюдение этих принципов при получении доказательств принимается во внимание при определении допустимости таких доказательств против задержанного или находящегося в заключении лица.



Принцип 28

Задержанное или находящееся в заключении лицо имеет право получать, если это из государственных источников, то в пределах имеющихся средств, в разумных количествах учебные, художественные и информационные материалы при соблюдении разумных условий, обеспечивающих безопасность и порядок в местах задержания или заключения.



460 Права человека в области отправления правосудия

Принцип 29

  1. В целях наблюдения за строгим соблюдением соответствующих
    законов и правил места задержания регулярно посещаются
    квалифицированными и обладающими достаточным опытом лицами,
    назначаемыми и ответственными перед компетентными властями,
    отличными от властей, в непосредственном ведении которых находятся
    места задержания или заключения.

  2. Задержанное или находящееся в заключении лицо имеет право
    свободно и в условиях полной конфиденциальности общаться с
    лицами, которые посещают места задержания или заключения в
    соответствии с пунктом 1 при соблюдении разумных условий,
    необходимых для обеспечения безопасности и порядка в таких местах.

Принцип 30

  1. Характер поведения задержанного или находящегося в
    заключении лица, представляющий собой дисциплинарное
    правонарушение во время задержания или заключения, вид и
    продолжительность дисциплинарного наказания, которое может быть
    наложено, а также власти, в компетенцию которых входит назначение
    такого наказания, должны быть точно определены в надлежащим
    образом опубликованных законах или установленных в соответствии с
    законом правилах.

  2. Задержанное или находящееся в заключении лицо имеет право
    быть заслушанным до наложения дисциплинарных санкций. Оно
    имеет право обжаловать такие меры перед вышестоящими властями.

Принцип 31

Соответствующие власти принимают меры для обеспечения согласно национальному законодательству, в случае необходимости, помощи членам семей задержанных или находящихся в заключении лиц, находящимся на их иждивении, в особенности несовершеннолетним лицам, и уделяют особое внимание надлежащей опеке над детьми, оставшимися без присмотра.

Защита всех лиц, подвергаемых задержанию 461
в какой бы то ни было форме

Принцип 32


  1. Задержанное лицо или его адвокат имеют право в любое время
    возбудить в соответствии с внутренним законодательством
    разбирательство перед судебным или иным органом для оспаривания
    законности задержания этого лица с целью достижения немедленного
    его освобождения, если такое задержание является незаконным.

  2. Упомянутое в пункте 1 разбирательство должно быть простым,
    быстрым и бесплатным для лиц, не имеющих соответствующих
    средств. Власти, осуществляющие задержание, должны без
    неоправданных задержек представить задержанное лицо органу,
    рассматривающему его дело.

Принцип 33

  1. Задержанное или находящееся в заключении лицо или его
    адвокат имеют право направить в органы, ответственные за управление
    местом задержания или заключения, и в более высокие инстанции, а в
    случае необходимости - соответствующим органам, уполномоченным
    рассматривать жалобы или предоставлять средства защиты, - просьбу
    или жалобу относительно обращения с данным лицом, в частности в
    случае пыток или другого жестокого, бесчеловечного или унижающего
    человеческое достоинство вида обращения.

  2. В тех случаях, когда ни задержанное или находящееся в
    заключении лицо, ни его адвокат не имеют возможности осуществить
    его права в соответствии с пунктом 1, такое право могут осуществить
    член семьи задержанного или находящегося в заключении лица или
    какое-либо другое лицо, которое осведомлено об этом деле.

  3. Обеспечивается конфиденциальный характер просьбы или
    жалобы, если об этом просит податель просьбы или жалобы.

  4. Каждая просьба или жалоба без промедлений рассматривается, и
    ответ дается без неоправданной задержки. В случае отклонения этой
    просьбы или жалобы или в случае неоправданной задержки податель
    просьбы или жалобы может направить ее в судебный или иной орган.
    Как задержанное или находящееся в заключении лицо, так и любой
    податель просьбы или жалобы в соответствии с пунктом 1 не могут
    подвергаться преследованиям за подачу просьбы или жалобы.

462 Права человека в области отправления правосудия

Принцип 34

Если смерть или исчезновение задержанного или находящегося в заключении лица происходит во время его задержания или заключения, то судебный или иной орган проводит расследование либо по своей собственной инициативе, либо по просьбе члена семьи такого лица или любого лица, располагающего сведениями по данному делу. Если это оправдано обстоятельствами, то такое расследование проводится на такой же процедурной основе всякий раз, когда смерть или исчезновение происходит вскоре после истечения срока задержания или заключения. Результаты такого расследования или доклад о нем предоставляются по просьбе, если это не наносит ущерба проводимому уголовному расследованию.



Принцип 35

  1. Ущерб, причиненный в результате действий или упущений
    государственного должностного лица в нарушение прав, содержащихся
    в настоящих принципах, подлежит возмещению согласно применимым
    нормам об ответственности, предусмотренным внутренним
    законодательством.

  2. Информация, которую требуется зафиксировать согласно
    настоящим принципам, предоставляется в соответствии с процедурами,
    предусматриваемыми национальным законодательством, для
    использования при предъявлении исков о возмещении ущерба в
    соответствии с настоящим принципом.

Принцип 36

  1. Задержанное лицо, подозреваемое или обвиняемое в совершении
    уголовного преступления, считается невиновным и имеет право на
    обращение с ним как с таковым до тех пор, пока его виновность не
    будет доказана согласно закону в ходе открытого судебного
    разбирательства, на котором оно располагало всеми гарантиями,
    необходимыми для своей защиты.

  2. Арест или задержание такого лица на период проведения
    следствия и судебного разбирательства осуществляется только в целях
    отправления правосудия на основаниях и в соответствии с условиями и
    процедурами, установленными законом. Запрещается введение

Защита всех лиц, подвергаемых задержанию 463
в какой бы то ни было форме

ограничений в отношении такого лица, в которых нет непосредственной необходимости с точки зрения целей задержания или устранения помех для хода расследования или отправления правосудия, или поддержания безопасности и порядка в месте задержания.



Принцип 37

Лицо, задержанное по уголовному обвинению, вскоре после его ареста представляется судебному или иному органу, определенному законом. Такой орган должен без промедления принять решение относительно законности и необходимости задержания. Никто не может быть задержан на период проведения следствия или судебного разбирательства без письменного постановления такого органа. Задержанное лицо, когда его доставят в такой орган, имеет право выступить с заявлением по поводу обращения с ним в период задержания.



Принцип 38

Лицо, задержанное по уголовному обвинению, имеет право на судебное разбирательство в разумные сроки или на освобождение до суда.



Принцип 39

За исключением особых случаев, предусмотренных законом, и если судебный или иной орган не примет иного решения в интересах отправления правосудия, лицу, задержанному по уголовному обвинению, предоставляется возможность получить освобождение на период проведения суда на условиях, которые могут устанавливаться в соответствии с законом. Такой орган держит вопрос о необходимости задержания в поле зрения.



Общее положение

Ничто в настоящем Своде принципов не должно истолковываться в смысле ограничения или отхода от любого права, как оно определено в Международном пакте о гражданских и политических правах.


37. Правила Организации Объединенных Нации,

касающиеся защиты несовершеннолетних,

лишенных свободы

Приняты резолюцией 45/113 Генеральной Ассамблеи от 14 декабря 1990 года

I. Основные цели


  1. Система правосудия в отношении несовершеннолетних должна
    защищать их права и безопасность и содействовать их хорошему
    физическому и умственному состоянию. Тюремное заключение
    должно применяться лишь как крайняя мера.

  2. Несовершеннолетние должны лишаться своей свободы в
    соответствии с принципами и процедурами, установленными в
    настоящих Правилах и в Минимальных стандартных правилах
    Организации Объединенных Наций, касающихся отправления
    правосудия в отношении несовершеннолетних (Пекинских правилах).
    Лишение несовершеннолетнего свободы должно применяться в
    качестве крайней меры воздействия и в течение минимального
    необходимого периода времени. Оно должно ограничиваться
    исключительными случаями для выполнения приговора суда после
    осуждения за наиболее опасные виды правонарушений и с должным
    учетом сопутствующих условий и обстоятельств. Срок наказания
    должен определяться судебным органом, не исключая возможности его
    или ее досрочного освобождения.

  3. Цель Правил состоит в том, чтобы установить минимальные
    стандарты, принятые Организацией Объединенных Наций для защиты
    несовершеннолетних, лишенных свободы в какой бы то ни было
    форме, в соответствии с правами человека и основными свободами и с
    целью противодействовать неблагоприятным последствиям всех видов
    заключения и способствовать вовлечению в жизнь общества.

  4. Настоящие Правила должны применяться беспристрастно, без
    какой бы то ни было дискриминации по признаку расы, цвета кожи,
    пола, возраста, языка, вероисповедания, национальности, политических
    или иных убеждений, культурных взглядов или практики,
    имущественного, сословного или семейного положения, этнического
    или социального происхождения и нетрудоспособности. Необходимо

465

466 Права человека в области отправления правосудия

обеспечивать уважение религиозных и культурных взглядов, практики и моральных принципов несовершеннолетнего.



  1. Настоящие Правила предназначены для того, чтобы служить в
    качестве удобных справочных норм и обеспечивать поддержку и
    руководство для специалистов, занимающихся управлением
    исправительными учреждениями для несовершеннолетних.

  2. Следует обеспечить свободный доступ персонала
    исправительных учреждений для несовершеннолетних к настоящим
    Правилам на их национальных языках. Несовершеннолетние, не
    владеющие свободно языком, на котором говорит персонал
    исправительного учреждения, должны, когда это необходимо, в
    частности во время медицинских осмотров и разбирательств
    дисциплинарных нарушений, иметь право на бесплатные услуги
    переводчика.

  3. Государства должны в соответствующих случаях включать
    настоящие Правила в свое законодательство или вносить в него
    соответствующие поправки и обеспечивать эффективные средства
    защиты от их нарушения, включая выплату компенсации в случае
    нанесения несовершеннолетнему повреждений. Государствам следует
    также контролировать применение настоящих Правил.

  4. Компетентные власти должны постоянно стремиться обеспечить
    понимание общественностью того, что забота о несовершеннолетних,
    заключенных в исправительные учреждения, и их подготовка к
    возвращению в общество являются социальной деятельностью
    большой важности, и с этой целью следует предпринять активные шаги
    по поощрению свободных контактов между несовершеннолетними и
    жителями местной общины.

  5. Ничто в настоящих Правилах не должно истолковываться как
    препятствие для применения соответствующих признанных
    международным сообществом документов и норм Организации
    Объединенных Наций в области прав человека, которые способствуют
    защите прав несовершеннолетних, детей и всех молодых людей и
    заботы о них.

  6. Если в ходе практического применения каких-либо конкретных
    правил, содержащихся в разделах II-V включительно, возникает какая-
    либо коллизия с правилами, содержащимися в настоящем разделе,

Правила, касающиеся защиты несовершеннолетних, 467

лишенных свободы

преобладающим требованием считается соблюдение правил, изложенных в настоящем разделе.

II. Сфера действия правил и их применение

11. Для целей настоящих Правил используются следующие
определения:


  1. несовершеннолетним является любое лицо в возрасте до 18
    лет. Возрастной предел, до достижения которого должно быть
    запрещено лишение ребенка свободы, определяется законом;

  2. лишение свободы означает любую форму задержания или
    тюремного заключения какого-либо лица или его помещение в
    государственное или частное исправительное учреждение, которое
    несовершеннолетнему не разрешается покидать по собственному
    желанию на основании решения любого судебного, административного
    или другого государственного органа.




  1. Лишение свободы должно осуществляться в условиях и
    обстоятельствах, обеспечивающих соблюдение прав человека
    несовершеннолетних. Следует гарантировать осуществление в
    интересах несовершеннолетних, содержащихся в исправительных
    учреждениях, эффективных мероприятий и программ, которые
    послужили бы тому, чтобы поддерживать их здоровье и самоуважение,
    воспитывать у них чувство ответственности и поощрять формирование
    таких взглядов и навыков, которые помогли бы им развивать свои
    возможности в качестве членов общества.

  2. Несовершеннолетним, лишенным свободы, нельзя отказывать в
    силу их статуса в гражданских, экономических, политических,
    социальных или культурных правах, которыми они обладают в
    соответствии с внутригосударственным или международным правом и
    осуществление которых совместимо с лишением свободы.

  3. Защита индивидуальных прав несовершеннолетних с уделением
    особого внимания законности мер по задержанию должна
    обеспечиваться компетентной судебной властью, а цели вовлечения в
    социальную жизнь общества должны обеспечиваться путем
    регулярных инспекций и других средств контроля, которые
    осуществляются в соответствии с международными нормами,

468 Права человека в области отправления правосудия

внутригосударственными законами и постановлениями должным образом созданным органом, уполномоченным посещать несовершеннолетних и не входящим в состав администрации исправительного учреждения.



  1. Настоящие Правила применяются ко всем видам и формам
    исправительных учреждений, в которых содержатся
    несовершеннолетние, лишенные свободы. Разделы I, II, IV и V
    настоящих Правил применяются ко всем местам содержания под
    стражей и исправительным учреждениям, в которых содержатся
    несовершеннолетние, а раздел III применяется только к
    несовершеннолетним, находящимся под арестом или ожидающим суда.

  2. Настоящие Правила применяются в контексте экономических,
    социальных и культурных условий каждого государства-участника.

III. Несовершеннолетние, находящиеся под арестом или в ожидании суда

  1. Несовершеннолетние, находящиеся под арестом или в ожидании
    суда (дело которых не рассматривалось), считаются невиновными и
    должны иметь соответствующее обращение. Необходимо избегать,
    насколько это возможно, содержания под стражей до суда и прибегать
    к нему только в исключительных случаях. В связи с этим следует
    всячески стремиться к применению альтернативных мер. В тех
    случаях, когда такая мера, как превентивное содержание под стражей,
    все же применяется, суды по делам несовершеннолетних и
    следственные органы должны уделять первоочередное внимание
    максимально быстрому рассмотрению дел, с тем чтобы период
    содержания под арестом был как можно менее продолжительным.
    Несовершеннолетние, дела которых еще не рассматривались в суде,
    должны содержаться отдельно от уже осужденных
    несовершеннолетних.

  2. Условия, в которых содержатся под стражей
    несовершеннолетние, дела которых еще не были рассмотрены в суде,
    должны соответствовать указанным ниже нормам, а также другим
    конкретным положениям, которые необходимы и уместны, учитывая
    презумпцию невиновности, продолжительность такого содержания,
    правовой статус несовершеннолетних и особенности дела. К ним
    относятся следующие положения (хотя этот список ими не
    ограничивается):

Правила, касающиеся защиты несовершеннолетних, 469

лишенных свободы

  1. несовершеннолетние должны иметь право на юридические
    консультации и иметь возможность обращаться с просьбой о
    предоставлении бесплатной юридической помощи в тех случаях, когда
    такая помощь может быть предоставлена, а также регулярно общаться
    со своим адвокатом. При таком общении должны обеспечиваться
    невмешательство в личную жизнь и конфиденциальность;

  2. когда это возможно, несовершеннолетним должны
    предоставляться возможности продолжать заниматься оплачиваемым
    трудом или продолжать свою учебу или профессиональную
    подготовку, но не следует требовать от них этого. Их труд, учеба или
    профессиональная подготовка не должны приводить к продлению
    срока содержания под стражей;

  3. несовершеннолетним должно быть разрешено получать и
    иметь при себе предметы, предназначенные для досуга и отдыха, если
    это не противоречит интересам отправления правосудия.

IV. Управление исправительными учреждениями для несовершеннолетних

А. Отчеты

19. Все отчеты, включая материалы дела, результаты медицинских обследований и протоколы разбирательств дисциплинарных нарушений, а также все прочие документы, касающиеся формы и содержания воспитания, должны храниться в регулярно пополняемом новыми данными конфиденциальном личном деле, которое доступно только для уполномоченных лиц и которое классифицируется таким образом, чтобы обеспечивалась легкость его понимания. Когда это возможно, каждый несовершеннолетний должен иметь право оспорить любой отраженный в его деле факт или мнение, с тем чтобы можно было исправить неточные, необоснованные или несправедливые утверждения. Для осуществления этого права предусматриваются процедуры, допускающие ознакомление несовершеннолетнего или соответствующей независимой третьей стороны с этими материалами дела по их просьбе. По освобождении дела несовершеннолетних опечатываются и в установленное время уничтожаются.



470 Права человека в области отправления правосудия

20. Ни один несовершеннолетний не должен приниматься в


исправительное учреждение без юридически действительного
постановления судебной, административной или другой
государственной власти. Данные о таком постановлении должны
незамедлительно вноситься в регистр. Ни один несовершеннолетний
не должен содержаться в исправительном учреждении, в котором
такого регистра не имеется.

В. Помещение в исправительное учреждение, регистрация, перемещение и перевод

21. В каждом учреждении, где содержатся несовершеннолетние, в
отношении каждого принятого несовершеннолетнего должны вестись
полные и точные записи, включающие следующую информацию:

  1. информация о личности несовершеннолетнего;

  2. факт и причины заключения и основания для этого;

  3. день и час помещения, перевода и освобождения;

  4. данные об уведомлении родителей или опекунов о каждом
    случае помещения, перевода или освобождения несовершеннолетнего,
    находившегося на их попечении во время заключения;

  5. данные об известных проблемах физического и
    психического здоровья, включая злоупотребление наркотиками в
    алкоголем.




  1. Информация, касающаяся помещения, места нахождения,
    перевода и освобождения, должна незамедлительно предоставляться
    родителям, опекунам или ближайшему родственнику
    соответствующего несовершеннолетнего.

  2. В кратчайший срок после приема должны подготавливаться и
    представляться администрации полные отчеты и соответствующая
    информация о положении и условиях содержания каждого
    несовершеннолетнего.

  3. После помещения в исправительное учреждение все
    несовершеннолетние должны получать экземпляр правил поведения в
    этом учреждении и письменное описание их прав и обязанностей на

Правила, касающиеся защиты несовершеннолетних, 471

лишенных свободы

доступном им языке вместе с адресом органов, правомочных получать жалобы, а также адресом государственных или частных учреждений или организаций, оказывающих юридическую помощь. Для тех несовершеннолетних, которые являются неграмотными или не могут читать на соответствующем языке, такая информация доводится до сведения в форме, обеспечивающей ее полное понимание.



  1. Всем несовершеннолетним разъясняются правила, регулирующие
    внутренний распорядок исправительного учреждения, цели и методы
    предоставляемого ухода, дисциплинарные требования и процедуры,
    иные разрешенные способы получения информации и подачи жалоб, а
    также все другие необходимые вопросы, позволяющие им в полной
    мере понять свои права и обязанности в период содержания в
    исправительном учреждении.

  2. Перевозка несовершеннолетних должна осуществляться за счет
    администрации в транспортных средствах с обеспечением
    необходимой вентиляции и освещенности, в условиях, ни в какой
    форме не причиняющих им трудностей и не унижающих их
    достоинство. Несовершеннолетние не должны переводиться
    произвольно из одного учреждения в другое.

С. Классификация и распределение

27. В кратчайший срок с момента поступления с каждым


несовершеннолетним должно проводиться собеседование и должен
подготавливаться психологический и социальный отчет, в котором
определяются любые факторы, имеющие отношение к конкретному
виду и уровню ухода и конкретной программе, которая требуется для
данного несовершеннолетнего. Этот отчет наряду с докладом,
подготовленным медицинским работником, который провел
обследование несовершеннолетнего по его поступлении, направляется
директору для определения наиболее подходящего места для данного
несовершеннолетнего в рамках учреждения, а также конкретного вида
и уровня ухода и конкретной программы, которых следует
придерживаться. Когда требуются специальные меры
реабилитационного характера и когда это позволяют сроки пребывания
в исправительном учреждении, квалифицированный персонал
учреждения должен подготовить в письменном виде индивидуальный
план мероприятий, конкретно указав их цели, сроки и средства, этапы и

472 Права человека в области отправления правосудия

задержки, которые должны быть учтены в ходе мероприятий, направленных на достижение этих целей.



  1. Несовершеннолетние должны содержаться только в условиях,
    которые полностью учитывают их особые потребности, статус и
    особые требования в соответствии с их возрастом, индивидуальностью,
    полом и видом правонарушения, а также психическим и физическим
    состоянием и которые максимально защищают их от вредного влияния
    и попадания в опасные ситуации. Основным критерием разделения
    несовершеннолетних, лишенных свободы, на различные категории
    должно быть обеспечение такого вида ухода, который в наибольшей
    степени отвечает особым потребностям отдельных лиц и обеспечивает
    защиту их физической, психической и моральной целостности и
    благополучия.

  2. Во всех исправительных учреждениях несовершеннолетние
    должны содержаться отдельно от взрослых, если только они не
    являются членами одной семьи. В контролируемых условиях
    несовершеннолетние могут совместно с тщательно отобранными
    взрослыми участвовать в специальной программе, оказывающей
    благоприятное воздействие на этих несовершеннолетних.

  3. Следует создавать открытые исправительные учреждения для
    несовершеннолетних. Открытые исправительные учреждения
    представляют собой учреждения, в которых меры безопасности
    отсутствуют или ограничены. Число лиц, находящихся в каждом из
    таких учреждений, должно быть как можно меньшим. Число
    несовершеннолетних, содержащихся в закрытых исправительных
    учреждениях, должно быть небольшим, чтобы можно было применять
    индивидуальный подход в воспитании. Исправительные учреждения
    для несовершеннолетних должны быть децентрализованными и иметь
    размеры, облегчающие контакты между несовершеннолетними и их
    семьями. Следует создавать небольшие исправительные учреждения,
    являющиеся составной частью социальной, экономической и
    культурной среды общины.

D. Условия пребывания и размещение

31. Лишенные свободы несовершеннолетние имеют право на


условия и услуги, отвечающие всем требованиям санитарии, гигиены и
уважения достоинства человека.

Правила, касающиеся защиты несовершеннолетних, 473



лишенных свободы

  1. Исправительные учреждения для несовершеннолетних и условия
    в них должны соответствовать цели перевоспитания пребывающих в
    них несовершеннолетних при уделении должного внимания
    потребности несовершеннолетних в уединении, эмоциональным
    стимулам, возможностям общения со сверстниками и участию в
    занятиях спортом, физкультурой и проведении досуга. Планировка и
    конструкция помещений, предназначенных для несовершеннолетних,
    должны сводить к минимуму возможность возникновения пожара и
    обеспечивать безопасную эвакуацию помещений. Для обеспечения
    безопасности несовершеннолетних устанавливается эффективная
    пожарная сигнализация и отрабатываются действия на случай пожара.
    Исправительные учреждения не должны располагаться в районах,
    известных как опасные для здоровья или связанные с другими рисками.

  2. Спальные помещения, как правило, должны состоять из
    нескольких комнат для небольших групп или отдельных комнат на
    одного человека в зависимости от местных стандартов. Во время,
    предусмотренное для сна, производится регулярное ненавязчивое
    наблюдение за всеми спальными помещениями, в том числе за
    индивидуальными комнатами и комнатами для групп, с целью
    обеспечения защиты каждого несовершеннолетнего. Каждый
    несовершеннолетний в соответствии с местными или национальными
    нормами должен обеспечиваться необходимыми постельными
    принадлежностями, которые должны выдаваться чистыми,
    поддерживаться в должном порядке и меняться достаточно часто,
    чтобы обеспечивалась их чистота.

  3. Санитарные узлы должны размещаться таким образом и в такой
    степени соответствовать установленным нормам, чтобы каждый
    несовершеннолетний мог в любой момент справлять свои естественные
    потребности в уединении, чистоте и пристойных условиях.

  4. Возможность иметь личные вещи является одним из основных
    элементов права на личную жизнь и имеет важнейшее значение для
    психологического благополучия несовершеннолетнего. Необходимо
    полностью признавать и уважать право каждого несовершеннолетнего
    иметь личные вещи и соответствующие условия для хранения этих
    вещей. Те личные вещи, которые несовершеннолетний не хочет
    оставлять у себя или которые конфискуются, должны помещаться на
    хранение в надежное место. Их перечень подписывается
    несовершеннолетним. Следует принимать меры для сохранения их в

474 Права человека в области отправления правосудия

хорошем состоянии. Все такие вещи и деньги возвращаются несовершеннолетнему при освобождении, за исключением тех случаев, когда ему было разрешено израсходовать эти деньги или выслать эти вещи за пределы исправительного учреждения. Если обнаруживается, что несовершеннолетний получает или имеет какие-то лекарственные препараты, вопрос о том, что следует с ними делать, решает медицинский работник.



  1. Насколько это возможно, несовершеннолетние должны иметь
    право пользоваться своей собственной одеждой. Исправительные
    учреждения должны обеспечивать, чтобы у каждого
    несовершеннолетнего была своя одежда, соответствующая
    климатическим и санитарно-гигиеническим условиям и ни в коем
    случае не унижающая и не оскорбляющая его достоинство.
    Несовершеннолетним, выводимым из исправительного учреждения или
    отпускаемым из него для любых целей, должно быть разрешено носить
    свою собственную одежду.

  2. Исправительное учреждение должно обеспечивать, чтобы
    каждый несовершеннолетний в обычное время принятия пищи получал
    должным образом приготовленную и поданную пищу, качество и
    количество которой отвечает диетическим и санитарно-гигиеническим
    нормам с учетом, насколько это возможно, его религиозных и
    культурных требований. Каждый несовершеннолетний должен
    обеспечиваться чистой питьевой водой в любое время.

Е. Образование, профессиональная подготовка и трудовая деятельность

38. Каждый несовершеннолетний в возрасте обязательного


школьного обучения имеет право на получение образования,
соответствующего его потребностям и способностям и имеющего
целью подготовить его к возвращению в общество. Такое образование
должно по возможности обеспечиваться за пределами исправительного
учреждения в школах общины, и в любом случае преподавание должно
осуществляться квалифицированными преподавателями по
программам, увязанным с системой образования соответствующей
страны, с тем чтобы после освобождения несовершеннолетние могли
беспрепятственно продолжить свое образование. Администрации
исправительных учреждений следует уделять особое внимание
образованию несовершеннолетних иностранного происхождения или
несовершеннолетних, имеющих особые культурные или этнические

Правила, касающиеся защиты несовершеннолетних, 475



лишенных свободы

потребности. Несовершеннолетние, которые являются неграмотными или испытывают особые трудности при обучении, имеют право на специальное образование.



  1. Несовершеннолетним, вышедшим из возраста обязательного
    школьного обучения и желающим продолжать свое образование,
    следует предоставлять такую возможность и поощрять их к этому, при
    этом следует делать все возможное для обеспечения им доступа к
    соответствующим программам обучения.

  2. В дипломах или свидетельствах об образовании, выдаваемых
    несовершеннолетним, находившимся в исправительных учреждениях,
    не следует делать каких-либо пометок о том, что данный
    несовершеннолетний находился в исправительном учреждении.

  3. Каждое исправительное учреждение должно обеспечивать доступ
    к библиотеке, имеющей в своем фонде соответствующий подбор как
    учебных, так и развлекательных книг и периодических изданий,
    предназначенных для несовершеннолетних; несовершеннолетние
    должны иметь полную возможность пользоваться этими книгами и
    поощряться к этому.

  4. Каждый несовершеннолетний должен иметь право на получение
    профессионального образования по специальностям, которые могут
    пригодиться для его будущего трудоустройства.

  5. В пределах, позволяющих сделать соответствующий выбор
    профессии, и с учетом требований администрации исправительного
    учреждения несовершеннолетним должна предоставляться
    возможность выбирать виды работ, которые они желают выполнять.

  6. Все национальные и международные охранные нормы,
    применяемые в отношении детского труда и молодых рабочих, должны
    применяться в отношении несовершеннолетних, находящихся в
    условиях лишения свободы.

  7. Всегда, когда это осуществимо, несовершеннолетним должна
    предоставляться возможность для выполнения оплачиваемой работы,
    по возможности в рамках местной общины, в дополнение к
    профессиональной подготовке, осуществляемой в целях улучшения
    перспектив их подходящего трудоустройства по возвращении в свою

476 Права человека в области отправления правосудия

общину. Вид такой работы должен позволять осуществлять


соответствующую подготовку несовершеннолетнего к

профессиональной деятельности после освобождения. Организация и методы работы, предоставляемой в исправительных учреждениях, должны, насколько это возможно, соответствовать организации и методам аналогичных видов работ в общине, с тем чтобы несовершеннолетние могли подготовиться к условиям нормальной трудовой деятельности.

46. Каждый выполняющий работу несовершеннолетний должен
иметь право на справедливое вознаграждение. Интересы
несовершеннолетних и их профессиональной подготовки не должны
ставиться в подчинение целям извлечения прибыли данным
исправительным учреждением или какой-либо третьей стороной. Часть
заработка несовершеннолетнего, как правило, должна откладываться в
виде сбережений, которые вручаются ему при освобождении.
Несовершеннолетний должен иметь право пользоваться остающейся



страница 1 | страница 2 страница 3 страница 4 ... страница 11 | страница 12

Смотрите также: